Translation of "with his knowledge" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Knowledge - translation : With - translation :
с

With his knowledge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He revealed it with His knowledge.
Ниспослал Он его Коран по Своему знанию.
He revealed it with His knowledge.
Он ниспослал это по Своему знанию (или со Своим знанием).
No female conceives, or delivers, except with His knowledge.
И не носит самка и не слагает, кроме как только с Его ведома.
No female conceives, or delivers, except with His knowledge.
И носит самка и слагает только с Его ведома.
No female conceives, or delivers, except with His knowledge.
Зачатие и все, что происходит с человеческим зародышем или самим человеком после этого, подчинено предопределению Аллаха и Его божественному знанию. Всевышний знает, кому из Его рабов отведена долгая жизнь, а кому короткая.
No female conceives, or delivers, except with His knowledge.
Самка может зачать или родить только с Его ведома.
No female conceives, or delivers, except with His knowledge.
Он сотворил вас двумя полами мужчинами и женщинами.
No female conceives, or delivers, except with His knowledge.
Самка может зачать или разрешиться от бремени только с его ведома.
No female beareth or bringeth forth but with His knowledge.
И не носит самка и не слагает, кроме как только с Его ведома.
No female beareth or bringeth forth but with His knowledge.
И носит самка и слагает только с Его ведома.
No female beareth or bringeth forth but with His knowledge.
Он изначально знал обо всем сущем и записал все это в Хранимой скрижали, и все это не составило для Него труда. Знания, которые Аллах открыл Своим рабам в этих аятах, являются убедительными логическими доводами в пользу правдивости воскрешения.
No female beareth or bringeth forth but with His knowledge.
Самка может зачать или родить только с Его ведома.
No female beareth or bringeth forth but with His knowledge.
Он сотворил вас двумя полами мужчинами и женщинами. Женщина носит плод и слагает его только с ведома Всевышнего Аллаха.
No female beareth or bringeth forth but with His knowledge.
Самка может зачать или разрешиться от бремени только с его ведома.
No female beareth or bringeth forth save with His knowledge.
И не носит самка и не слагает, кроме как только с Его ведома.
No female beareth or bringeth forth save with His knowledge.
И носит самка и слагает только с Его ведома.
No female beareth or bringeth forth save with His knowledge.
Он изначально знал обо всем сущем и записал все это в Хранимой скрижали, и все это не составило для Него труда. Знания, которые Аллах открыл Своим рабам в этих аятах, являются убедительными логическими доводами в пользу правдивости воскрешения.
No female beareth or bringeth forth save with His knowledge.
Самка может зачать или родить только с Его ведома.
No female beareth or bringeth forth save with His knowledge.
Он сотворил вас двумя полами мужчинами и женщинами. Женщина носит плод и слагает его только с ведома Всевышнего Аллаха.
No female beareth or bringeth forth save with His knowledge.
Самка может зачать или разрешиться от бремени только с его ведома.
And no female conceives or gives birth, but with His Knowledge.
И не носит самка и не слагает, кроме как только с Его ведома.
And no female conceives or gives birth, but with His Knowledge.
И носит самка и слагает только с Его ведома.
And no female conceives or gives birth, but with His Knowledge.
Он изначально знал обо всем сущем и записал все это в Хранимой скрижали, и все это не составило для Него труда. Знания, которые Аллах открыл Своим рабам в этих аятах, являются убедительными логическими доводами в пользу правдивости воскрешения.
And no female conceives or gives birth, but with His Knowledge.
Самка может зачать или родить только с Его ведома.
And no female conceives or gives birth, but with His Knowledge.
Женщина носит плод и слагает его только с ведома Всевышнего Аллаха.
And no female conceives or gives birth, but with His Knowledge.
Самка может зачать или разрешиться от бремени только с его ведома.
No female conceives, nor delivers (a child) except with His knowledge.
И не носит самка и не слагает, кроме как только с Его ведома.
No female conceives, nor delivers (a child) except with His knowledge.
И носит самка и слагает только с Его ведома.
No female conceives, nor delivers (a child) except with His knowledge.
Он изначально знал обо всем сущем и записал все это в Хранимой скрижали, и все это не составило для Него труда. Знания, которые Аллах открыл Своим рабам в этих аятах, являются убедительными логическими доводами в пользу правдивости воскрешения.
No female conceives, nor delivers (a child) except with His knowledge.
Самка может зачать или родить только с Его ведома.
No female conceives, nor delivers (a child) except with His knowledge.
Самка может зачать или разрешиться от бремени только с его ведома.
His knowledge embraces everything.
Он один одаряет Своих рабов щедрыми дарами и оберегает их от зла. И поэтому только Он является истинным Богом, который заслуживает поклонения и обожествления.
His knowledge embraces everything.
Он объемлет знанием всякую вещь .
His knowledge embraces everything.
Постине, следует поклоняться только Ему. Он объемлет Своим знанием всякую вещь, которая была и которая будет .
His knowledge embraces everything.
Он объемлет своим знанием все сущее .
And He is with you (by His Knowledge) wheresoever you may be.
И Он Аллах с вами (Своим знанием и могуществом), где бы вы ни были.
And He is with you (by His Knowledge) wheresoever you may be.
И Он с вами, где бы вы ни были.
And He is with you (by His Knowledge) wheresoever you may be.
Эти слова Всевышнего похожи на следующий аят Разве ты не знаешь, что Аллаху ведомо то, что на небесах, и то, что на земле? Не бывает тайной беседы между тремя, чтобы Он не был четвертым или между пятью, чтобы Он не был шестым.
And He is with you (by His Knowledge) wheresoever you may be.
Он с вами, где бы вы ни были.
And He is with you (by His Knowledge) wheresoever you may be.
Он знает всё о вас и Своим знанием объемлет все ваши дела, где бы вы ни были.
His extensive knowledge surprises me.
Меня поражает его эрудиция.
His knowledge extends over everything.
Он один одаряет Своих рабов щедрыми дарами и оберегает их от зла. И поэтому только Он является истинным Богом, который заслуживает поклонения и обожествления.
His knowledge extends over everything.
Он объемлет знанием всякую вещь .
His knowledge extends over everything.
Постине, следует поклоняться только Ему. Он объемлет Своим знанием всякую вещь, которая была и которая будет .
His knowledge extends over everything.
Он объемлет своим знанием все сущее .

 

Related searches : To His Knowledge - Without His Knowledge - Knowledge With - With His Presence - With His Own - His Interaction With - With His Wife - With His Work - With His Guidance - With His Consent - With His Friends - With His Help - With His Parents - His Dealing With