Translation of "with more confidence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Confidence - translation : More - translation : With - translation : With more confidence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have more confidence in yourself. | Будь больше уверен в себе. |
You got to have more confidence. | Нужно очень верить. |
That means you have much more confidence. | Это означает, что у вас гораздо больше уверенности в себе. |
First, they are not easy to detect with confidence, and are even more difficult to prove. | Во первых, их не так легко с уверенностью обнаружить и еще труднее их доказать. |
The international community turns to the Organization more often and with more confidence when it needs help in solving its problems. | Международное сообщество все чаще и все с большей уверенностью обращается к Организации Объединенных Наций, когда оно нуждается в помощи для решения своих проблем. |
I have enjoyed the confidence of this family for more... | Я имею счастье быть доверенным этой семьи уже более... |
And I say with confidence, why | И я с уверенностью сказать, почему |
But the confidence boosting effect of the earlier real estate boom was far more powerful, because it resonated directly with many more people. | Однако эффект повышения доверия от предыдущего жилищного бума был гораздо более мощным, поскольку находил непосредственный отклик у куда большего числа людей. |
Well, I think I ride more out of determination than confidence. | Я думаю, что езжу верхом больше из за решимости, чем из за уверенности. |
More political and legal change is needed if confidence is to have a more solid footing. | Требуется больше изменений в политическом устройстве и законодательстве, если должно быть обеспечено более устойчивое основание для доверия. |
It gives me more confidence to go further in life, she says. | Это придаёт мне большей уверенности, чтобы идти дальше по жизни , говорит она. |
These countries could even voluntarily provide more transparency through particular arrangements with the IAEA with respect to certain aspect of their fuel cycle program in order to create more confidence. | Эти страны могли бы даже на добровольной основе обеспечить более высокую транспарентность, заключив особые соглашения с МАГАТЭ в отношении определенного аспекта их программы топливного цикла в целях укрепления доверия. |
A more orderly approach to peace keeping operations would enable the Organization to look to the future with greater confidence. | Более упорядоченный подход к операциям по поддержанию мира позволит Организации Объединенных Наций с большей уверенностью смотреть в будущее. |
And they say this with an amazing confidence. | И они говорят это с удивительной убежденностью. |
What would happen if more shocks undermine the confidence that fueled America s boom? | Что случиться, если еще большее число акций подорвет ту уверенность, которая питала американский ажиотаж? |
I have enjoyed the confidence of this family for more than 40 years. | Я имел счастье быть доверенным этой семьи более 40 лет. |
You have enjoyed the confidence of this family for more than 40 years. | Вы пользовались доверием этой семьи более 40 лет. |
John was back to himself and brimming with confidence. | Джон пришёл в себя, он был полон уверенности . |
Let me tell you, when you work with confidence | Позвольте мне сказать вам, когда вы работаете с уверенностью |
Could I have a word with you in confidence? | Могу я переговорить с вами с глазу на глаз? |
Success breeds confidence, and confidence brings progress. | Успех способствует уверенности, а уверенность способствует прогрессу. |
Confidence | Соответствие |
Confidence? | Уверенность? |
Confidence. | Вот и славно. |
But we cope better with candidly acknowledged uncertainty than with false confidence. | Но мы справляемся лучше с искренне признанной неуверенностью, чем с ложной уверенностью. |
This lack of confidence fuels public demands for greater safety and more efficient institutions. | Недостаток такого доверия ведет к росту требований со стороны населения укрепить общественную безопасность и повысить эффективность работы правоохранительных органов. |
Madame, I have enjoyed the confidence of your family for more than 40 years. | Мадам, я имею удовольствие быть доверенным Вашей семьи уже более 40 лет. |
But I can't go ahead without more confidence in you than I've got now. | Но я не могу ничего сделать, если не узнаю больше, чем я знаю сейчас. |
though I myself might have confidence even in the flesh. If any other man thinks that he has confidence in the flesh, I yet more | хотя я могу надеяться и на плоть. Если кто другой думает надеяться на плоть, то более я, |
The list clearly indicates that farmers want more detail as they progress and gain confidence, with many of the topics not directly concerned with the farming practices. | По результатам становится очевидным, что фермеры нуждают ся во все более подробных консультациях по мере того, как они развивают свою деятельность и приобретают увереннность, при чем многие вопросы касаются не только производственной деятельности. |
This will lead the regime down an increasingly autocratic path, applying more aggression at home and defying the West with greater self confidence. | Это поведет режим по все более автократическому пути, подразумевая больше агрессии дома и игнорирование Запада с еще большей самоуверенностью. |
Armed with this confidence, Rohini started her first discussion club. | Вооруженная этой уверенностью, Рохини начала свой первый дискуссионный клуб. |
He obtained a value of 0.805 0.0176 with 90 confidence. | Он получил число 0.806 0.0176 с 90 точностью. |
Today my words are infused with self confidence and hope. | Сегодня мое выступление проникнуто чувством самоуважения и надежды. |
We are now looking to the future with considerable confidence. | Сейчас мы смотрим в будущее со значительной уверенностью. |
Confidence in local products boosts domestic consumption and makes exports more attractive in foreign markets. | Уверенность в местных продуктах повышает внутреннее потребление и делает экспорт более привлекательным для зарубежных рынков. |
The standard Maekalawi interrogation methods are more about dominance and submission than confidence or creativity. | Стандартные методы допроса в Маекелави имеют больше от доминирования и подчинения, чем от доверия или креативности. |
The people in this room have given me more confidence than ever that it will. | Люди в этом зале придали мне уверенность, что так и будет. |
Obviously, over time I have a lot more confidence that it's going to be OK. | Очевидно, что со временем растёт моя уверенность в том, что всё будет хорошо. |
Confidence crises beget the risk of further confidence crises. | Кризисы доверия порождают угрозу возникновения аналогичных кризисов в будущем. |
Have confidence. | Расскажи все, как есть. |
Any confidence? | Немного доверия? |
No confidence. | Ни капли доверия. |
Such confidence. | Какая уверенность. |
If we could have more confidence in our regulators and supervisors, we might be more relaxed about all the other problems. | Если бы мы могли больше доверять нашим регуляторам и контролерам, то мы могли бы легче относиться ко всем другим проблемам. |
Related searches : With Confidence - Have More Confidence - Give More Confidence - Gain More Confidence - Predict With Confidence - Work With Confidence - Purchase With Confidence - Travel With Confidence - Trade With Confidence - With Absolute Confidence - Communicate With Confidence - Navigate With Confidence - Fill With Confidence - Specify With Confidence