Translation of "with strong commitment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That required a strong political commitment.
Это требует проявления решимости на политическом уровне.
This requires strong political commitment and leadership.
Это диктует необходимость сильной политической воли и руководства.
Marrickville Council has a strong commitment to combating climate change, with programs aimed at cutting emissions.
Органы местного самоуправления г. Марриквилл серьезно намереваются бороться с изменением климата при помощи программ, целью которых является сокращение выбросов.
He also underscored the Government of Kenya's commitment to building strong economic integration with East Africa.
СТРАН И СТРАН С ПЕРЕХОДНОЙ ЭКОНОМИКОЙ В СОВЕЩАНИЯХ ЭКСПЕРТОВ ЮНКТАД
Strong political commitment certainly accounted for some of this success.
Безусловно, этот успех отчасти объясняется наличием твердой политической воли.
The strong determination and commitment of the parties concerned is essential.
Огромное значение имеет твердая решимость и приверженность соответствующих сторон.
Our commitment must be as strong as our greatest needs require.
Наша приверженность должна быть на уровне наших величайших потребностей.
Once again Solomon Islands reaffirms its strong commitment to sustainable development.
Соломоновы Острова вновь подтверждают свою решительную приверженность делу устойчивого развития.
The summit made a strong commitment to our common responsibility to protect.
На саммите была подтверждена неизменная приверженность осуществлению нашей общей ответственности за защиту.
The Representative underscored that this required a strong commitment from all sides.
Представитель подчеркнул, что для этого потребуется твердая решимость всех сторон.
Brazil apos s commitment to the zone remains as strong as ever.
Бразилия самым решительным образом привержена идеалам зоны.
Unified Germany has a strong commitment to both Europe and the Transatlantic Alliance.
Объединенная Германия является глубоким приверженцем как Европы, так и Североатлантического Альянса.
Your country has long demonstrated strong commitment to the work of the Tribunal.
Ваша страна уже давно доказала свою твердую приверженность работе Трибунала.
The mission welcomed the strong commitment of the local authorities in that regard.
Миссия приветствовала твердые заверения местных властей в этом отношении.
Japan's strong commitment to development aid and cooperation through its ODA remains unchanged.
Твердая приверженность Японии помощи и сотрудничеству в области развития через ОПР остается неизменной.
The strong commitment of the Government to this matter is also clearly indicated.
Также очевидна твердая приверженность правительства решению этой проблемы.
New Zealand has a very strong commitment to the principle of collective security.
Новая Зеландия решительно привержена принципу коллективной безопасности.
We are making an equally strong commitment to the United Nations Population Fund.
Мы берем на себя в равной степени решительные обязательства по отношению к Фонду Организации Объединенных Наций в области народонаселения.
Furthermore, control of commitment is not as strong as it is in France.
Кроме того, контроль за выполнением обязательств не такой строгий, как во Франции.
A strong man, with thick, strong fingers.
Сильный человек, с толстыми, сильными пальцами.
Achieving a global goal would require strong national commitment and actions on the ground.
Достижение такой глобальной цели потребует твердой национальной приверженности и принятия мер на местах.
They faced many hurdles, but because of their strong will and commitment, they persevered.
Этот путь был усеян многочисленными препятствиями, но, проявив силу воли и твердую приверженность поставленной цели, южноафриканский народ не отступил.
A strong government commitment is, however, a precondition to the success of any privatization.
Вместе с тем необходимым условием успеха любой приватизации является твердая приверженность правительства этому делу.
It depends largely on strong political commitment, policies and specific actions at the national level.
Это зависит главным образом от решительной политической приверженности, проводимой политики и конкретных мероприятий на национальном уровне.
A strong commitment to conflict prevention and peacebuilding can be met only, in our view, by a strong commitment to ensuring that all members of society are able to take an active role in building peace.
По нашему мнению, твердая приверженность усилиям по предотвращению конфликтов и миростроительству возможна только в случае наличия твердой приверженности обеспечению активного участия всех членов общества в построении мира.
Sustainable development required strong commitment and concerted efforts from international agencies, governments, industries, communities and individuals.
Устойчивое развитие требует твердых обязательств и согласованных усилий со стороны международных учреждений, правительств, промышленности, общин и отдельных лиц.
Over the past few months, we have witnessed a strong and solid commitment by both sides.
В течение последних нескольких месяцев мы могли убедиться в твердой решимости, проявляемой обеими сторонами.
In that connection, we reaffirm Morocco's strong commitment to cooperating with regional and international parties in the fight against the heinous scourge of terrorism.
В этой связи мы подтверждаем твердую приверженность Марокко сотрудничеству с региональными и международными субъектами в борьбе против чудовищного бедствия, которым является терроризм.
Mr. FULCI (Italy) Italy wishes to reaffirm its strong commitment to the peace process in Central America, which began with the historic Esquipulas Agreements.
Г н ФУЛСИ (Италия) (говорит по английски) Италия хочет подтвердить свою полную приверженность мирному процессу в Центральной Америке, который начался с исторических Эскипуласских соглашений.
In 2009, Obama envisioned a settlement of the conflict through the strong commitment of the international community.
В 2009 году Обама предположил, что найдет урегулирование конфликта в твердой приверженности международного сообщества.
The international community has shown a strong commitment to working together to ensure effective action on AIDS.
Международное сообщество продемонстрировало твердую приверженность сотрудничеству в интересах обеспечения высокой эффективности осуществляемой деятельности по борьбе со СПИДом.
We look forward to taking part in those discussions and to reiterating our strong commitment to Afghanistan.
Мы готовы принять участие в этих дискуссиях и решительно подтвердить свою приверженность оказанию помощи Афганистану.
It believes that others, especially those in the Middle East region, should make an equally strong commitment.
Он считает, что такую же решительную приверженность должны продемонстрировать и другие стороны, особенно в районе Ближнего Востока.
This will be realized through a strong commitment to cost containment and funding priorities through internal redeployments.
Это будет обеспечено благодаря активной приверженности ограничению расходов и финансированию приоритетов путем внутреннего перераспределения ресурсов.
But all strong families have certain things in common. They are all based on love and commitment.
Но у всех сильных семей есть нечто общее все они основаны на любви и привязанности.
(h) Strong political commitment to population issues from recipient countries should precede donor assistance in this field
h) помощь доноров должна опираться на политическую приверженность стран получателей делу решения проблем в области народонаселения
For the Republic of Slovenia, it represents both a basic domestic task and a strong international commitment.
Для Республики Словении она представляет основную внутреннюю задачу и отражает ее сepьезную международную приверженность.
Game theory suggests that some of the most unpredictable conflicts are between a weak, but determined, combatant and a strong opponent with much less commitment.
Согласно теории игр, самыми непредсказуемыми являются конфликты между слабым, но упорным борцом и его более сильным, но менее настойчивым оппонентом.
Such it is with commitment devices.
Методы самоограничения содержат в себе ту же борьбу.
The Chairpersons' Conclusions not only reaffirmed a strong commitment to the Platform for Action, but also emphasized the strong link between the Beijing process and the Convention.
Выводы председателей рабочих секций не только подтвердили твердую приверженность делу реализации Платформы действий, но и подчеркнули тесную связь между Пекинским процессом и Конвенцией.
We have seen a continued strong commitment by the Provisional Institutions of Self Government during the reporting period.
В отчетный период мы были свидетелями твердой приверженности дальнейшему прогрессу со стороны и временных институтов самоуправления.
Furthermore, a country's attributes in demographic terms and its strong commitment to democracy and human rights merit consideration.
Кроме того, следует учитывать демографические особенности страны и ее решительную приверженность демократии и правам человека.
There is an increasing commitment to water policy reform and a strong trend towards decentralization of water institutions.
Налицо усиливающаяся приверженность проведению реформы политики в области водоснабжения и явная тенденция к децентрализации институтов водопользования.
And this is a site that really seems to have a strong to commitment to making things fun.
И это сайт Это действительно кажется, имеют сильную приверженность сделать вещи удовольствие.
We will not be able to achieve this goal without a strong political will, without a strong commitment to practical steps in the disarmament and non proliferation areas.
И нам не достичь этой цели без твердой политической воли, без твердой приверженности практическим шагам в сферах разоружения и нераспространения.

 

Related searches : Strong Commitment - Commitment With - Show Strong Commitment - Strong Political Commitment - Strong Commitment For - A Strong Commitment - Strong Mutual Commitment - With No Commitment - With Full Commitment - With Great Commitment - With High Commitment - With Your Commitment - Strong Bond With - Strong Competition With