Translation of "with your blessing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Blessing - translation : With - translation : With your blessing - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm your blessing. | Я твое благословение. |
He said, Your brother came with deceit, and has taken away your blessing. | Но он сказал брат твой пришел с хитростью и взял благословение твое. |
And just Sims him your blessing I | И только Sims ему свое благословение I |
Your job is to put a blessing to your home | Ваша задача поставить благословением для вашего дома |
Keep him, with my blessing. | Храни его, с моим благословеньем . |
by your Lord s blessing, you are not, crazy, | (что) ты (о, Пророк) по благодеянию Господа твоего не являешься одержимым (бесами) (или слабоумным или глупцом), |
and as for your Lord s blessing, proclaim it! | И что касается благ (которые дарует) Господь твой, то ты об этом возвещай Аллах Всевышний повелел Пророку, чтобы он рассказывал людям о тех благах, которыми одаряет Аллах. А рассказывать о том, что Аллах дарует, является выражением благодарности Ему. . |
Your blessing be limited to what you saw. | Ваше благословение быть ограничено тем, что вы видели. |
Blessing in your home depends on the lips. | Благословение в вашем доме зависит от губ. |
Prince, you'll address your compliments after the blessing. | Это Бог тебя приведет... |
Madam, my mother... I do crave your blessing. | О, мать моя, меня благословите! |
Salvation belongs to Yahweh. Your blessing be on your people. Selah. | (3 9) От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. |
Really G D shows us blessing, Jacob then get his blessing with such curvature | GD действительно показывает нам благословение, Иаков затем получить его благословение с такой кривизной |
Most humbly on my knee, I crave your blessing. | Прошу вас на коленях меня благословить. |
Girls it's the family's blessing, the blessing of health, the children's blessing , blessing of composure and I'll explain. | Это девушки семьи благословения, благословения здоровья, детский бассейн, самообладание, и я объясню. |
You fill it with beauty, make the blessing with great intent, and He will send you such a blessing from above. | Красоты, приветствует рост направлении и посылает вам такое благословение свыше. |
Begin a meal with a good blessing, Johnny. | Начинайте трапезу с хорошей молитвы, Джонни. |
By your Lord s blessing, you are not a soothsayer, nor mad. | И ты (о, Пророк) по благодеянию милости Господа твоего не прорицатель и не одержимый (бесами) (как ложно наговаривают на тебя многобожники). |
For social success and marriage to someone who's really mad about her, with your blessing. She's got that now. | для большого успеха и замужества с тем кто без ума он нее с вашего благословения она уже получила его |
A blessing it is to be connected to your situation. plugged in. | Благословение он должен быть подключен к вашей ситуации. |
Blessing everything | Благословение все |
Blessing, dad. | Здравствуй, папа. |
A blessing! | Благословение. |
I'll leave you with what I call the baker's blessing. | Я закончу тем, что я называю благословением пекаря. |
Here, son, here's a present for you with my blessing. | Эй, малыш, вот тебе подарок и моя благодарность. |
What a blessing! | Какое счастье! |
Blessing just barely. | Благословение лишь мельком. |
Here's my blessing | Вот мое благославение |
That's a blessing. | Слава Богу. |
Remember the blessing that Allah bestowed upon you you were once enemies then He brought your hearts together, so that through His blessing you became brothers. | Помните о милости, которую Аллах оказал вам, когда вы были врагами, а Он сплотил ваши сердца, и по Его милости вы стали братьями. |
Bring me, now the sms him your blessing I not it, do not want. | Принесите мне, теперь Simsim ему свое благословение I не это, не хотят. |
When you make a blessing with concentration on some kind of fruit, for what you have, you have the power of blessing. | Когда приветствуют назначение некоторых фруктов, за то, что у вас есть, у вас есть власть бассейн. |
She's given me her blessing to share this story with you. | Она разрешила поделиться этой историей с вами. |
And when your attention has united with that space, somehow that recognition has a way of blessing every other aspect of your expression is touched by it automatically. | И когда твое внимание объединится с этим пространством, каким то образом это осознание является своего рода благословением это автоматически влияет на все остальные аспекты твоего выражения. |
PW Blessing and curse. | ПВ Благословение и проклятие. |
Children are a blessing. | Дети это благословение. |
A blessing from Us. | по благодеянию от Нас. |
A blessing from Us. | по милости от Нас. |
A blessing from Us. | оказав им Нашу милость. |
A blessing from Us. | по Нашей милости. |
A blessing from Us. | по благости нашей. |
Call it a blessing. | Назовите это благословение. |
PW Blessing and curse. | Благословение и проклятие. |
And call Guest Blessing | И вызов Гость Благословение |
You have my blessing. | Я тебя бпаго(повпяю! |
Related searches : Your Blessing - With Every Blessing - God Blessing - Seek Blessing - Divine Blessing - Home Blessing - Papal Blessing - Nuptial Blessing - Great Blessing - Irish Blessing - Wedding Blessing - Final Blessing