Translation of "without comprising" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Without - translation : Without comprising - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

6.15,337 comprising general administration.
15 населения было моложе 6 лет.
An international approval marking, comprising
4.2.1 международной маркировки официального утверждения, включающей
An international approval marking, comprising
4.2.1 из международного знака официального утверждения, включающего
a Comprising 26,595 infantry and 8,105 military support.
a 26 595 военнослужащих строевой службы и 8105 человек военного вспомогательного персонала.
Accordingly, the Peruvian delegation, on behalf of all the co sponsors, comprising the entire membership of SELA, hopes that it will be adopted without a vote.
В связи с этим делегация Перу от имени всех соавторов, представляющих всех членов ЛАЭС, надеется, что эта резолюция будет принята без голосования.
(Comprising Supplements 1 3 of The Birds of Australia ).
(Comprising Supplements 1 3 of The Birds of Australia ).
The Jewish Communities are religious congregations comprising numerous members.
Еврейские общины являются религиозными конгрегациями, насчитывающими множество членов.
Comprising 32,395 infantry personnel and 12,475 military support personnel.
Включает в себя 32 395 военнослужащих пехотных подразделений и 12 475 военнослужащих вспомогательных подразделений.
A steering committee was formed comprising all interested parties.
Управляющий комитет был сформирован с участием всех заинтересованных сто рон.
(Comprising Supplements 4 and 5 of The Birds of Australia ).
(Comprising Supplements 4 and 5 of The Birds of Australia ).
UNICEF is governed by an Executive Board comprising 41 Governments.
Руководящим органом ЮНИСЕФ является Правление в составе представителей правительств 41 государства.
81. The three sources comprising agency expenditure grew at different rates.
81. Наблюдались различия в темпах роста расходов из трех источников по линии учреждений.
This means that a European Chamber, comprising national parliaments leaders, is indispensable.
Это означает, что необходима Европейская палата , включающая лидеров национальных парламентов.
In red comprising the Guyanese territory between the Essequibo and Cuyuni rivers.
Красным территория Гайаны между реками Эссекибо и Куйюни.
William Smith (lexicographer), Dictionary of the Bible Comprising Its Antiquities... , 1860 65.
William Smith (lexicographer), Dictionary of the Bible Comprising Its Antiquities , 1860 65.
Managed a multi disciplinary team comprising police and prosecution authorities and historians.
руководила работой многоотраслевой группы в составе сотрудников полиции и прокуратуры и историков.
In the first quarter of 1993, 66 cases comprising 253 persons departed.
В первом квартале 1993 года выехали 253 человека (66 дел).
After two weeks of trial, the Chamber granted another month of adjournment, comprising May 2004, to accommodate defence preparation needs, and another adjournment, comprising most of July 2004, for procedural reasons.
После двух недель проведения судебных заседаний Камера предоставила еще один месячный перерыв, в мае 2004 года, для удовлетворения потребностей защиты в подготовке, а затем еще один перерыв, охвативший бóльшую часть июля 2004 года, по процедурным причинам.
A Middle East comprising several nuclear weapons states is a recipe for catastrophe.
Ближний Восток, включающий несколько ядерных государств, является верным рецептом возникновения катастрофы.
It is also part of a family comprising several other Open Knowledge members.
Это часть семьи , включающей несколько других открытых источников знаний.
The Australian economy is dominated by its service sector, comprising 68 of GDP.
В Австралийской экономике преобладает сектор услуг, который охватывает около 68 ВВП.
This definition incorporates the partitions and in the data comprising the skew tableau.
This definition incorporates the partitions and in the data comprising the skew tableau.
The tail was long and whiplike, comprising over half of the body's length.
Хвост длинный и хлыстообразный, составляет более половины всей длины.
(i) The former leaders, comprising some 50 families lodged in villas at Bukavu
i) политические лидеры около 50 семей, проживающих на виллах в Букаву
Imagine a world without theater, without the arts, without song, without dancing, without soccer, without football, without laughter.
Представьте мир без театра, без искусств, песен, танцев, футбола, американского футбола, без смеха.
Although there were 17 countries in the area comprising regions II and IV of the figure, 51 countries (three quarters of the total) fell into the area comprising regions I and III.
Несмотря на то, что в секторы II и IV схемы попали 17 стран, на долю секторов I и III приходится 51 страна (три четверти от их общего числа).
Concurrently, an FTA comprising ASEAN, Japan, and also with South Korea is being negotiated.
Одновременно с этим, ЗСТ включила в себя страны АСЕАН и Японию. Также ведутся переговоры с Южной Кореей.
In green comprising the Guyanese territory between the Cuyuni river and the Atlantic Ocean.
Зелёным территория Гайаны между рекой Куйюни и Атлантическим океаном.
of it is land and of it is water, comprising 4.79 of the city.
Река течёт через город с северо запада на юго восток.
Some of the principle technologies comprising DNA include ActiveX, Dynamic HTML (DHTML) and COM.
К ключевым технологиям DNA относятся ActiveX, Dynamic HTML (DHTML) и COM.
The rest of the upperparts, comprising the wings, back and tail, are dark grey.
Остальные части тела, включая крылья, спину и хвост, тёмно серые.
This will be followed by an identification code comprising not more than two characters.
За ним следует обозначение кода, включающего не более двух знаков.
This will be followed by an identification code comprising not more than two characters.
За ним следует идентификационный код, включающий не более двух знаков.
quot 5. Calls on the Commission to draw up a code of conduct comprising
5. призывает Комиссию разработать кодекс поведения, включающий
About 1,800 Roma live in the town in what are described as appalling conditions, with most dwellings comprising thatched huts or houses made of cardboard and without drinking water, toilets or drainage or sewage systems.
Около 1 800 рома, проживающие в этом городе, живут в условиях, характеризуемых как ужасающие , причем большинство жилищ представляют собой хижины, крытые соломой, или картонные лачуги, не имеющие водопровода, туалетов и дренажных или канализационных систем.
Without thought, without voice, without a soul
Без мысли, без голоса, без души
The result was the Marder series, comprising the Marder I, Marder II, Marder III respectively.
Серия Marder () была разработана для повышения мобильности противотанковой артиллерии путём установки её на различные самоходные шасси.
The hyphae comprising this layer are 2.8 6.4 µm in diameter, smooth, and thin walled.
Гифы, составляющие этот слой 2.8 6.4 µm в диаметре, гладкие, тонкостенные.
The town also has its own Town Council, comprising 15 councillors elected every four years.
В городе также есть свой городской совет в составе 15 советников, которые избираются каждые четыре года.
Albert G Walling, History of Southern Oregon Comprising Jackson, Josephine, Douglas, Curry and Coos Counties.
Albert G Walling, History of Southern Oregon Comprising Jackson, Josephine, Douglas, Curry and Coos Counties.
The creation of a flagship resort, comprising a five star hotel, golf course and villas
создание главного курорта, включающего в себя отель высшей категории, поле для игры в гольф и комплекс вилл
The scheme was designed as a matrix comprising three elements (mobility, hardship and non removal).
Система была разработана в виде матрицы, состоящей из трех элементов (элементы, связанные с мобильностью, трудными условиями и неполным переездом).
The Section provides travel and transportation services to headquarters and field staff and consultants, comprising
Эта секция предоставляет транспортные услуги и услуги по организации поездок для персонала и консультантов штаб квартиры и на местах, в том числе
without any fatigue, without difficulty and without genius.
Не трудясь в поте лица, не напрягая ум.
Without me, without money...
В общем, без меня, без денег одно и то же.

 

Related searches : Comprising Part - Comprising Mainly - Device Comprising - By Comprising - Team Comprising - Not Comprising - Are Comprising - Further Comprising - Comprising Information - Method Comprising - Each Comprising - Comprising Means - In Comprising - Family Comprising