Translation of "without incurring fees" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fees - translation : Incurring - translation : Without - translation : Without incurring fees - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nonetheless, because the X ray machine regularly breaks down, the procedure has continued to result in delays and in the incurring of excess handling, storage and demurrage fees. | Тем не менее, поскольку этот аппарат регулярно выходит из строя, применение этой процедуры по прежнему приводило к задержкам и дополнительным расходам в связи с обработкой, хранением и простоем. |
This is a compromise that attempts to offer greater security than SNMPv1, but without incurring the high complexity of SNMPv2. | По сути, это компромисс, который пытается предложить более высокую, чем в SNMPv1, безопасность, но без излишней сложности, характерной для SNMPv2. |
Indeed, a chain of financial intermediaries now earn fees without bearing the credit risk. | Действительно, цепь финансовых посредников теперь получает доход, не неся кредитного риска. |
Fees | Комиссия |
Given that the US retains a significant military advantage over China, America could support such a partnership without incurring significant security risks. | Учитывая, что США сохраняют значительное военное преимущество над Китаем, Америка могла бы поддержать такое партнерство без существенных рисков для безопасности. |
The format is open and can be used without the need to pay license fees. | GPX является свободным форматом и может быть использован без каких либо лицензионных отчислений. |
Moreover, the author has not availed himself of procedures under the Ontario Human Rights Code, which he could have done without incurring expenses. | Более того, автор не воспользовался процедурами, предусмотренными Кодексом прав человека провинции Онтарио, что он мог сделать без каких либо затрат со своей стороны. |
Course fees, bench fees, language course fees and fees to attend conferences or scientific seminars symposia cannot be paid from the Tempus grant. | Оплата курсов, оплата места в аудитории, оплата языковых курсов и сборы, связанные с участием в конференциях или научных семинарах симпозиумах, не могут финансироваться за счет гранта Tempus. |
Fees charged | Взимаемая плата |
Additional fees... | Дополнительные сборы... |
Investment fees | Комиссия брокеру |
Additional fees | Дополнительные сборы |
Additional Fees | Дополнительные сборы |
Additional fees | Дополнительные сборы |
Additional Fees | Дополнительные сборы |
My fees. | Двадцать пять процентов от чего? |
Enter additional fees | Введите дополнительные сборы |
Modify additional fees | Изменить дополнительные сборы |
Consultants fees 40,000 | Консультанты гонорары 40 000 |
Consultant fees 120,000 | Гонорары консультантов 120 000 |
Financial Fair Play rules launched by UEFA in 2011 mean that PSG will eventually have to show that Neymar's transfer was funded without incurring huge losses. | Из правил финансового фэйр плей , введённых УЕФА в 2011 году, следует, что ПСЖ в конце концов придётся показать, что трансфер Неймара был профинансирован без крупных потерь. |
One of the most daunting challenges for poor countries is the need to accumulate investment capital under conditions of low savings without incurring too much foreign debt. | Одной из самых пугающих проблем для бедных стран является необходимость аккумулирования инвестиционного капитала в условиях низкого уровня сбережений без влезания в значительный внешний долг. |
Landing fees and ground | Сборы за посадку и наземное |
Landing fees and ground | Сборы за посадку и наземное обслуживание |
TUITION FEES AND SCHOLARSHIPS | СТОИМОСТЬ ОБУЧЕНИЯ И СТИПЕНДИИ |
PAYMENT OF TUITION FEES | УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ ЗА ОБУЧЕНИЕ |
reimbursement of tuition fees | возмещение платы за обучение |
visa fees (standard contribution) | компенсация (в стандартном размере) консульского сбора, уплаченного при получении визы |
Its the union fees. | Какой сквозняк! |
Here are your fees. | Вот ваш гонорар. |
Technological breakthroughs have made it feasible to transport electricity via high voltage direct current (HVDC) over long distances without incurring great losses (only about 3 per 1,000 kilometers). | Технологический прогресс сделал возможным транспортировку электричества через высоковольтные линии постоянного тока (HVDC) на далекие расстояния без значительных потерь (около 3 на 1000 километров). |
With cash in its Working Capital Fund, for example, the United Nations could meet unforeseen expenses and make up for late payments without incurring a penny of interest. | Так, например, имея наличные средства в своем Фонде оборотных средств, Организация Объединенных Наций могла бы покрыть непредвиденные расходы и решить проблему, обусловленную просроченными платежами, не выплачивая при этом никаких процентов. |
The ENGOs are free from incurring the costs of intervention in the process. | НПО освобождаются от расходов, связанных с участием в данном процессе. |
This would enable the Secretariat to reallocate existing resources where needs arise in a flexible, efficient and transparent manner, without incurring new costs every time a new task arises. | Это позволило бы Секретариату перенаправлять существующие ресурсы туда, где в них возникает необходимость, на гибкой, эффективной и транспарентной основе, без возникновения новых затрат всякий раз, когда появляется новая задача. |
Overexpenditure of small capitalization fees | Перерасход по линии компаний с низким уровнем капитализации |
(c) User charges and fees | с) Пользовательская плата и сборы |
Consultants apos fees and travel | Вознаграждение и путевые расходы консультантов 58,3 |
Consultants apos fees and travel | Вознаграждения и путевые расходы консультантов 94,1 139,4 |
They charge very reasonable fees. | Они взимают очень разумную плату. |
Our fees are honest ones. | Мы не разводим клиентов. |
A waste of school fees | А это скверно сказывается на учёбе. |
I counted the admission fees. | Я подсчитал входную плату. |
Eight out of every 10 students in Paraguay are faced with universities that increase fees and discontinue degrees without prior notice. | Восемь из десяти студентов в Парагвае сталкиваются с тем, что университеты поднимают стоимость обучения и закрывают курсы без предупреждения . |
There were only huge consultant s fees. | Только лишь гонорары консультантов . Огромные гонорары. |
Donations, educational fees and fund raising | Пожертвования, плата за обучение и сбор средств |
Related searches : Incurring Fees - Without Incurring - Without Incurring Costs - Without Incurring Liability - Without Incurring Obligations - Incurring Liability - Incurring Expenses - Costs Incurring - Incurring From - Incurring Expenditure - Incurring For - Incurring Penalties - Expenses Incurring