Translation of "work safety management" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Management - translation : Safety - translation : Work - translation : Work safety management - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and the Safety of Radioactive Waste Management | Объединенная конвенция о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами. |
Examines implementation of the Commission's programme of work management of technical cooperation projects human resources management procurement and security and safety. | Анализ осуществления программы работы Комиссии, управления проектами технического сотрудничества, управления кадровыми ресурсами, закупочной деятельности и охраны и безопасности. |
The safety work programme | Программа работы в области обеспечения безопасности |
(Safety management systems and effective prevention measures) | (Системы обеспечения безопасности и эффективные предупредительные меры. |
Sweden has ratified the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. | Швеция ратифицировала Объединенную конвенцию о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами. |
Safety management at hazardous installations (4.00 p.m. 4.30 p.m.) | Обеспечение безопасности на опасных установках (16 час. 00 мин. 16 час. 30 мин. |
Utilization and management of funds for security and safety | Расходование финансовых средств на обеспечение охраны и безопасности |
FBiH Law on Safety at Work | Закон об охране труда Федерации Боснии и Герцеговины |
RS Law on Safety at Work | Закон об охране труда Республики Сербской |
The Work of the Safety Platform | Работа Платформы безопасности |
We expect that work will soon commence in the IAEA on a binding convention on the safety of radioactive waste management. | Мы надеемся, что скоро начнется работа в рамках МАГАТЭ по требующей неукоснительного выполнения конвенции по безопасному обращению с радиоактивными отходами. |
The relevant national authorities are now studying the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. | В настоящее время на стадии изучения компетентными национальными учреждениями находится конвенция о безопасности обращения с отработавшим топливом и радиоактивными отходами. |
(b) Universalization and further strengthening of the IAEA Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management | b) универсализация и дальнейшее укрепление Объединенной конвенции МАГАТЭ о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами |
The activities within these issues involve human factors, occupational safety, safety strategy, interface management and system performance. | Работа над этими проблемами охватывает следующие аспекты человеческий фактор, техника безопасности, стратегия обеспечения безопасности, управление каналами взаимодействия и эффективность системы. |
We hope that the ongoing work on safety fundamentals will eventually lead to a convention on the safe management of radioactive waste. | Мы надеемся, что продолжающаяся работа в области основополагающих принципов безопасности в конечном итоге приведет к подготовке конвенции о безопасном обращении с радиоактивными отходами. |
Operative paragraph 8 of the draft resolution refers to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. | В пункте 8 постановляющей части проекта резолюции упоминается Объединенная конвенция о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами. |
This would include issues such as mandates, safety, and financial management. | Это могло бы касаться таких вопросов, как мандат, безопасность и финансовое обеспечение. |
Noting with satisfaction that the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management entered into force on 18 June 2001, | с удовлетворением отмечая, что Объединенная конвенция о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами вступила в силу 18 июня 2001 года, |
EC 55 SC CRP.21 Update on staff safety and security management | EC 55 SC CRP.21 Update on staff safety and security management |
On 5 September 1997 in Vienna, the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management was adopted, as recommended by the participants in the Summit on Nuclear Safety and Security. | 5 сентября 1997 года в Вене была принята Объединенная конвенция о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами, рекомендованная участниками Встречи на высшем уровне по вопросам ядерной безопасности. |
He trusted that the Department of Safety and Security and the Office of Human Resources Management would work together to address the problems that had arisen. | Оратор считает, что Департамент по вопросам охраны и безопасности и Управление людских ресурсов будут сотрудничать в решении возникших проблем. |
We support the elaboration of an international convention on the safety of radioactive waste management, once the ongoing process of formulating waste management safety fundamentals has resulted in a broad international agreement. | Мы поддерживаем разработку международной конвенции по безопасному обращению с радиоактивными отходами, поскольку проходящий процесс формулирования основных принципов обращения с радиоактивными отходами привел к достижению широкого международного согласия. |
Within this overall context of nuclear security, it is studying the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management in the relevant national forums. | Что касается ядерной безопасности, то соответствующие национальные инстанции изучают Совместную конвенцию о безопасности обращения с отработанным топливом и безопасности обращения с радиоактивными отходами. |
The fifth, and final, E enforcement forms an integral part of road safety management. | И, наконец, пятый и последний аспект это правоприменение, которое является неотъемлемой частью работы по обеспечению безопасности дорожного движения. |
preparatory meetings of contracting parties to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste | подготовительные совещания Договаривающихся Сторон Объединенной конвенции о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами |
This includes risk and safety assessments, radioactive waste management, advisory services, training, the organization of symposia and the improvement of nuclear safety systems. | Это включает оценку риска и безопасности, захоронение радиоактивных отходов, консультативные услуги, подготовку кадров, организацию симпозиумов и совершенствование систем безопасности ядерных объектов. |
While non binding radioactive waste safety standards already exist, work is expected before long on a binding convention on the safe management and disposal of radioactive wastes. | Хотя необязательные нормы безопасности обращения с радиоактивными отходами уже существуют, в ближайшем будущем ожидается выработка обязательной конвенции по безопасному обращению с радиоактивными отходами и их захоронению. |
ISO TS 22004 Food safety management systems Guidance on the application of ISO 22000 2005. | ISO TS 22004 системы управления Безопасностью пищевых продуктов Руководство по применению ISO 22000 2005. |
promote the exchange of good practice and the development of competence in system safety management | общие целевые рубежи, показатели и методы в области обеспечения безопасности |
The Code calls on every shipping company to adopt a Safety Management System and to formulate a safety and environmental protection policy for its development. | Кодекс предлагает каждой судоходной компании принять систему безопасной эксплуатации и сформировать политику безопасности и охраны окружающей среды в целях внедрения этой системы. |
The Russian Federation has expanded its participation in safety and security related projects, including projects dealing with the safety of nuclear facilities, radiation security and the safety of transportation and radioactive waste management. | Россия расширила свое участие в проектах, относящихся к вопросам безопасности, в частности, безопасности ядерных установок, радиационной безопасности, безопасности транспортировки и обращения с РАО. |
identify issues relating to system safety of the rail sector and projects in cross functional fields (Safety Management, Human Factors, Occupational Safety, Signalling, Rolling Stock, etc.) where there are specific issues pertinent to system safety and where there are key interfaces | поощрять обмен передовым опытом и повышение квалификации в вопросах управления в области общесистемной безопасности |
The additional staff will enable the Unit to work towards accreditation under the ISO 9000 quality management standards, further improving its ability to meet the Department's aviation safety requirements. | В основу нынешней системы положен анализ жалоб и информации, получаемой по каналам обратной связи Секцией медицинского обеспечения. |
Nuclear safety remains a key area of the IAEA apos s work. | Ядерная безопасность по прежнему остается ключевой областью в работе МАГАТЭ. |
Nuclear safety remains a key area of the IAEA apos s work. | Ядерная безопасность остается ключевой областью в работе МАГАТЭ. |
Encourage work on technologies for promoting sustainable soil management | содействовал работе по производственным технологиям для содействия устойчивому управлению почвами |
(b) Increased accountability and management of work by subprogramme | b) совершенствование отчетности и управления деятельностью по подпрограммам |
Regional workshops and seminars will be conducted on security and safety issues, including on stress management. | Будут проводиться региональные практикумы и семинары по вопросам безопасности и охраны, в том числе по вопросам профилактики стресса. |
Both positions are key to the management of air operations and air safety on the ramp. | Обе эти должности имеют важное значение для управления воздушными перевозками и обеспечения безопасности работ на рампе. |
Four years later he did postgraduate work in management at the Indian Institute of Management Ahmedabad. | После этого он ненадолго возвращается в Индию, где работает в Индийском институте менеджмента в Ахмадабаде. |
Safety safety first? | Безопасность, Первым делом безопасность |
Noting that the first Review Meeting of the Contracting Parties to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management was convened in Vienna from 3 to 14 November 2003, | отмечая, что первое совещание Договаривающихся сторон Объединенной конвенции о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами по рассмотрению было созвано в Вене 3 14 ноября 2003 года, |
The outcome from the model allow management to prioritize and apportion safety investment in the railway system. | Результаты моделирования дают руководителям возможность устанавливать приоритетность инвестиций в обеспечение эксплуатационной безопасности на железных дорогах и правильно распределять их объемы. |
The Department will also coordinate the activities of the United Nations system security and safety management network. | Департамент будет также координировать деятельность сети по вопросам обеспечения безопасности и охраны в системе Организации Объединенных Наций. |
Poland supports the Agency apos s work on preparing a nuclear safety convention. | Польша поддерживает деятельность Агентства в разработке конвенции о ядерной безопасности. |
Related searches : Safety Management - Safety Work - Work Safety - Work Management - Management Work - Industrial Safety Management - Road Safety Management - Integrated Safety Management - International Safety Management - Safety Risk Management - Process Safety Management - Food Safety Management - Functional Safety Management