Translation of "worked closely" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Closely - translation : Worked - translation : Worked closely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The company worked closely with BAM! | Компания тесно сотрудничает с BAM! |
Croatia has worked closely with the Tribunal. | Хорватия тесно сотрудничает с Трибуналом. |
I have worked closely with both of them. | Я тесно работал с обоими. |
As a painter, Melzi worked closely with and for Leonardo. | Франческо Мельци был знаком с Леонардо ещё с детства. |
He traveled around the country and worked closely with the Bolshevik leaders. | Он путешествовал по стране, встречался со многими большевистскими лидерами. |
He also worked closely with Roald Hoffmann on theoretical studies of chemical reactions. | Тесно работал с Роалдом Хофманом в области теоретических исследований химических реакций. |
Some of those missions worked closely with the staff of the permanent offices. | Некоторые из этих миссий тесно сотрудничают с персоналом постоянных учреждений. |
The NI Unit has worked closely with ICC to strengthen its accreditation procedures. | Отдел тесно сотрудничает с МКК в целях совершенствования используемых им процедур аккредитации. |
Ms. JOPLING (World Food Programme) said that WFP worked very closely with UNHCR. | 65. Г жа ДЖОПЛИНГ (Мировая продовольственная программа) говорит, что МПП тесно сотрудничает с УВКБ. |
CIS A2K worked closely with the Tulu Wikipedia community to bring this project live. | CIS A2K тесно сотрудничал с сообществом Википедии на языке тулу для оживления этого проекта. |
The Department also worked closely with UNDP and UNICEF in publicizing the African crisis. | Департамент также тесно сотрудничал с ПРООН и ЮНИСЕФ в распространении информации о кризисе африканских стран. |
The Department worked closely with OAU on issues related to the situation in Somalia. | Департамент тесно сотрудничал с ОАЕ по вопросам, касающимся положения в Сомали. |
This time I was on assignment for a magazine, but again worked closely with MSF. | В то время я работал на журнал, но по прежнему в тесном сотрудничестве с Врачами без границ . |
This time I was on assignment for a magazine, but again worked closely with MSF. | В то время я работал на журнал, но по прежнему в тесном сотрудничестве с Врачами без границ . |
My office worked closely with the state to assure that, in most cases, juries are used. | Моя служба работала в тесном сотрудничестве с государством с целью уверить его, что в большинстве случаев присяжные используются. |
Among his students was Henry Cabot Lodge, who worked closely with Adams as a graduate student. | Среди его студентов был Генри Кэбот Лоддж, в дальнейшем работавший в тесном сотрудничестве с Адамсом как аспирант. |
EU and NATO planners worked closely in the months leading up to the transfer of authority. | Органы планирования ЕС и НАТО тесно сотрудничали в эти месяцы, что привело к передаче полномочий. |
Since the 1970s, he worked closely with the painter A. R. Penck from Dresden (in East Germany). | С 1968 по 1981 год художник преподаёт в школе рисование (в 1971 1981 в Дюссельдорфе). |
The secretariat has worked closely with the various concerned organizations and agencies of the United Nations system. | Секретариат работал в тесном сотрудничестве с различными соответствующими организациями и учреждениями системы Организации Объединенных Наций. |
In 1907 he returned to Russia and settled in Baku where he worked closely with Stalin and others. | В 1907 году Орджоникидзе был арестован по обвинению в бандитизме и помещён в Баиловскую тюрьму в Баку. |
Defence counsel for the author, after he had been assigned, worked closely with defence counsel for the brothers. | После своего назначения адвокат автора работал в тесном контакте с защитником его братьев. |
The Commonwealth worked closely with state and territory governments to ensure that the report is as informative as possible. | Для того чтобы включить в доклад как можно больше информации, федеральное правительство работало в тесном контакте с правительствами штатов и территорий. |
The Association worked closely with UNICEF on a project aimed at the development of child friendly courts in Malawi. | Представитель Ассоциации принимал участие в Совещании межправительственной группы экспертов по применению стандартов и норм Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в Вене. |
The Unit, in its capacity as secretariat to ICC, has worked closely with ICC to strengthen its accreditation procedures. | Отдел в своем качестве секретариата МКК тесно сотрудничал с МКК в целях совершенствования используемых им процедур аккредитации. |
We support de mining efforts in Afghanistan, Cambodia and Mozambique, where we have worked closely with the United Nations. | Мы поддерживаем усилия по разминированию в Афганистане, Камбодже и Мозамбике, где мы тесно сотрудничаем с Организацией Объединенных Наций. |
Since the problems of migrants and refugees were closely linked, UNHCR and IOM often worked in complementary, cooperative ways. | Поскольку проблемы мигрантов и беженцев тесно связаны, УВКБ и МОМ часто работают, дополняя друг друга, и сотрудничают друг с другом. |
A legal expert and academic of considerable renown, Professor McCormack has worked closely with various governments and with the ICRC. | Расходы по анализу ответов на вопросник, предпринимаемому проф. |
Throughout 2005 the Department of Peacekeeping Operations worked closely with Member States to further elaborate the standing police capacity concept. | В течение всего 2005 года Департамент операций по поддержанию мира работал в тесном контакте с государствами членами над дальнейшей разработкой концепции постоянного полицейского компонента. |
In addition, OHCHR worked closely with the Palestinian Ministry of Women's Affairs to carry out training sessions for Ministry staff. | Кроме того, УВКПЧ тесно сотрудничало с палестинским министерством по делам женщин в организации учебных занятий для сотрудников министерства. |
UNRWA worked closely with the Government to find solutions for displaced Palestinian families who had been served with eviction notices. | БАПОР предпринимало в тесном сотрудничестве с правительством усилия по решению проблем тех перемещенных палестинских семей, которые получили уведомления о выселении. |
And we worked very closely with the whole thing being a team effort, and with wonderful results like that flight. | Мы очень тесно сотрудничали, всё это делалось общими усилиями, и одним из результатов этого был этот замечательный полёт. |
He trained in Los Angeles and Las Vegas with Genevieve Gleary, Morris Pleasure, and others who once worked closely with Jackson. | Он тренировался в Лос Анджелесе и Лас Вегасе с Genevieve Cleary, Morris Pleasure, и прочими творческими лицами, которые тесно сотрудничали с Джексоном. |
Boeing has worked closely with Ball Aerospace, Aurora Flight Sciences, Ford Motor Co. and MAHLE Powertrain to develop the Phantom Eye. | Партнёром Боинг стали компании Ball Aerospace, Aurora Flight Sciences, Ford Motor Co. и MAHLE Powertrain. |
My delegation has, throughout this process, worked very closely with other delegations, as well as with a number of other organizations. | В ходе этого процесса моя делегация тесно сотрудничала с другими делегациями, а также множеством других организаций. |
All partners had worked closely together in the preparations for the mission, during the mission, as well as on follow up. | Все партнеры тесно взаимодействовали при подготовке этой миссии в ходе ее осуществления, а также в рамках дальнейших шагов. |
During his 30 year legal career he has worked closely with institutions in numerous countries on matters of transnational criminal law. | На протяжении своей 30 летней служебной карьеры он работал в тесном контакте с ведомствами во многих странах по вопросам, касающимся транснационального уголовного права. |
The Department headquarters worked very closely with its colleagues in the field in the selection of suitable candidates for field service. | Штаб квартира Департамента тесно сотрудничает со своими коллегами в полевых отделениях в деле отбора подходящих кандидатов для полевой службы. |
UNMIL worked closely with the Liberian National Bar Association to support efforts to ensure transparency in the selection and vetting procedures. | МООНЛ работала в тесном сотрудничестве с либерийской Национальной ассоциацией адвокатов, оказывая содействие усилиям по обеспечению транспарентности процедур отбора и проверки. |
In order to do so, the Federation has worked closely with the UN Information Centre for Spain, present in several events. | На этом направлении Федерация тесно сотрудничала с Информационным центром Организации Объединенных Наций в Испании, представители которого присутствовали на ряде мероприятий |
Closely | Тесно |
Closely. | Сторожите его, внимательно. |
After The Three Doctors , the Time Lords repealed his exile however, the Doctor still worked closely with UNIT from time to time. | После Трёх Докторов Повелители Времени решили отменить ссылку Доктора, но, тем не менее, он время от времени тесно работал с UNIT. |
In Brazil, UNIFEM worked closely with Full Jazz, an advertising agency owned by women, to create publicity pieces for a nationwide campaign. | В Бразилии ЮНИФЕМ тесно сотрудничал с женским рекламным агентством Фул Джэз в создании рекламных материалов для одной из общенациональных кампаний. |
The Federal Government worked closely with the Human Rights and Equal Opportunity Commission to foster greater understanding and protection of human rights. | Федеральное правительство тесно сотрудничает с Комиссией по правам человека и равным возможностям в целях повышения уровня осознания и защиты прав человека. |
Throughout the negotiating process, New Zealand has worked closely with those others most interested in the final text of the Optional Protocol. | В процессе переговоров Новая Зеландия тесно сотрудничала с другими делегациями, которые были весьма заинтересованы в принятии окончательного текста Факультативного протокола. |
Related searches : Worked Closely Together - Worked Closely With - Worked Example - Worked With - Worked Fine - Worked Over - Worked Hours - Worked Penetration - Worked Alongside - Worked Smoothly