Translation of "workforce planning" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The workforce
Трудовые ресурсы
Percentage of workforce
Процентная доля от
Source Workforce 1999, ESA, 2992, p 73 Workforce 2002, ESA, p 97.
Источник Workforce 1999, ESA, 2992, p. 73 Workforce 2002, ESA, p.
Women Participation in the Workforce
Женщины на рынке труда
Percentage of workforce (approximate) Outstanding
Процентная доля от общей численности сотрудников (приблизительно)
Even more dangerous, however, was the production planning process based not on the expected sales, but on the need to keep the workforce busy.
Однако еще более сложным был процесс планирования производства, основанный не на ожидаемых продажах, а на необходимости занять рабочих.
SAP plans to double workforce in China
SAP планирует удвоить количество работников в Китае
A crippled workforce cannot possibly be productive.
Искалеченная работающая часть населения пользу стране не принесет.
Promotion and development of a sustainable workforce
формирование и развитие устойчивого рынка рабочей силы
Workforce participation rates for women have risen.
Увеличились показатели занятости женщин.
The child workforce, Syrian Women's League, 2004
Детские трудовые ресурсы, Лига сирийских женщин, 2004 год
4. Improving the quality of the workforce
4. Повышение качества рабочей силы
And so there won't be any workforce.
Но это значит, что не будет рабочей силы.
He'd close down 30 percent of the workforce.
Ему ничего не стоило сократить 30 работников.
Women represent 46 of the public service workforce.
Женщины составляют 46 процентов от общего числа государственных служащих.
Source Statistics Netherlands (survey of the workforce) 2001
Источник Центральное статистическое бюро Нидерландов (обследование рабочей силы), 2001 год.
It's an incredible workforce that's building there. Shanghai
Там формируется просто невероятный рабочий коллектив.
spatial planning (infrastructural planning)
районная планировка (планирование инфраструктуры).
In paragraph 198 of the report, UNFPA agreed with the Board's recommendation that it (a) reduce recruitment lead time and (b) intensify its efforts to implement workforce and succession planning.
В пункте 198 доклада ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии a) сократить сроки набора персонала и b) активизировать свои усилия по осуществлению кадрового планирования и обеспечению преемственности.
The 2500 strong workforce is to grow to 4500.
Штат из 2500 человек должен вырасти до 4500.
Women constitute slightly more than half of the workforce.
до 143,2, а затем до 152,6 млн. человек.
Not all women are willing to enter the workforce.
Не все женщины стремятся войти в состав рабочей силы.
Figure 2 Impact of restructuring on UNCDF workforce composition
Диаграмма 2
About 18 per cent of the workforce was unemployed.
Около 18 процентов экономически активного населения являются безработными.
Women do not negotiate for themselves in the workforce.
Женщины не отстаивают свои интересы на рабочем месте.
The first is women working, moving into the workforce.
Во первых, женщины стали работать, конкурировать на рынке труда.
Technical manufacturing skills Facilities Dedication of workforce Quality standards
Знания технологического процесса Оборудование Мотивация работающих Стандарты качества
In paragraph 198, UNFPA agreed with the recommendation of the Board of Auditors that it (a) reduce recruitment lead time and (b) intensify its efforts to implement workforce and succession planning.
В пункте 198 ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии ревизоров a) сократить сроки набора персонала и b) активизировать свои усилия по осуществлению кадрового планирования и обеспечению преемственности.
To see what's going to happen, you can't just look at the workforce that is now, you have to look at our future workforce.
Чтобы предвидеть, что случится, недостаточно просто смотреть на нынешнюю ситуацию. Нужно представлять, что будет дальше.
Planning, Budget and Planning, Budget and
В. Управление по плани рованию, составле нию бюджетов и финансированию программ
The potential gains from a larger female workforce are striking.
Потенциальные выгоды от увеличения количества работающих женщин невероятны.
Statistical data on participation of indigenous women in the workforce
Статистические данные о доле женщин из числа коренных народов в трудовых ресурсах
This becomes a particularly challenging task in a multicultural workforce.
Эта задача приобретает особо сложный характер в коллективе, состоящем из представителей различных культур.
And of course all of this requires a broader workforce.
Конечно, всё это требует расширения штата сотрудников.
Planning Division, Office of Planning and Support
Отдел планирования, Управление планирования и поддержки
planning
социальное планирование
(Planning)
(Секция планирования)
An utilisation analysis a determination of whether the number of target group members in the employer's workforce is reasonable given their availability in the relevant workforce.
анализ использования выяснение, является ли число членов целевых групп в рабочей силе работодателя достаточным с учетом их численности в соответствующей рабочей силе
Between now and 2050, Europe s workforce will decrease by 70 million.
Начиная с настоящего времени и до 2050 года рабочая сила в Европе уменьшится на 70 млн человек.
Human capital is the education, skills, and health of the workforce.
Человеческий капитал это образование, квалификация и здоровье рабочей силы.
The Japanese government wants more women to participate in the workforce.
Правительство Японии хочет привлечь больше женщин на рынок труд .
In 2004, 41.9 of the population was part of the workforce.
В целом с 1983 по 2004 год население выросло почти вдвое.
If we want sustainable forest management, we need a sustainable workforce.
Улучшение анализа сценариев политики
Unemployment rates according to the findings of workforce surveys in 2002
Уровень безработицы по результатам обследований рабочей силы, проведенных в 2002 году
Women contribute to the workforce and undertake household chores and childcare.
Женщины входят в состав рабочей силы, одновременно выполняя работу по дому и обеспечивая уход за детьми.

 

Related searches : Strategic Workforce Planning - Global Workforce Planning - Workforce Reduction - Workforce Mobility - Temporary Workforce - Remote Workforce - Flexible Workforce - Engaged Workforce - Workforce Training - Workforce Participation - Workforce Scheduling - Workforce Demographics - Workforce Performance