Translation of "working class community" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Class - translation : Community - translation : Working - translation : Working class community - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And I was the product of a working class community. | Я из среды рабочих. |
At the time, the community was a mostly white, working class neighborhood. | В то время в районе жили в основном белые рабочие. |
At the time, the community was a mostly white, working class neighborhood. My dad was not alone. | В то время в районе жили в основном белые рабочие. |
Today, Aalborg is a city in transition from a working class industrial area to a knowledge based community. | Сегодня город переживает переходный этап от промышленного города, населенного рабочим классом, к наукоёмкому центру. |
It's working class it's blue collar. | это рабочий класс, синие воротнички. |
Tom comes from a working class family. | Том из рабочей семьи. |
Mary comes from a working class family. | Мэри из рабочей семьи. |
Generally he's drawn to the working class. | (Ж1) В целом его привлекал рабочий класс. |
Many consider it to be a working class accent, though it is by no means limited to the working class. | Многие считают его акцентом рабочего класса, несмотря на то, что одним рабочим классом он не ограничен. |
Tom grew up in a working class family. | Том вырос в рабочей семье. |
In Russia, the working class, although a small minority in a predominantly peasant based society, were organised in vast factories owned by the capitalist class, and into large working class districts. | В России рабочий класс, хотя и представляет незначительное меньшинство в многомиллионном крестьянском обществе, был организован на многих заводах, принадлежащих капиталистическому классу. |
The Communist Party is the vanguard of the working class. | Коммунистическая партия авангард рабочего класса. |
They'll sweat loyalty to the working class, and we'll ask | Они клянутся в верности рабочему классу, а мы спросим |
A discontented, lazy rabble instead of a thrifty working class. | Это же сброд, недовольный и ленивый сброд, а не бережливые работяги. |
A lasting solution requires Europe to build a Roma working class. | Долгосрочное решение проблемы потребовало бы укрепления цыганского рабочего класса в Европе. |
No wonder that working class voters are turning to her party. | Неудивительно, что избиратели из рабочего класса обращены к ее партии. |
'Yes, I know your idea of settling the working class problem.' | Да, я знаю твою мысль устройства рабочего. |
Career Sjöman was born in Stockholm, from a working class family. | Вильгот Шёман родился 2 декабря 1924 года в Стокгольме в семье рабочего. |
It's a vocational training path. It's working class it's blue collar. | Это профессиональная стезя образования, это рабочий класс, синие воротнички. |
And it also supports working class kids going into Indian schools. | Кроме того, она оказывает поддержку детям рабочих, которые учатся в индийских школах. |
Because my willpower is weaker. YCL leader is working class aristocracy. | А сводить счеты с женщиной, у которой сдали нервы... непорядочно. |
Aren't you working that community key overtime? | Не сломал себе голову, решая вопрос взаимопонимания? |
He said a lot about his love of the working class. So I want to ask. Why does Comrade Kartashov oppose the streamlining that benefits the said working class? | Говори громче! ...много говорил о своей любви к рабочему классу. и мне хочется спросить, почему же в таком случае товарищ Карташов зажимает рационализацию рабочего класса? |
'Not at all! In Russia there cannot be a working class problem. | Совсем нет в России не может быть вопроса рабочего. |
A large number of these immigrants were of British working class origin. | Большое количество этих иммигрантов были представителями британского рабочего класса. |
She is the second of four children in a working class family. | Вторая из четырёх детей в рабочей семье . |
His problem is not with the bureau but with the working class. | Ведь конфликт у Дубка не с бюро, а с рабочим классом. |
We started working in a normal school, albeit with an experimental class. | Мы пошли работать в обычную школу, правда, в экспериментальный класс. |
The working class does not have any time left to make money. | У рабочего есть время, чтобы зарабатывать деньги. |
The party, however, will remain a minority of the working class and is not a substitute for the class in general. | Партия, однако, остается меньшинством рабочего класса и не является заменой класса в целом. |
A class is a collection of variables and functions working with these variables. | Classes and Objects |
Tondo is a working class district. Photo from Humans of Manila Facebook page | Фотография со страницы Facebook Жители Манилы |
She was born into a working class family, the seventh of eleven children. | В семье из 11 и детей она была 7 м ребёнком. |
Close to half the cases occurred in the Cité Soleil working class district. | Более половины случаев имели место в народном квартале Сите Солей. |
So you can have a class where everyone's working at their own pace. | (М2) И получается класс, где каждый работает в своем темпе. |
Class C Class V Class E Class W | 17.1 класса C класса V класса E класса W |
A difficult Swedish language test, of the type where normally middle class children do better than working class children, measured their Swedish competence. | Для того чтобы определить уровень их подготовки по шведскому языку, им был предложен трудный тест по этому языку, который обычно лучше сдают дети, родители которых относятся к среднему классу, нежели дети рабочих. |
The result is a growing youth unemployment crisis among poor and working class youth. | Результатом стала растущий кризис молодежной безработицы кризис среди бедной и рабочей молодежи. |
Today, private firms employ more of China's working class than state owned enterprises (SOEs). | Сегодня частные фирмы нанимают на работу больше представителей рабочего класса Китая, чем государственные предприятия. |
Far from privileged, they are part of the precariat, the most endangered working class. | Далёкие от привилегированных, они являются частью прекариата, наиболее находящегося под опасностью рабочего класса. |
Most of them came from London, were of working class background and were male. | Большинство из них приехали из Лондона, они были рабочими и в основном мужчинами. |
We settled in Footscray, a working class suburb whose demographic is layers of immigrants. | Мы поселились в Футскрее, окраине рабочего класса и большого количества иммигрантов. |
Class address, class background, class characters. | Роскошный адрес, роскошное образование, роскошный имидж. |
But those who argue that this will be achieved at the expense of China's working class need a reality check. Today, private firms employ more of China's working class than state owned enterprises (SOEs). | А тем, кто утверждает, что это будет достигнуто за счет рабочего класса Китая, следует провести проверку в реальных условиях. |
The initiative has also been working on fostering community to community learning and ensuring that community practices will have policy impact. | В рамках Экваториальной инициативы принимаются также меры для поощрения обмена знаниями и опытом между общинами и учета практической деятельности на уровне общин при разработке политики. |
Related searches : Class Community - Working Community - Working-class - Working Class - Working Class Children - Working Class Neighbourhood - Working Class Family - Working Class People - Working Class Hero - Working Class Movement - Working Class Background - Working Class History - Working Class Women - Working-class District