Translation of "works as well" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Well - translation : Works - translation : Works as well - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As well, it works well in any orientation. | Вентиляторы бывают 2,3 и 4 контактными. |
Tom works on Monday as well. | Том и в понедельник работает. |
Oh this works as a neck massager as well. | И еще это работает как массажер шеи. |
So, this works really well and you can make patterns as well as shapes, OK? | Итак, это прекрасно функционирует и мы можем создавать фигуры и формы. |
When the male brain works well, it works extremely well. | Когда мужской мозг работает хорошо, он работает исключительно хорошо. |
Correction liquid works very well as a base paint. | Корректировочная жидкость подходит очень хорошо как грунтовая краска. |
He works well. | Он хорошо работает. |
DG It works too well. You see there're some fish inside here as well. | ДГ Здесь кипит жизнь. Внутри колонн плавают рыбы. |
The engine works well. | Мотор работает исправно. |
It works pretty well. | Это действует достаточно хорошо. |
It works very well. | Это работает очень хорошо. |
It works too well. | Здесь кипит жизнь. |
It always works well. | Кстати, заметьте если вы хотите, чтобы книжка с комиксами имела успех, сделайте героем библиотекаря. Действует безотказно. |
But it works pretty well. | Но это система работает достаточно хорошо. |
It works really, really well. | И это очень здорово работает. |
Well, she certainly works fast. | Быстро работает. |
The company produces his films and works with other Icelandic directors as well as producers. | Компания производит его фильмы, а также сотрудничает с другими режиссёрами и продюсерами. |
Who works well has the right to eat well. | Кто имеет волю добьется многого. |
There is also a museum shop that naturally offers Kafka s complete works, as well as biographies. | Есть здесь и магазин с полной библиографией работ Кафки и биографическими книгами. |
The US labor market works well. | Рынок труда в США работает хорошо. |
The system here works really well. | Система здесь очень хорошо отлажена. |
Pretty easy, it works very well. | Очень просто, но работает хорошо. |
150gf works well for most vinyl. | Значение 150 gf хорошо подходит для большинства видов винила. |
It works out very well, generally. | И срабатывает очень хорошо, обычно. |
And it works out well, right? | И это даже хорошо. Верно? |
Well, that's the way it works. | Что ж, у тебя получилось. |
During the 1980s, Benchley wrote three novels that did not sell as well as his previous works. | В 1980х Бенчли написал три романа, но они уже не продавались так хорошо как его предыдущие работы. |
Simple sword works well for this purpose. | Простой меч подойдёт хорошо для этой цели. |
It usually works well for these molecules. | Обычно это хорошо работает именно с этими молекулами. |
Well.. he works in the foreign ministry. | Ну, он работает в МИДе. |
Texts on Yugoslav history were withdrawn from school programs, as well as works of Yugoslav writers and poets. | Из школьных программ были изъяты тексты по сербской истории, сербские писатели и поэты. |
In the series, she refers to the Bible as well as real life literary works, films and people. | В своём произведении она ссылается на Библию, а также на реально существующие литературные работы, фильмы и людей. |
So it just works well as fast, temporary storage, but it's not long term storage. | Она работает как быстрое, временное хранилище, и не является долговременным. |
She purchased a Leica camera and began to photograph these works, as well as the children who made them. | Она приобрела фотокамеру Leica и начала снимать эти рисунки, равно как и детей, которые их рисовали. |
Her works sold well in the United States. | Её работы стали популярны в США и хорошо там продавались. |
And you think that Gasilov works well enough? | А вы считаете, что мастер Гасилов работает достаточно хорошо? |
So it's intuitive, and it works pretty well. | Всё происходит интуитивно, и протез прекрасно работает. |
Well, your horn works. Now try your lights. | Ну и труба. |
PM And we should point out that he works with you as well at the paper. | ПМ Мы должны обратить внимание на то, что он работает в газете вместе с вами. |
PM And we should point out that he works with you as well at the paper. | Мы должны обратить внимание на то, что он работает в газете вместе с вами. |
There is, of course, the chance to listen to audio samples of his works as well. | Кроме того, посетители музея могут послушать фрагменты произведений композитора. |
In her works she experimented with stream of consciousness and the underlying psychological as well as emotional motives of characters. | В своих работах она экспериментировала с потоком сознания и выделяла не только психологический, но и эмоциональный компонент в поведении главных героев. |
He wrote 35 sonatas for piano and 11 for piano duet, as well as numerous other works for both configurations. | Он написал 35 сонат для фортепиано и 11 для фортепианного дуэта, а также многочисленные другие работы разных конфигураций. |
As well as its manufacturing works, the Arsenal also comprised a language school, a translation house and a technical school. | Помимо производственных мощностей, в Арсенал входили школа иностранных языков, бюро переводчиков и техническая школа. |
Like Nae as well as the other Steins Gate and Chaos Head characters, he now works for Sawada's secret organization. | Создал секретную организацию, в которую входят несколько персонажей из Chaos Head и Steins Gate. |
Related searches : Works Well - Well As Well - Works Pretty Well - Generally Works Well - Cooperation Works Well - Everything Works Well - Works Out Well - Works Very Well - Works Well With - This Works Well - What Works Well - Works Quite Well - That Works Well