Translation of "works out well" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It works out very well, generally.
И срабатывает очень хорошо, обычно.
And it works out well, right?
И это даже хорошо. Верно?
Well it works out to about 13 Central Parks.
Ну, это около 13 Центральных Парков.
It works out well because... if we didn't have calm periods,
Это хорошо, потому что... видишь ли...
When the male brain works well, it works extremely well.
Когда мужской мозг работает хорошо, он работает исключительно хорошо.
So I had said, well, of course this works out to 150.
Поэтому, как я сказал, оно равняется 150.
He works well.
Он хорошо работает.
It works out.
Все получилось.
Works out great.
Отличное правило.
The engine works well.
Мотор работает исправно.
It works pretty well.
Это действует достаточно хорошо.
It works very well.
Это работает очень хорошо.
It works too well.
Здесь кипит жизнь.
It always works well.
Кстати, заметьте если вы хотите, чтобы книжка с комиксами имела успех, сделайте героем библиотекаря. Действует безотказно.
As well, it works well in any orientation.
Вентиляторы бывают 2,3 и 4 контактными.
Everything works out nicely.
Всё идет хорошо.
This works out cleanly.
Легко будет извлечь корень.
So it works out.
Так что это работает.
So that works out.
Итак, получаем.
So it works out.
Так что всё верно.
That works out fine.
Отлично.
But it works pretty well.
Но это система работает достаточно хорошо.
It works really, really well.
И это очень здорово работает.
Well, she certainly works fast.
Быстро работает.
It turns out, because they're paid on contingency, it works really, really well in reverse.
И поскольку их прибыль случайна, она хорошо работает и в обратном направлении.
Who works well has the right to eat well.
Кто имеет волю добьется многого.
PM And we should point out that he works with you as well at the paper.
ПМ Мы должны обратить внимание на то, что он работает в газете вместе с вами.
PM And we should point out that he works with you as well at the paper.
Мы должны обратить внимание на то, что он работает в газете вместе с вами.
The US labor market works well.
Рынок труда в США работает хорошо.
The system here works really well.
Система здесь очень хорошо отлажена.
Tom works on Monday as well.
Том и в понедельник работает.
Pretty easy, it works very well.
Очень просто, но работает хорошо.
150gf works well for most vinyl.
Значение 150 gf хорошо подходит для большинства видов винила.
Well, that's the way it works.
Что ж, у тебя получилось.
So this all works out.
Теперь давайте подумаем над следующим вопросом.
Then it's always works out.
Всегда Важно
But it always works out.
Хотя кто знает...
Works out fine for me.
Мне же лучше.
Simple sword works well for this purpose.
Простой меч подойдёт хорошо для этой цели.
It usually works well for these molecules.
Обычно это хорошо работает именно с этими молекулами.
Well.. he works in the foreign ministry.
Ну, он работает в МИДе.
And see that it works out.
И у нас есть минус 1, минус 1.
Her works sold well in the United States.
Её работы стали популярны в США и хорошо там продавались.
And you think that Gasilov works well enough?
А вы считаете, что мастер Гасилов работает достаточно хорошо?
So it's intuitive, and it works pretty well.
Всё происходит интуитивно, и протез прекрасно работает.

 

Related searches : Well Out - Works Pretty Well - Generally Works Well - Cooperation Works Well - Everything Works Well - Works As Well - Works Very Well - This Works Well - What Works Well - Works Quite Well - That Works Well