Translation of "works council representative" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Roma Council works by the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina.
Совет рома сотрудничает с советом министров Боснии и Герцеговины.
First, the Council apos s representative nature.
Во первых, представительный характер Совета.
ALTERNATE REPRESENTATIVE OF FRANCE ON THE SECURITY COUNCIL
ЗАМЕСТИТЕЛЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ФРАНЦИИ В СОВЕТЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Their younger daughter, Su Li, works for the State Council.
Вторая дочь Су Ли работает в аппарате Госсовета КНР.
This would require that the Council become more representative.
Это потребовало бы того, чтобы Совет стал более представительным.
It also undermines the representative weight of the Council.
Она также подрывает представительный авторитет Совета.
The Council must thus evolve and become more representative.
Совет должен развиваться и должен стать более представительным.
OF THE REPRESENTATIVE OF VENEZUELA ON THE SECURITY COUNCIL
ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ВЕНЕСУЭЛЫ В СОВЕТЕ БЕЗОПАСНОСТИ
COUNCIL ADDRESSED TO THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF IRAQ TO
НА ИМЯ ПОСТОЯННОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ИРАКА ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ
The Higher Council of the Judiciary works to ensure this independence.
Полномочия по обеспечению такой независимости возложены на Высший судебный совет.
The Council must be more representative, democratic, transparent and accountable.
Совет должен стать более представительным, демократическим, транспарентным и подотчетным.
The Council heard a statement by the representative of Canada.
Совет заслушал заявление представителя Канады.
(a) It should increase the Council apos s representative character
а) способствовать повышению представительности Совета
Consequently, the composition of the Council must be more representative.
Поэтому состав Совета должен быть более представительным.
Deputy Representative to the United Nations Security Council, 1988 1989
Заместитель представителя в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций, 1988 1989 годы
This will be my penultimate report to this Council as High Representative and European Union Special Representative.
Это мой предпоследний доклад в этом Совете в качестве Высокого представителя и Специального представителя Европейского союза.
A Roma Council works by the Council of Ministers, and there are many Roma associations in the country.
Совет рома сотрудничает с советом министров, и в стране имеются многочисленные ассоциации рома.
We should have a Council that is representative, legitimate and accountable.
Мы должны иметь Совет, который стал бы более представительным, легитимным и подотчетным.
The Council heard a statement by the representative of Sierra Leone.
Совет заслушал заявление представителя Сьерра Леоне.
We need a reformed Security Council that is more democratically representative.
Нам необходимо реформировать Совет Безопасности, сделав его более представительным.
For many years, Iceland has advocated a more representative and legitimate Council.
На протяжении многих лет Исландия выступала за создание более представительного и легитимного Совета.
The Council must be more representative and, thus, more legitimate and effective.
Совет должен быть более представительным, а значит, и более легитимным и действенным.
Was the National Indigenous Council considered to be a representative indigenous body?
Считается ли представительным органом аборигенов Национальный совет по делам коренных народов?
A Staff Council representative has been included in the Learning Advisory Board.
В состав Консультативного учебного совета был введен представитель Совета персонала.
The Council must be more representative and must reflect changing international realities.
Состав Совета Безопасности должен стать более представительным и отражающим изменившиеся международные реалии.
The Council must reflect the world as it is and be representative.
Совет должен отражать мир, каким он является в действительности, и носить представительный характер.
Deputy Representative of Bulgaria to the United Nations Security Council (1966 1967)
Заместитель представителя Болгарии при Совете Безопасности Организации Объединенных Наций (1966 1967 годы).
Hence, the Council is called upon to act in a representative manner.
Таким образом, Совет призван действовать, представляя их интересы.
The representative character of the Security Council gives legitimacy to its acts.
Представительный характер Совета Безопасности придает законность его действиям.
She is a timid girl who works alongside Erika in the student council building.
Она робкая девушка, работает вместе с Эрикой в здании студенческого совета.
He also joins the Founder's Council as the representative of the Gilbert family.
Также вступает в Совет основателей как представитель семьи Гилбертов.
We all agree that the expanded Council should be representative, efficient and transparent.
Мы все согласны с тем, что расширенный Совет должны быть представительным, эффективным и транспарентным.
Thirdly, the Security Council needs to be more representative of the entire membership.
В третьих, в нем признается необходимость того, чтобы Совет Безопасности был более представительным, отражая интересы всех государств членов.
The representative of France to the Security Council emphasized that position, stating that
Эта позиция была изложена представителем Франции в Совете Безопасности, который подчеркнул следующее
Enhancing the representative character of the Security Council should not erode its effectiveness.
Повышение представительности Совета Безопасности не должно наносить ущерба его работоспособности.
In that opportunity, the representative of Georgia made a statement before the Council.
На этом заседании в Совете выступил Представитель по Грузии.
Such a step would make the Council more representative and enhance its legitimacy.
Такой шаг сделал бы Совет более представительным и усилил бы законность его действий.
This would enhance the Council apos s representative character and its moral authority.
Это повысило бы представительность и моральный авторитет Совета.
An increase in the size of the Council would make it more representative.
Расширение членского состава Совета сделало бы его более представительным.
Clearly, the Security Council has become less representative and needs to be enlarged.
Совершенно очевидно, что Совет Безопасности стал менее представительным и требует расширения членства.
The Council also heard a statement by the representative of Bosnia and Herzegovina.
Совет также заслушал заявление представителя Боснии и Герцеговины.
A representative and effective Security Council is clearly in the interests of all.
Представительный и эффективный Совет Безопасности это та цель, которая отвечает всеобщим интересам.
Secondly, we believe that the establishment of a representative Authoritative Council is necessary.
Во вторых, мы считаем, что необходимо создать представительный quot Совет авторитетов quot .
720,000 880,000 survey survey integrated works integrated works integrated works integrated works non integrated tube rolling works tube rolling works
Старо Оскольский завод проверка
The Security Council reiterates its full support for the Special Representative of the Secretary General and the High Representative for the elections.
Совет Безопасности вновь заявляет о своей полной поддержке Специального представителя Генерального секретаря и Высокого представителя по выборам .

 

Related searches : Representative Council - Works Council - Student Representative Council - Students Representative Council - Works Council Hearing - Consultation Works Council - Chairman Works Council - Works Council Chairman - Works Council Members - Group Works Council - Central Works Council - Joint Works Council - General Works Council - Works Council Election