Translation of "would also appreciate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Also - translation : Appreciate - translation : Would - translation : Would also appreciate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She would also appreciate information on childcare facilities. | Она также хотела бы получить информацию о детских учреждениях. |
They would also appreciate clarification of paragraph 14. | Они также просят пояснить содержание пункта 14. |
Delegations would also appreciate the publication of an updated telephone directory. | Делегации также были бы признательны за издание обновленного телефонного справочника. |
He would appreciate it. | Он бы его переоценил. |
I would appreciate that. | Я буду вам очень признателен. |
I would appreciate any help. | Я буду благодарен за всякую помощь. |
The Committee would also appreciate a clarification concerning the amendments made to the Act. | Комитет также хотел бы получить разъяснение относительно поправок, принятых к этому Закону. |
I'm sure Tom would appreciate it. | Уверен, Том это бы оценил. |
She would also appreciate further information on cooperation between the Government and NGOs in that regard. | Она бы также хотела подробнее узнать о сотрудничестве между правительством и НПО в данном направлении. |
She would also appreciate information on non formal continuing education possibilities for women past school age. | Оратор также будет признательна за информацию о возможностях для женщин, вышедших из школьного возраста получать неформальное непрерывное образование. |
The scholarship students also really appreciate it. | Стипендиаты тоже это ценят. Мы проделывали это много раз. |
I knew that you would appreciate it. | Я знал, что ты это оценишь. |
I knew that you would appreciate it. | Я знал, что вы это оцените. |
I thought that you would appreciate it. | Надеюсь, вам понравится мой подарок. |
We would also appreciate any comments relating to these papers delivered in any manner, including bilateral contacts. | Мы также были бы благодарны за соображения в связи с этими документами, высказанные в любой форме, в том числе в двустороннем порядке. |
I would also appreciate the opportunity of visiting again Insein Prison with unrestricted access to all prisoners. | Я также был бы признателен за предоставленную мне возможность вновь посетить тюрьму Инсейн и иметь беспрепятственный доступ ко всем заключенным. |
His delegation would appreciate clarification in that regard. | Его делегация хотела бы получить на этот счет разъяснения. |
I would appreciate THAT not being rubbed in. | Я была бы благодарна, если больше это не повториться. |
I doubt if they would appreciate it, sir. | Я сомневаюсь, что они будут Вам признательны, сэр. |
I would appreciate if you'd cease your investigation. | Прекращайте самодеятельность. |
She would also appreciate more information concerning Government shelters and reception centres for the protection of women victims. | Она также будет признательна за представление дополнительной информации относительно созданных правительством убежищ и приемных центров для защиты женщин, ставших жертвами насилия. |
The Commission would also appreciate written comments and observations from Governments on the commentaries to the draft principles. | Комиссия была бы признательна правительствам за их письменные замечания и в отношении комментариев к проектам принципов. |
I would also appreciate receiving your Government apos s responses to the above queries as soon as possible. | Я также был бы признателен за скорейшее предоставление ответов Вашего правительства на вышеуказанные запросы. |
This is a sentiment that many Kyrgyz would appreciate. | Многие киргизы разделяют это чувство. |
He would appreciate the delegation's views on those matters. | Он был бы признателен, если делегация представит мнения по этим вопросам. |
The Group would appreciate further clarification on that matter. | США меньше, чем бюджетные ассигнования на 2004 2005 годы. |
The Committee would appreciate being informed of your findings. | Комитет был бы признателен, если бы Вы смогли информировать его о результатах Вашей работы. |
I would appreciate it if you didn't handle them. | Я буду признателен, если Вы не будет трогать их |
She would also appreciate an explanation of the State party's intentions with regard to its reservation to article 20. | Она была бы также признательна за получение от государства участника разъяснения относительно его намерений в отношении его оговорки к статье 20. |
She would also appreciate an indication of the nature of the decisions contested, as well as statistics for 2004. | Она была бы также признательна за указание характера оспариваемых решений, а также за предоставление статистических данных за 2004 год. |
We would appreciate it very much if you would see to it yourself. | Будем очень признательны, если вы возьмете это на себя. |
He would also appreciate additional information on the competence of the Supreme Judicial Councils that decided on transfers and promotions. | Оратор хотел бы также получить дополнительную информацию о компетенции высших судебных советов, которые решают вопросы перевода и продвижения по службе. |
I'd appreciate it if you would turn off the lights. | Я был бы тебе признателен, если бы ты выключил свет. |
The Commission would appreciate receiving comments to the following questions | Комиссия была бы признательна за замечания по следующим вопросам |
The Commission would appreciate an early response to this letter. | Комиссия будет признательна за быстрое получение ответа на это письмо. |
We would appreciate your cooperation on following the same procedure. | Мы будем очень признательны, если вы окажите нам содействие и сделаете то же самое. |
We would appreciate it if you would make every effort to implement the above. | Мы были бы признательны Вам за принятие всех мер по осуществлению вышеизложенного. |
Also, if already enacted, the CTC should appreciate it if Pakistan would provide it with an outline of the relevant provisions. | В случае его принятия КТК будет признателен за краткое изложение его соответствующих положений. |
We also highly appreciate the move to establish a Democracy Fund. | Мы также высоко оцениваем намерение учредить Фонд демократии. |
But I I also appreciate the diversity that you have here. | А я я также ценю все то разнообразие, которое здесь вижу. |
I would appreciate it if you could agree to my plan. | Я был бы благодарен, если бы вы согласились на мой план. |
She would appreciate information on Government measures taken to that end. | Она изъявила желание ознакомиться с информацией относительно мер, предпринимаемых правительством в этом направлении. |
In either case, the CTC would appreciate receiving a copy thereof. | В том и в другом случае КТК хотел бы иметь копии таких бланков. |
I appreciate your kindness, but I would not want to intrude. | Благодарю вас за доброту, но как бы у вас не было из за нас неприятностей. |
I appreciate your kindness, but I would not want to intrude. | Благодарю вас за доброту, но как бы у вас не было изза нас неприятностей. |
Related searches : Would Appreciate - I Also Appreciate - We Also Appreciate - Would You Appreciate - She Would Appreciate - It Would Appreciate - They Would Appreciate - Would Appreciate That - Would Appreciate Your - Would Highly Appreciate - Would Really Appreciate - He Would Appreciate - Would Greatly Appreciate - Would Appreciate Receiving