Translation of "would have asked" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I think the questions I would have asked have been asked.
Полагаю, что вопросы, которые задал бы я, уже заданы.
You would have asked me tonight.
Ты попросил бы это у меня сегодня вечером.
We would have asked you for nothing.
Нам не нужны ваши советы.
If you had asked me, I would have told you.
Если бы ты меня спросил, я бы тебе сказал.
Would you have helped me if I'd asked you to?
Ты бы мне помог, если бы я тебя попросил?
Would you have helped me if I'd asked you to?
Вы бы мне помогли, если бы я вас попросил?
I would not have asked you if I was not interested.
Я бы не спросил тебя об этом, если бы мне не было интересно.
If you had asked her, she would never have said so.
Она бы Вам другое рассказала...
The Queen would have asked it of me, had she lived.
Я вам очень благодарна.
If I were you, I would not have asked him about it.
На твоём месте я бы его об этом не спрашивал.
'What would you have me do?' she asked with the same light irony.
Что ж делать, по вашему? спросила она с тою же легкою насмешливостью.
Would you have asked me this question if I had been a man?
Вы бы задали мне этот вопрос, если бы я была мужчиной?
If you had asked me to marry you, I would have said yes.
Если бы ты попросил меня выйти за тебя замуж, я бы сказала да.
The Committee asked whether it would be possible to have some statistical data.
Комитет просил представить в этой связи какие либо статистические данные.
It would have been better, if you had asked him which way to go.
Лучше бы ты спросил у него дорогу.
It would have been better, if you had asked him which way to go.
Было бы лучше, если бы ты спросил у него дорогу.
At least, that is what she would have said if she had been asked.
По крайней мере, это то, что она сказала бы, если бы она попросила.
If I asked people what they wanted, they would have said a faster horse.
Если я спросил людей, чего они хотели, они бы сказал 'быстрый конь'.
If I could have rated the carousel I would have given it full marks, but thankfully nobody asked.
Если бы я могла поставить карусели оценку, я поставила бы пятерку, но, к счастью, меня никто об этом не просил.
God said to him, Because you have asked this thing, and have not asked for yourself long life, neither have asked riches for yourself, nor have asked the life of your enemies, but have asked for yourself understanding to discern justice
И сказал ему Бог за то, что ты просил этого и не просил себе долгой жизни, не просил себе богатства, не просил себе душ врагов твоих, нопросил себе разума, чтоб уметь судить,
I have asked him.
Я спросил его.
I shouldn't have asked.
Мне не надо было спрашивать.
I shouldn't have asked
Да. Слушай, ты скажешь, что я слишком любопытный.
They have asked themselves,
Они спрашивают себя
I shouldn't have asked.
Не надо было мне спрашивать.
I asked whether this would really work.
Я спросил, действительно ли это подействует.
'Would divorce be impossible?' he asked weakly.
Разве невозможен развод? сказал он слабо.
When asked if he would defend his title Hadow is reported to have said No sir.
На вопрос будет ли он защищать свой титул Фрэнк Хедоу, как сообщают, ответил Нет, сэр.
That's right, an electrician would have asked for 30 lire to do what I just did.
Электрик бы потребовал 30 лир за то что я только что сделал.
Have you asked the others?
Ты других спросил?
Have you asked the others?
Вы у остальных спросили?
Have you asked the others?
Вы у остальных спрашивали?
Have you asked the others?
Ты у остальных спросил?
Have you asked the others?
Ты у остальных спрашивал?
I shouldn't have asked you.
Мне не следовало спрашивать вас.
I shouldn't have asked you.
Мне не следовало спрашивать тебя.
Who else have you asked?
Кого ты ещё спросила?
Who else have you asked?
У кого ещё вы спрашивали?
I never should have asked.
Зря я спросил.
You could have asked me.
Кажется мог бы со мной посоветоваться.
I shouldn't have asked you.
Не стоило проситть тебя.
You shouldn't have asked me.
Ты не должна была спрашивать меня.
I shouldn't even have asked.
Я не должна была даже просить.
I shouldn't have asked you.
Я зря просила.
They have asked me to...
Они попросили меня...

 

Related searches : Would Be Asked - Would Had Asked - Would Have - They Have Asked - Have Asked Him - Could Have Asked - We Have Asked - Have Asked For - You Have Asked - Should Have Asked - Have Been Asked - I Have Asked - Have Already Asked