Translation of "would suit better" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tonight? Tomorrow morning would suit me better.
Я бы предпочёл утренний.
If we win the suit, better.
Выиграем мы еще лучше.
Better put on your other suit.
Лучше надень другой костюм.
Saturday would suit them better than any other day, as it would give them two days for their escape.
Суббота бы им подходит лучше, чем любой другой день, как это было бы дать им два дня за свое спасение.
That would not suit us.
Это бы нам не подошло.
Tomorrow night, would that suit you?
А завтра вечером? Вас устраивает?
It hoped that FICSA would follow suit.
Она надеется, что его примеру последует и ФАМГС.
That would suit you fine, wouldn't it?
Тебя бы это точно устроило.
He hoped that other countries would follow suit.
Он надеется, что другие страны последуют этому примеру.
Steve would never fall for a bathing suit.
Стив никогда не поведётся на какойто купальник.
The series is also said to better suit the more matured audience.
Было также отмечено, что сериал больше подходит для взрослой аудитории.
Neither would it suit them, nor they can (produce it).
И не подобает им не таковы шайтаны, чтобы (доставлять истину), и не могут они
Neither would it suit them, nor they can (produce it).
и не годится он для них, и не могут они
Neither would it suit them, nor they can (produce it).
Это не подобает им, и они не способны на это.
Neither would it suit them, nor they can (produce it).
Им и нельзя это делать, да и не могут они.
Neither would it suit them, nor they can (produce it).
это не подобает им, да и не могут они,
Neither would it suit them, nor they can (produce it).
На это власть им не была дана, И не способны они были это сделать,
Neither would it suit them, nor they can (produce it).
Это не по силам их, этого не могут сделать они,
I want to become a wife who would suit you.
Я хочу стать женой, которая подойдет тебе.
I'll tell you another name that would suit you. Noah.
Я подскажу еще одно имя, которое вам подходит.
It would suit you to get me out of the way.
Значит, хочешь прибрать меня с пути? ..
I said that Pakistan would inevitably follow suit and the world would become less safe.
Я сказал, что Пакистан неизбежно последует за Индией и что мир станет менее безопасным.
Rights of suit and Time for suit
Право предъявлять иски и срок исковой давности
Suit!
Костюм?
I tried to fix it but maybe I'd better go up and put my suit on.
Я пыталась поправить его. Но, может быть, мне надеть мой костюм?
That suit would cost me about a million and a half dollars.
Этот костюм стоил бы мне около 1,5 миллиона долларов.
Same suit
Тот же набор
One Suit
Одна колода
Suit yourself.
Делай что хочешь.
Suit yourself.
Как хочешь.
Suit yourself.
Делайте как хотите.
Suit yourself.
Дело ваше.
Suit yourself.
Воля ваша.
Suit yourself.
Дело твоё.
Suit yourself.
Твоя воля.
Suit yourself.
Воля твоя.
Nice suit.
Отличный костюм.
Suit yourself.
Сама выбирай.
Another suit.
Другую масть.
Nice suit.
Отличный костюм.
Suit yourself.
Делай, как хочешь.
Best suit?
Лучший костюм?
Suit yourself.
Это хорошо.
White Suit?
С Белым костюмом?
Suit yourselves.
Ну как хочешь!

 

Related searches : Would Better - Suit Us Better - Suit You Better - Suit Me Better - Would Suit Him - Would Suit Perfectly - Would Not Suit - Would Best Suit - Would Suit Me - Would Suit You - We Would Better - Would Do Better - Would Fit Better - You Would Better