Translation of "wrought cast iron" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

SPEAKER 2 cast iron.
(Ж) узоров из металла.
Cast iron is an alloy of iron and carbon.
Чугун сплав железа и и углерода.
Cast iron, steel and glass.
Чугун, сталь и стекло.
The Dee Bridge, whose cast and wrought iron design followed common practice for the period, collapsed under a passing train, killing everyone aboard.
Мост Ди, конструкция которого с пролетными строениями из сварного железа и чугуна, выдержанная в духе общепринятой в то время практики, рухнула под проходившим поездом, что привело к гибели всех, кто находился в поезде.
It was made of cast iron.
Они были сделаны из железа.
It's like it's cast in iron.
Он как отлитое из железа.
8 1.2 Cast iron anchors shall not be permitted .
8 1.2 Применение чугунных якорей не допускается
8 1.2 Cast iron anchors shall not be permitted .
8 1.2 Применение чугунных якорей не допускается
The main supplies for the production (Iron tubes, valves, cast iron items) are purchased in Ukraine.
Основные поставки для производства (трубы, клапаны, чугунные детали) закупаются в Украине.
And it was replaced with replica jewelry made of cast iron.
которые потом заменяли на такие же, но из металла.
The grounds of the castle contain the oldest wrought iron bridge in Ireland, dating from 1820.
На землях замка расположен старейший мост из сварочного железа в Ирландии он датируется 1820 годом.
And those are those cast iron things you see at antique shops.
И несколько чугунных предметов, которые бывают антикварных магазинах.
The world is ruled by cast iron laws. These laws are not broken.
Ο κόσμος έχει νόμους κι είναι βαρετός.
Ascending the broad cast iron staircase to the landing, they entered the first large room.
Пройдя по широкой чугунной лестнице на площадку, они вошли в первую большую комнату.
In 1847, the first major structural failure on Britain's expanding railway network occurred at Chester, England. The Dee Bridge, whose cast and wrought iron design followed common practice for the period, collapsed under a passing train, killing everyone aboard.
Первое крупное разрушение конструкции произошло в 1847 году на расширявшейся Британской железнодорожной сети в Честере, Англия.
And cast thou down that which is in thy right hand it shall swallow up that which they have wrought They have wrought only a magician's stratagem and the magician prospereth not wheresoever he cometh.
И брось (о, Муса) то, что у тебя в правой руке свой посох , поглотит он то, что они колдуны содеяли ведь они создали колдовское ухищрение, и не преуспеет волшебник, куда бы он не пришел .
And cast thou down that which is in thy right hand it shall swallow up that which they have wrought They have wrought only a magician's stratagem and the magician prospereth not wheresoever he cometh.
Брось, что у тебя в правой руке, пожрет оно то, что они создали ведь они создали ухищрение волшебника, и не будет иметь счастья волшебник, куда бы не пришел .
And cast thou down that which is in thy right hand it shall swallow up that which they have wrought They have wrought only a magician's stratagem and the magician prospereth not wheresoever he cometh.
Воистину, содеянное ими это козни колдуна, а колдун не преуспеет, куда бы он ни пришел . Колдовские чары и зловещие козни никогда не принесут пользы колдунам, потому что они обманывают людей, скрывают истину под покрывалом лжи и представляют ложь истиной.
And cast thou down that which is in thy right hand it shall swallow up that which they have wrought They have wrought only a magician's stratagem and the magician prospereth not wheresoever he cometh.
Брось то, что держишь в своей деснице, и оно проглотит содеянное ими. Воистину, содеянное ими это козни колдуна, а колдун не преуспеет, куда бы он ни пришел .
And cast thou down that which is in thy right hand it shall swallow up that which they have wrought They have wrought only a magician's stratagem and the magician prospereth not wheresoever he cometh.
Брось посох, который ты держишь в правой руке, и он поглотит то, что они создали волшебными ухищрениями и что является лишь колдовским обманом. Колдуну никогда не будет сопутствовать счастье, где бы он ни был .
And cast thou down that which is in thy right hand it shall swallow up that which they have wrought They have wrought only a magician's stratagem and the magician prospereth not wheresoever he cometh.
Брось то, что держишь в правой руке оно проглотит порождение их колдовских чар. А колдун не будет иметь успеха, где бы он ни был .
And cast thou down that which is in thy right hand it shall swallow up that which they have wrought They have wrought only a magician's stratagem and the magician prospereth not wheresoever he cometh.
Брось то, что держит твоя правая рука, Он вмиг пожрет все то, Что чарами они произвели Ведь все, что создали они, Простая хитрость чародея, Но чародею счастья не найти, Куда бы он ни отправлялся .
And cast thou down that which is in thy right hand it shall swallow up that which they have wrought They have wrought only a magician's stratagem and the magician prospereth not wheresoever he cometh.
Брось на землю что в правой руке твоей оно поглотит то что произвели они. Произведенное ими есть хитрость волхва а волхву нет счастья, куда бы он ни пошел .
The back of swords were often made of more elastic wrought iron while the cutting edge of the blade itself was made of strong steel.
Тыльную сторону китайских мечей часто делали из более упругого кованого железа, тогда как передний край лезвия изготовлялись из прочной стали.
And this right here is a shoe last those are those cast iron things you see at antique shops.
И несколько чугунных предметов, которые бывают антикварных магазинах.
upon close wrought couches
(сидят) на ложах расшитых (золотом и драгоценными камнями),
upon close wrought couches
на ложах расшитых,
upon close wrought couches
Они будут лежать на расшитых ложах
upon close wrought couches
Они будут возлежать на ложах, украшенных драгоценными камнями,
upon close wrought couches
Они будут возлежать на вышитых ложах
upon close wrought couches
На ложах, золотом и кАмнями расшитых,
upon close wrought couches
на украшенных дорогими камнями седалищах,
wrought up and weary
(и они) работающие и изнуренные Их работа снимание причиняющих им невыносимую боль цепей и колодок, в которые они закованы, так как они ничего не делали ради Аллаха в своей жизни. ,
The light coloured columns represent stylised sheaves of corn, with similar motifs being used on the carved doors, wrought iron door handles and furniture on the interiors.
Светлые колонны представляют стилизованные снопы колосьев, подобные мотивы использованы и в интерьерах на резных дверях, кованых ручках и мебели.
iron.
R3m.
Iron
Железо
On couches wrought of gold,
(сидят) на ложах расшитых (золотом и драгоценными камнями),
On couches wrought of gold,
на ложах расшитых,
On couches wrought of gold,
Они будут лежать на расшитых ложах
On couches wrought of gold,
Они будут возлежать на ложах, украшенных драгоценными камнями,
On couches wrought of gold,
Они будут возлежать на вышитых ложах
On couches wrought of gold,
На ложах, золотом и кАмнями расшитых,
On couches wrought of gold,
на украшенных дорогими камнями седалищах,
Look at what you've wrought.
Твое произведение.
The car was very light for the period, weighing just over 1,500 lb (680 kg) despite using a cast iron engine block.
Автомобиль был слишком легким для того периода, и весил чуть больше 680 кг (1,500 lb), несмотря на использование железного блока двигателя.

 

Related searches : Wrought Iron - Iron Cast - Cast-iron - Cast Iron - Cast And Wrought - Wrought And Cast - Wrought Iron Gate - Wrought Iron Fence - Wrought Iron Work - Wrought Iron Grill - Wrought Iron Railings - Cast Iron Cover - Spherical Cast Iron - Cast Iron Sleeve