Translation of "wrought iron railings" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Iron - translation : Wrought - translation : Wrought iron railings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Art Nouveau ornaments and ceramic mosaics, etched glass, mirrors, wrought iron railings, majestic staircases, brass decorations, gilded lighting and sparkling chandeliers all these can be found in the Art Nouveau Hotel Paříž. | Орнаменты в стиле модерн и керамическая мозаика, узорчатое стекло, зеркала, кованые перила, величественная лестница, латунные украшения, позолоченные сверкающие люстры все это можно найти в отеле Париж . |
The grounds of the castle contain the oldest wrought iron bridge in Ireland, dating from 1820. | На землях замка расположен старейший мост из сварочного железа в Ирландии он датируется 1820 годом. |
The company produced other metal hardware as a complement to the core busi ness, for example railings, iron bars, agricultural tools and also other products under special orders. | Компа ния изготавливала другую металлическую арматуру в качестве дополнения в про фильной деятельности, например, перила, прутья, сельскохозяйственные инструменты, а также другие изделия по специальным заказам. |
We saw the distinctive railings, which we could use. | На мосту мы увидели отличительную изгородь. |
The Dee Bridge, whose cast and wrought iron design followed common practice for the period, collapsed under a passing train, killing everyone aboard. | Мост Ди, конструкция которого с пролетными строениями из сварного железа и чугуна, выдержанная в духе общепринятой в то время практики, рухнула под проходившим поездом, что привело к гибели всех, кто находился в поезде. |
The back of swords were often made of more elastic wrought iron while the cutting edge of the blade itself was made of strong steel. | Тыльную сторону китайских мечей часто делали из более упругого кованого железа, тогда как передний край лезвия изготовлялись из прочной стали. |
upon close wrought couches | (сидят) на ложах расшитых (золотом и драгоценными камнями), |
upon close wrought couches | на ложах расшитых, |
upon close wrought couches | Они будут лежать на расшитых ложах |
upon close wrought couches | Они будут возлежать на ложах, украшенных драгоценными камнями, |
upon close wrought couches | Они будут возлежать на вышитых ложах |
upon close wrought couches | На ложах, золотом и кАмнями расшитых, |
upon close wrought couches | на украшенных дорогими камнями седалищах, |
wrought up and weary | (и они) работающие и изнуренные Их работа снимание причиняющих им невыносимую боль цепей и колодок, в которые они закованы, так как они ничего не делали ради Аллаха в своей жизни. , |
The light coloured columns represent stylised sheaves of corn, with similar motifs being used on the carved doors, wrought iron door handles and furniture on the interiors. | Светлые колонны представляют стилизованные снопы колосьев, подобные мотивы использованы и в интерьерах на резных дверях, кованых ручках и мебели. |
iron. | R3m. |
Iron | Железо |
On couches wrought of gold, | (сидят) на ложах расшитых (золотом и драгоценными камнями), |
On couches wrought of gold, | на ложах расшитых, |
On couches wrought of gold, | Они будут лежать на расшитых ложах |
On couches wrought of gold, | Они будут возлежать на ложах, украшенных драгоценными камнями, |
On couches wrought of gold, | Они будут возлежать на вышитых ложах |
On couches wrought of gold, | На ложах, золотом и кАмнями расшитых, |
On couches wrought of gold, | на украшенных дорогими камнями седалищах, |
Look at what you've wrought. | Твое произведение. |
1 mole of iron, let's say iron 56 there's obviously many isotopes or iron let's say we're dealing with iron 56. | 1 моль железа, скажем, железа 56. Очевидно существует много изотопов железа. Предположим, мы имеем дело с железом 56. |
On couches in wrought with gold. | (сидят) на ложах расшитых (золотом и драгоценными камнями), |
On couches in wrought with gold. | на ложах расшитых, |
On couches in wrought with gold. | Они будут лежать на расшитых ложах |
On couches in wrought with gold. | Они будут возлежать на ложах, украшенных драгоценными камнями, |
On couches in wrought with gold. | Они будут возлежать на вышитых ложах |
On couches in wrought with gold. | На ложах, золотом и кАмнями расшитых, |
On couches in wrought with gold. | на украшенных дорогими камнями седалищах, |
Mr. Franklin, what have you wrought? | Господин Франклин, что вы такое основали? |
It's also very finely wrought material. | Это также очень красиво выкованный материал. |
Build it up with iron and steel,Iron and steel, iron and steel,Build it up with iron and steel,My fair lady. | Build it up with iron and steel,Iron and steel, iron and steel,Build it up with iron and steel,My fair lady. |
Cast iron is an alloy of iron and carbon. | Чугун сплав железа и и углерода. |
I cannot iron my clothes. I have no iron. | Я не могу погладить свою одежду. У меня нет утюга. |
Shall iron break the northern iron and the steel? | Может ли железо сокрушить железо северное и медь? |
Iron girder | Подпись |
Iron Seal | Термотрансфер |
Iron On | Металлизированный |
Iron ferrite. | Железен ферит. |
Large deposits of iron are found in banded iron formations. | Известно большое число руд и минералов, содержащих железо. |
The UV light reduces the iron(III) to iron(II). | УФ лучи восстанавливают железо Fe (III) до Fe (II). |
Related searches : Wrought Iron - Wrought Cast Iron - Wrought Iron Gate - Wrought Iron Fence - Wrought Iron Work - Wrought Iron Grill - Fences And Railings - Wrought Steel - Wrought With - Wrought Out - Wrought Metal - Wrought Aluminum - Devastation Wrought