Translation of "yields are limited" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
If investors do decide that government bond yields are no longer worth the investment, sovereign borrowers options may be limited. | Если инвесторы действительно решат, что доходность гособлигаций больше не достойна новых вложений, у суверенных заемщиков останется небольшой выбор. |
The gaps between German bond yields and Italian and Greek yields are at record levels. | Разрыв между облигационной доходностью этих двух стран и облигационной доходностью Германии ещё никогда не был настолько существенным. |
Results achieved during the project 1995 was an extremely dry year and silage yields were extremely limited. | 1995 г. был исключительно сухим и сильно уменьшил урожайность культур на силос. |
And, in Japan, ten year yields are below 0.4 . | А в Японии доходность по десятилетним облигациям составляет менее 0,4 . |
codice_8 yields codice_9, which is different from codice_10 yields codice_11). | Выражение codice_9 это codice_10 или codice_11?). |
3. The yields are estimated using empirical equations, but there is no single agreed formula for the determination of yields. | 3. Мощность взрывов рассчитана с применением уравнений, полученных эмпирическим путем никакой согласованной формулы определения мощности взрывов не существует. |
Advocates for legalized marijuana are hoping the Justice Department yields. | Сторонники легализации марихуаны надеются, что Управление юстиции уступит в этом вопросе. |
This yields... formula_6. | При этом радиационное трение отсутствует. |
Resources are limited. | Ресурсы ограничены. |
Tickets are limited. | Количество билетов ограничено. |
The oceans are limited. The atmosphere is limited. | И воды его ограничены, атмосфера ограничена. |
The gaps between German bond yields and Italian and Greek yields are at record levels. The price of default insurance has tripled. | Стоимость страхования против дефолта увеличилась в три раза. |
Yields on German Bunds are now negative out to eight years. | Доходность по немецким облигациям в настоящее время отрицательна, если исходить из их прибыльности за последние 8 лет. |
Our resources are limited. | Наши ресурсы ограниченны. |
Our resources are limited. | Наши ресурсы небезграничны. |
Tom's resources are limited. | Ресурсы Тома ограничены. |
Programmes are extremely limited. | Каких либо мероприятий в этой связи почти не проводится. |
The land yields heavy crops. | Земля приносит обильный урожай. |
And radio waves are limited. | И радиоволны ограничены. |
When you are so limited. | Когда вы настолько ограничены. |
The market s magic powers are limited. | Магические силы рынков ограничены. |
However, America's unilateral options are limited. | Однако возможности Америки в отношении односторонних действий ограничены. |
Are your activities limited to Moscow? | Ваши действия ограничиваются только Москвой? |
According to Iraq, the baseline situation was one in which the aquifers were only being used to a limited extent and not at their sustainable yields. | Первая подпретензия Наземные ресурсы |
Inflation protected securities are now being sold at negative yields for the first time ever. | Ценные бумаги, защищенные от инфляции, сейчас продаются с отрицательной прибылью впервые за свое существование. |
The changes in precipitation and temperature are already affecting crop yields in Sub Saharan Africa. | Изменения в режиме выпадения осадков и температуры уже нанесли удар по посевам в регионах к югу от Сахары. |
The main effects in cultivated areas are lower crop yields and even total crop failure. | Меры по борьбе с засолением почв во многих странах практически отсутствуют. |
For some time now, Greek ten year government bond yields have been about 300 basis points above German yields. | За определенный отрезок времени доходность греческих десятилетних правительственных облигаций стала приблизительно на 300 пунктов выше доходности немецких облигаций. |
Three major factors underlie today s low yields. | Три основных фактора лежат в основе сегодняшней низкой прибыльности. |
By contrast, burning coal yields only C02. | В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только C02. |
And it actually drove up our yields. | И, конечно, повысила наши урожаи. |
The hour has come when daylight yields | Хоровод начинается |
But the coalition's choices are extremely limited. | Но возможность выбора у коалиции чрезвычайно ограничена. |
Therefore the regions of intersection are limited. | Вследствие этого размеры области пересечения сильно ограничены. |
The principal group companies include Aer Lingus Limited, Aer Lingus Beachey Limited, Aer Lingus (Ireland) Limited and Dirnan Insurance Company Limited, all of which are wholly owned. | Aer Lingus Limited (, ) (упрощенное с ирландского языка Aer Loingeas воздушный флот ) ирландская авиакомпания, крупнейший авиаперевозчик Ирландии. |
Yields are in the 6 7 range (generally viewed as a danger zone) for both countries. | Процентный доход находится в пределах 6 7 (что обычно считается опасным уровнем) в обеих странах. |
Yields on government debt of peripheral eurozone countries are skyrocketing, because investors do not really know what the risks are. | Доходность по правительственному долгу периферийных стран еврозоны резко подскочила, потому что инвесторы в действительности не знают, каковы риски. |
Cereal yields range from 50 to 70 qx ha and for sugar beet, it is between 30 to 50 tonnes ha. These yields are usually among the best obtained in the Ukraine. | Урожайность зерновых (50 70 ц га) и сахарной свеклы (30 50 тонн га) часто является лучшей на Украине. |
In Moscow, this simple experiment yields interesting results. | В Москве этот простой эксперимент даёт интересные результаты. |
Existing alternatives for diversifying energy production are limited. | Существующие альтернативные варианты, расширяющие наш арсенал способов производства энергии, имеют свои ограничения. |
Nor are such concerns limited to the US. | Подобная озабоченность наблюдается не только в США. |
The problems are not limited to the US. | Проблемы не ограничены только США. |
Epigraphic sources or inscriptions are of limited use. | Эпиграфические источники или надписи имеют ограниченное применение. |
Current circumscriptions of the group are more limited. | Текущий состав группы является более ограниченным. |
These circumstances include, but are not limited to | Эти обстоятельства включают в себя следующее, но не исчерпываются им |
Related searches : Limited Yields - Yields Are Low - Are Limited - Spaces Are Limited - Studies Are Limited - Are More Limited - Options Are Limited - Tickets Are Limited - Possibilities Are Limited - Results Are Limited - Quantities Are Limited - Supplies Are Limited - Places Are Limited - Seats Are Limited