Translation of "you get stuck" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Did you get stuck in traffic? | Ты в пробке застрял? |
Did you get stuck in traffic? | Вы в пробке застряли? |
But you never want to get stuck. | Но никому не хочется застрять. |
Oh, how you can get stuck, oh. | О, как вы тогда вляпаетесь! |
He didn't get stuck. | Он не застревал. |
If you get stuck on this one, that's okay. | Но если вы застрянете на нем, то ничего страшного. |
You'd get it, If you stuck out for it. | Ты получишь их, ... |
I always knew I'd get stuck with you eventually. | Я знал, что, в конце концов, я решусь. |
They never get stuck in traffic. | Они никогда не застревают в пробках. |
Try not to get stuck doing the same thing or try not get stuck behind the computer all day. | Чтобы не зацикливаться на одном и том же или чтобы не сидеть за компьютером целый день. |
Still people stuck and cannot get out. | Люди до сих пор заблокированы и не могут выбраться. |
They never, literally, get stuck in traffic. | Они никогда, в буквальном смысле никогда, не стоят в пробках. |
You know a fellow's gonna get stuck in a business deal, you tell him. | Вот если у твоего приятеля проблемы с бизнесом, ты ему так и говоришь. |
For example, to get tired, to get excited, to get lost or to get stuck. | Например, уставать, быть взволнованным, потеряться или застрять. |
I get stuck in traffic evil, evil traffic. | Я торчу в пробках жутких, дьявольских пробках. |
Sometimes I get stuck in lines at airports. | Иногда мне приходится стоять в очередях в аэропорту. |
Darn, I'll bet I get stuck on this. | Чувствую, словно меня ограбили. |
Bill. Don't get stuck on some glamour puss. | Билл... смотри, не влюбись в какуюнибудь красотку. |
Are you stuck? | Ты застрял? |
Are you stuck? | Вы застряли? |
And everyone wants to help you always afraid to get stuck in traffic I | И каждый хочет, чтобы помочь вам всегда боится застрять в пробке я |
How do you like that? First day back and I get stuck on relief. | Я возвращаюсь, а меня направляют в помощники! |
We're stuck until we can get a tow car. | Нам придётся оставаться здесь, пока мы не найдём эвакуатор. |
My foot's stuck, and I can't get it out. | У меня нога застряла, я не могу ее вытащить. |
My foot's stuck, and I can't get it out. | Нога застряла, не могу ее вытащить. |
My foot's stuck, and I can't get it out. | У меня нога застряла, и я не могу ее вытащить. |
If you get stuck, then play the video again and hopefully I'll have a solution for you. | Если вдруг на каком то этапе застрянете, нажмите на видео ещё раз, и я покажу вам возможное решение. |
Well, like I said. You know, a fellow's gonna get stuck in a business deal... | Я же говорил, если у когото проблемы с бизнесом... |
I'm stuck here sobs I can't get out like that. | А мне уж отсюда всхлипывает не выбраться. |
Suppose we get stuck in this graveyard without any water. | А если мы застрянем на этом кладбище без воды? |
And then if we're still stuck... we'll get some advice. | И потом, если мы застрянем... То мы попросим совета. |
Only a brainless calf would get himself stuck in the mud. | Только безмозглый теленок может застрять в грязи. |
The ICC is like a cobweb small flies get stuck, but wasps and hornets get through. | МУС выглядит, как паутина маленькие мухи застревают, однако осы и шершни проходят сквозь нее. |
You really got that stuck, haven't you? | Крепко же ты застрял, да? |
Don't make that face or it's going to get stuck like that. | Не кривляйся, а то так и останешься. |
So why do we get stuck in this feeling of being right? | Так почему же мы застряли в этом ощущении правильности? |
But all the places we get stuck in really have great views. | Однако где бы мы не застревали, это всё прекрасные, живописные места. |
But a lot of people get stuck in a very strange position. | Но многие люди попадают из за этого в тупиковое положение. |
I'm still working on what happens when I get stuck in traffic. | Я до сих пор работаю над тем, что происходит, когда я стою в пробке. |
Then my toe got stuck and I couldn't get it out again. | А потом мой палец застрял в кране и я не могла его оттуда вытащить. |
Are you stuck to this name? | Вы не будете менять это имя? |
Sorry you got stuck out here. | Сожалею, что вы застряли здесь. |
You know you're stuck with me. | Ты без меня никуда, и знаешь это. |
How long'll you be stuck here? | На сколько ты здесь застрянешь? |
You are stuck on him! ANNOUNCER | Ты влюбилась, я знаю. |
Related searches : Get Stuck - Get In Stuck - Might Get Stuck - We Get Stuck - Get Stuck With - To Get Stuck - Will Get Stuck - I Get Stuck - It Get Stuck - Keep You Stuck - Stuck On You - You Get