Translation of "you have chosen" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Have you already chosen?
Вы уже выбрали?
Have you already chosen?
Ты уже выбрал?
You have been chosen.
Выбрали тебя.
You have been chosen.
Выбрали вас.
You have been chosen.
Выбор пал на тебя.
You have been chosen.
Выбор пал на вас.
I have chosen you!
Я выбрал тебя!
I have chosen you!
Я выбрал вас!
Have you chosen a topic?
Ты выбрал тему?
You have chosen the best.
Ты выбрал лучшую.
You have chosen the best.
Ты выбрал лучший.
You have chosen the best.
Вы выбрали лучшую.
You have chosen the best.
Вы выбрали лучший.
You have chosen the best.
Ты выбрал лучшее.
You have chosen the best.
Вы выбрали лучшее.
You have chosen the best.
Ты выбрал самый лучший.
You have chosen the best.
Ты выбрал самую лучшую.
You have chosen the best.
Ты выбрал самое лучшее.
You have chosen the best.
Вы выбрали самый лучший.
You have chosen the best.
Вы выбрали самую лучшую.
You have chosen the best.
Вы выбрали самое лучшее.
Have you already chosen something?
Вы уже что нибудь выбрали?
And I have chosen you.
Я избрал тебя, и посему прислушайся к тому, что внушается тебе в откровении. Господь избрал тебя из числа людей, и это является величайшей милостью Господа по отношению к тебе.
And I have chosen you.
Я избрал тебя для передачи Моего Послания.
Why have you chosen this?
Почему Вы так решили?
But finally, have you chosen?
Ты решился, в концето концов?
Have you chosen a major yet?
Ты уже выбрал профильную дисциплину?
You have already chosen, they say.
Я не смогу выбрать? Они говорят Ты уже выбрал.
You have chosen .. to defend good.
Борьба добра со злом вечна
I have chosen you for My service.
И Я Аллах сделал тебя (о, Муса) таким для Себя избрал для доведения Моего Слова .
I have chosen you for My service.
И Я взял тебя для Себя.
I have chosen you for My service.
Я избрал тебя для Себя.
I have chosen you for My service.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
I have chosen you for My service.
так как Я избрал тебя для Себя.
I have chosen you for My service.
Себе (на службу) Я тебя готовил.
I have chosen you for My service.
Это так с тобой устроил Я для Себя.
You have not chosen an encryption key.
Не выбран ключ шифрования.
You should have chosen your opponent well.
Надо было по себе выбирать оппонента
Have you chosen what to do next Sunday yet?
Ты выбрал, что делать в следующее воскресенье?
A nice name you have chosen for your interface
Имя, которое вы выбрали для своего интерфейсаComment
An you have chosen Lasse Kjus for this competition.
А вы выбрали Лассе Кьюса для этого конкурса.
What have we chosen?
Что мы выбрали?
We have chosen lieutenant.
Мы выбрали Вас, поручик.
I have chosen you, so listen to what is revealed.
И Я избрал тебя (о, Муса) (для того, чтобы ты стал пророком) прислушайся же к тому, что тебе сообщается через откровение.
I have chosen you, so listen to what is revealed.
И Я изобрел тебя прислушайся же к тому, что тебе возвещается.

 

Related searches : Have Chosen - Have Not Chosen - Have Been Chosen - They Have Chosen - Could Have Chosen - Would Have Chosen - We Have Chosen - I Have Chosen - Chosen By You - Have You - Deliberately Chosen - Freely Chosen - Chosen From