Translation of "you will regret" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You will regret this.
Ты пожалеешь об этом.
You will regret this.
Ты об этом пожалеешь.
You will regret this.
Вы об этом пожалеете.
You will regret this!
Ты об этом пожалеешь.
You will regret this!
Вы об этом пожалеете.
You will regret it!
Ты об этом пожалеешь!
You will regret it!
Вы об этом пожалеете!
You will not regret.
Ты не пожалеешь.
You will regret, already you will see.
Ты ещё пожалеешь, вы увидишь.
You will yet regret it.
Ты об этом ещё пожалеешь.
The time will come when you will regret this.
Настанет время, когда ты об этом пожалеешь.
Sooner or later, you will regret your idleness.
Рано или поздно ты пожалеешь о своём безделье.
I promise you will not regret this decision.
Обещаю, ты не пожалеешь об этом решении.
There will come a day when you regret it.
Настанет день, когда ты об этом пожалеешь.
He will regret this.
Он об этом пожалеет.
She will regret this.
Она пожалеет об этом.
She will regret this.
Она об этом пожалеет.
Tom will regret this.
Том пожалеет об этом.
Tom will regret it.
Том об этом пожалеет.
Get a bicycle. You will not regret it, if you live.
Заведи велосипед. Ты не пожалеешь об этом, если выживешь.
If you Google regret and tattoo, you will get 11.5 million hits.
Если вы наберете в Гугл сожаление и татуировка, вы получите 11,5 миллионов ответов.
I assure you, sir, you will have no cause to regret it.
Уверяю вас, сэр, вам не придется сожалеть об этом.
Don't you regret?
Не жалеете?
Bike paths are well marked and you will not regret this!
Велосипедные трассы здесь хорошо обозначены, и вы определенно не пожалеете об этом
Neither of us will regret it.
Ни ты, ни я об этом не пожалеем.
You regret it, don't you?
Вы жалеете о ней, не так ли?
You won't regret it.
Вы не пожалеете об этом.
You won't regret it.
Ты об этом не пожалеешь.
You won't regret it!
Ты не пожалеешь!
You won't regret it!
Вы об этом не пожалеете!
You won't regret it!
Вы не пожалеете!
You won't regret it!
Ты об этом не пожалеешь!
I regret telling you.
Я жалею, что сказал тебе.
I regret telling you.
Я жалею, что сказал вам.
You won't regret this.
Вы не пожалеете об этом.
I regret kissing you.
Я жалею, что поцеловал тебя.
I regret kissing you.
Я жалею, что поцеловала тебя.
You won't regret this...
Вы не пожалеете об этом ...
Don't you regret it?
Не жалеешь?
Won't you regret it?
Ты не пожалеешь ?
Don't you regret it.
Не сожалей об этом
You won't regret it.
Ты не пожалеешь, обещаю.
Do you regret it?
Вы сожалеете об этом?
And as the saying goes, when angry, you will make the best speech you will ever regret.
Как гласит пословица, когда человек зол, он может произнести лучшую в жизни речь, о которой всю оставшуюся жизнь он будет жалеть.
If you dare write or speak against the Sandinistas, you will regret it. quot
Если ты осмелишься высказываться против сандинистов устно или письменно, ты об этом пожалеешь quot .

 

Related searches : I Will Regret - Do You Regret - You Will - Will You - Deep Regret - Never Regret - Sincerely Regret - Regret Nothing - Express Regret - Strongly Regret - Highly Regret - Show Regret - Regret Price