Translation of "young bearing a " to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
bearing a humbled look. | (и) взоры (будут) смиренными. |
And the clouds bearing a load. | и (тучами) несущими ношу воду , |
And the clouds bearing a load. | и несущими ношу, |
And the clouds bearing a load. | Клянусь несущими бремя! Речь идет о тучах, обремененных дождевой водой, которая проливается на землю и приносит много пользы самой земле и ее обитателям. |
And the clouds bearing a load. | Клянусь несущими бремя! |
And the clouds bearing a load. | тучами, несущими тяжёлое бремя дождевой воды, |
And the clouds bearing a load. | тучами, несущими бремя дождевой воды , |
And the clouds bearing a load. | И теми, что сметают ноши тяжкие (с пути), |
And the clouds bearing a load. | Носящими бремя, |
Exploitation of gold bearing and tin bearing products | Эксплуатация месторождений золотосодержащих и оловосодержащих материалов |
The draft world youth programme was very significant as it had a bearing on several billion young people in the world and on their future. | Этот проект, несомненно, имеет большое значение, поскольку он касается нескольких миллиардов молодых людей во всем мире и их будущего. |
Maybe there's a rough bearing or two. | Пару подшипников тоже придется менять. |
I see a human figure bearing a heavy bag | Я вижу фигуру человека, который тащит тяжелый мешок |
A burntout bearing, bad tyres and a lousy reputation. | Стертые подшипники, изношенные покрышки и паршивая репутация. |
BEARING IN MIND | УЧИТЫВАЯ |
They're bearing down! | Они погружаются! |
Bearing what flag? | С каким флагом? Без флагов, сэр. |
He came bearing a large bunch of flowers. | Он пришёл с большим букетом цветов. |
We traced a protected account bearing her name here. | Госпожа Карман тоже пишет в Твиттере. |
The committee elaborated a petition bearing the following text | Этот комитет составил петицию следующего содержания |
(a) Cost containment, bearing in mind overall resource constraints | а) сдерживании роста расходов с учетом общей ограниченности ресурсов |
Could have happened to have a bearing on it. | Это могло случиться по этой причине. |
It does seem to have a bearing on it. | Это выглядит именно так. |
A thousand pounds of danger bearing down on Rivera. | Тысяча фунтов опасностей нависает над РивЕрой! |
Bearing can be unbearable. | Выносить что либо может быть невыносимо. |
They crying... howling... bearing... | Они плачут... рыдают... терпят... |
Young, C. A. | Маркузе Г. |
A young man | Юноша |
A young lady. | Молодая леди? |
A young girl? | Молодая девушка? |
A young man? | Он молод? |
A young lady. | О, юная леди. |
A young lad? | Молодого парня? |
23. He noted that many of the social questions discussed in the Committee had a particular bearing on young people and that young people felt that they had a contribution to make to solving problems in such areas as environmental protection and international development cooperation. | 23. Напомнив о том, что значительное число социальных вопросов, которыми занимается Комиссия, имеют особое значение для молодежи, и что она стремится (Г н Фитшен, Германия) |
Young... young... young man. | Молодой... Молодой... |
We need a number of laws geared directly to the needs of youth, although many is sues having a bearing on the lives of young people are also considered in other legislation. | Однако когда дело доходит до разработки необходимого законодательства и соответствующих программ, недостаток опыта в этой области представляет собой проблему. |
It's a very young nation led by young people. | Это очень молодая нация, во главе которой стоят молодые люди. |
China s internal politics has a bearing on its external policy. | Внутренняя политика Китая оказывает влияние на его внешнюю политику. |
Bearing witness in such a manner ought not to work. | Свидетельствование в такой форме не должно работать. |
His first wife La Dalia died after bearing a daughter. | Его первая жена Ла Далия умерла, родив дочь. |
Bearing in mind the necessity of a globally integrated system, | учитывая необходимость глобально интегрированной системы, |
Enter Paris, and his Page bearing flowers and a torch. | Enter Париже, и его страницу подшипник цветы и факел. |
When bearing a child, the birth mother ever more power | Когда несущий ребенка, суррогатная мать никогда больше мощности |
Bearing 020 degrees. The landfall bearing 020 degrees, straight ahead of you, gentlemen is England. | Джентльмены, прямо перед вами Англия. |
Beware of Greeks bearing gifts. | Бойся данайцев, дары приносящих. |
Related searches : Young-bearing(a) - Bearing(a) - A Young Professional - A Young Boy - A Young Man - Young-begetting(a) - A Young Guy - A Young Person - A Young Girl - A Young Age - Bearing A Relation - Taking A Bearing