Translation of "your special day" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's your special day.
Это твой особенный день.
This is your special day.
Это твой особенный день.
Announcer After all, it's your special day.
В конце концов, это особенный день для вас.
It's a special day.
Это особый день.
Husband 2 Not for another 15 minutes. Announcer After all, it's your special day.
Муж 2 Ещё 15 минут нет. Голос за кадром В конце концов, это особенный день для вас.
Today is a special day.
Сегодня особый день.
Today is a special day.
Сегодня особенный день.
Is today a special day
Сегодня особенный день?
Today is a very special day.
Сегодня совершенно особенный день.
Today is a very special day.
Сегодня очень особенный день.
No, cognac for a special day.
Нет, еще коньячокс. В виде исключения коньячок.
And your special cheese?'
Сыру вашего прикажете?
How do people celebrate this special day?
Как люди отмечают этот особый день?
This is a special day, isn't it?
Это особенный день, не так ли?
Today is an unbelievably special Day 9
Сегодня невероятно особенный выпуск Day 9
Day by day, your work improves.
С каждым разом ваша работа улучшается.
A special courier, Your Excellency.
Особый курьер, ваше превосходительство.
Enjoy your day.
Удачного тебе дня!
Enjoy your day.
Хорошего вам дня!
Enjoy your day.
Хорошего тебе дня!
Describe your day.
Опиши свой день.
Describe your day.
Опишите свой день.
Today is a special day foreveryone in Macau.
Вице чемпион JGTC 2004 года в классе GT500.
Today is a very special day for me.
Сегодня совершенно особый день для меня.
You still have your special mission, your secret mission.
Ваше секретное задание всё ещё осталось невыполненным.
You still have your special mission, your secret mission.
Подождите, подождите. Ваше секретное задание всё ещё осталось невыполненным.
Adds special effects to your text
Добавляет эффекты к вашим сообщениямComment
Show special occasions from your calendar
Особые события из календаря
Was your father a special agent?
Твой отец специальный агент?
What's your day off?
Когда у тебя выходной?
What's your favorite day?
Какой твой любимый день?
How was your day?
Как прошёл день?
How was your day?
Как у тебя день прошёл?
How was your day?
Как прошел твой день?
How's your day been?
Как прошёл день?
How's your day been?
Как у тебя прошел день?
How's your day going?
Как проходит твой день?
Today's your lucky day.
Сегодня твой счастливый день.
Tomorrow's your day off.
Завтра у тебя выходной.
When's your b day?
Когда у тебя днюха?
Don't live your day.
Не живи в течение дня! ...
Don't live your day.
Не живи в течение дня.
Good day, Your Excellency.
До свидания, Ваша Светлость.
Good day, Your Majesty.
До свидания, Ваше Величество.
Good day, Your Majesty.
Здравствуйте, Ваше королевское величество!

 

Related searches : Special Day - Very Special Day - A Special Day - Your Special Someone - Your Special Needs - Fill Your Day - Simplify Your Day - In Your Day - Save Your Day - Start Your Day - On Your Day - Brighten Your Day - Made Your Day - Makes Your Day