Translation of "your thinking" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Thinking - translation : Your - translation : Your thinking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your thinking is untidy, like most socalled thinking today. | Вы мыслите довольно примитивно, как и сегодняшнее большинство. |
I'm thinking about your plan. | Я думаю о вашем плане. |
Jane understands your way of thinking. | Джейн понимает твою точку зрения. |
Your thinking will be clearer too. | Тогда и ваше мышление станет яснее. |
What was your thinking on that? | Что Вы думали по этому поводу? |
I'm just thinking of your future. | Я лишь думаю о твоём будущем. |
Your not thinking i was frosted. | По твоему, меня облили глазурью. |
I was thinking of your father. | Я думала о вашем отце. |
It's way below your cognitive thinking process. | Этот участок мозга не затрагивает ни когнитивные процессы, |
Your idea is definitely worth thinking about. | Вашу идею несомненно следует обдумать. |
You'd better change your way of thinking. | Будет лучше, если ты изменишь свой образ мысли. |
I've been thinking about your wife's niece. | Может, завтра. Я вот думаю о Мэри. |
Be a little easier in your thinking. | Будь немного попроще в мыслях. |
You were thinking of your lovely mademoiselle. | Я знаю, о ком вы думаете. |
It's way below your cognitive thinking process. It's below your emotions. | Этот участок мозга не затрагивает ни когнитивные процессы, ни эмоции. |
So, this is valuable to clarify your thinking. | Таким образом, это ценно, т. к. уточняет ваши мысли. |
Stop thinking about your purposes and desires only! | Прекратите думать только о своих целях и желаниях! |
I am thinking of your love for me. | Я думаю о твоей любви ко мне. |
You know, you're thinking about your own mortality. | Знаете, это когда мы думаем, что ничего в этой жизни не вечно. |
And imagine your thinking of 46 Burnham Street. | Вспомни нашу улицу в Бирмингеме. |
It's your future you should be thinking about. | Это твоё будущее, ты должна думать о нём. |
I've come round to your way of thinking. | Я переменил свой образ мыслей. |
Too much thinking will make your head explode. | Не напрягай голову, а то она лопнет. |
We've talked about thinking of your customers or your audience as players. | Мы говорили о думать о ваших клиентов или как игроки вашей аудитории. |
Your way of thinking is quite distinct from mine. | Твоя манера мышления очень отличается от моей. |
I can't see you without thinking of your mother. | Не могу смотреть на тебя, не думая о твоей матери. |
Are you seriously thinking about starting your own business? | Ты всерьез думаешь начать собственное дело? |
You might be thinking back to your last Thanksgiving. | Возможно, вы вспомнили прошлый день Благодарения. |
A couple of ideas just to stimulate your thinking. | Поделюсь с вами парой идей. |
All you're thinking of is your own miserable life. | Все, о чем ты думаешь, это твоя ничтожная жизнь. |
You'll bring him around to your way of thinking. | Вы еще переубедите его. |
Your move now is to do a little thinking. | Сейчас мы немного подумаем. |
I was just thinking about you and your millions. | Я думаю о тебе и твоих миллионах. |
Your Excellency, I hope you're not thinking of making me your chief of police. | Не собираетесь же вы сделать шефом полиции меня? |
Frankly speaking, your way of thinking is out of date. | Честно говоря, образ твоих мыслей старомоден. |
And thinking more complexly in every aspect of your life. | И думать более комплексно в каждом аспекте вашей жизни. |
If it's all right, I'm thinking of reducing your medication. | Пора подумать об уменьшении дозы лекарства. |
I'm thinking of your interests as much as my own. | Я думаю о твоём интересе как о своём. |
Well, when your cable came, Danny, it started Grandfather thinking. | Итак, когда пришла твоя телеграмма, Дэнни, дедушка предался размышлениям. |
I've been thinking about your question, and you're right, Edie. | Я думал над твоим вопросом. Ты права, Ида. |
It's your turn now. It stops one thinking, you know. | Простите, что мы с Амирамом ругаемся |
Are you thinking what I'm thinking you're thinking? That depends on whether what I'm thinking you're thinking I'm thinking is what I'm thinking. | Думаешь ли ты о том, о чём, как я думаю, ты думаешь? Это зависит от того, совпадает ли то, что, как я думаю, ты думаешь, думаю я, с тем, что я думаю . |
Are you seriously thinking about getting married again at your age? | Ты серьёзно думаешь о том, чтобы снова жениться, учитывая твой возраст? |
About, you know, thinking a little more complexly about your insults. | Вы знаете, думать немного более комплексно о ваших оскорблениях. |
M. on your own, just checking yourself. M. But not thinking. | Но не думая, просто побудь здесь. |
Related searches : Guide Your Thinking - In Your Thinking - Original Thinking - New Thinking - Free Thinking - Breakthrough Thinking - Global Thinking - Deep Thinking - Thinking Style - Innovative Thinking - Lean Thinking - Holistic Thinking - Logical Thinking