Translation of "guide your thinking" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Five principles should guide their thinking.
Для этого они должны руководствоваться пятью принципами.
I'll be your guide.
Я буду твоим гидом.
I'll be your guide.
Я буду вашим гидом.
I'll guide your hand.
Я помогу тебе
Your thinking is untidy, like most socalled thinking today.
Вы мыслите довольно примитивно, как и сегодняшнее большинство.
Platoon guide of your platoon.
Командир взвода.
I'm thinking about your plan.
Я думаю о вашем плане.
And always let your conscience be your guide.
Пусть совесть всегда тебе подсказывает, что нужно делать.
And always let your conscience be your guide
И совесть подскажет тебе верный путь.
Jane understands your way of thinking.
Джейн понимает твою точку зрения.
Your thinking will be clearer too.
Тогда и ваше мышление станет яснее.
What was your thinking on that?
Что Вы думали по этому поводу?
I'm just thinking of your future.
Я лишь думаю о твоём будущем.
Your not thinking i was frosted.
По твоему, меня облили глазурью.
I was thinking of your father.
Я думала о вашем отце.
It's being your own personal tour guide.
Это собственный экскурсовод.
I'll be your guide on this journey.
Я буду твоим гидом на этом курсе.
This way, madam, please, follow your guide.
Прошу сюда, мадам, следуйте за гидом.
It's way below your cognitive thinking process.
Этот участок мозга не затрагивает ни когнитивные процессы,
Your idea is definitely worth thinking about.
Вашу идею несомненно следует обдумать.
You'd better change your way of thinking.
Будет лучше, если ты изменишь свой образ мысли.
I've been thinking about your wife's niece.
Может, завтра. Я вот думаю о Мэри.
Be a little easier in your thinking.
Будь немного попроще в мыслях.
You were thinking of your lovely mademoiselle.
Я знаю, о ком вы думаете.
It's way below your cognitive thinking process. It's below your emotions.
Этот участок мозга не затрагивает ни когнитивные процессы, ни эмоции.
If you need a guide, he's your man.
Если вам нужен проводник, он то, что надо!
So, this is valuable to clarify your thinking.
Таким образом, это ценно, т. к. уточняет ваши мысли.
Stop thinking about your purposes and desires only!
Прекратите думать только о своих целях и желаниях!
I am thinking of your love for me.
Я думаю о твоей любви ко мне.
You know, you're thinking about your own mortality.
Знаете, это когда мы думаем, что ничего в этой жизни не вечно.
And imagine your thinking of 46 Burnham Street.
Вспомни нашу улицу в Бирмингеме.
It's your future you should be thinking about.
Это твоё будущее, ты должна думать о нём.
I've come round to your way of thinking.
Я переменил свой образ мыслей.
Too much thinking will make your head explode.
Не напрягай голову, а то она лопнет.
Give a little whistle And always let your conscience be your guide
Ты только свистни, только свистни, и совесть подскажет тебе верный путь.
We've talked about thinking of your customers or your audience as players.
Мы говорили о думать о ваших клиентов или как игроки вашей аудитории.
But design a program of treatments specifically for you and help your body guide back to health guide your body back to health.
Но программа лечения будет построена специально для вас, чтобы помочь вашему телу вернуться в здоровое состояние.
But your Lord suffices as a Guide and Savior.
(Поэтому проявляй терпение). И Господь твой достаточен, как ведущий (к истинному пути) и как помощник (против твоих врагов)!
But your Lord suffices as a Guide and Savior.
Довольно Твоего Господа, как водителя и помощника!
But your Lord suffices as a Guide and Savior.
Поистине, Аллах поможет тебе одержать победу над ними! Тебе достаточно Аллаха руководителя и сторонника!
But your Lord suffices as a Guide and Savior.
Довольно для тебя того, что Господь ведет на прямой путь и помогает.
The following notes are intended to guide your replies
При ответе на вопросы просьба руководствоваться следующими рекомендациями
You don't have a wheel to guide your brain.
У вас нет руля, чтобы управлять своим мозгом.
Your way of thinking is quite distinct from mine.
Твоя манера мышления очень отличается от моей.
I can't see you without thinking of your mother.
Не могу смотреть на тебя, не думая о твоей матери.

 

Related searches : Your Thinking - Guide Our Thinking - In Your Thinking - Get Your Guide - Be Your Guide - Your Guide To - Guide Your Way - Guide Your Decisions - Guide Your Steps - Original Thinking - New Thinking - Free Thinking