Translation of "Инъекции токсина ботулизма" to English language:
Dictionary Russian-English
Инъекции токсина ботулизма - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Делаешь инъекции? | Taking injections? |
Они видоизменились, чтобы производить меньше токсина. | They evolved to produce less toxin. |
iii) Иммунизации, инъекции, электрокардиограммы | (iii) Immunizations, injections, |
Информация о безопасной инъекции. | like Canada, Germany, Switzerland, Spain and Great Britain. |
Потребители наркотиков посредством инъекции делили между собой загрязненные шприцы и другие оборудования для инъекции. | Injection drug users were sharing contaminated syringes and other injection equipment. |
Вот типичный набор для инъекции инсулина. | This is a typical insulin injection. |
В следствии новой мутации бактерии начали продуцировать больше коклюшного токсина | MOOl This new mutation had the effect that the bacteria started to produce more pertussis toxin. |
После инъекции грудь пациентки размещается между детекторами. | After the injection, the patient's breast is placed between the detectors. |
Производство ботулинического токсина и рецептур сибирской язвы началось в стендовых биореакторах. | Production of botulinum toxin and anthrax began with the use of bench top fermenters, and experimentation commenced using a range of animals to study inhalation and other exposure routes and effects. |
Нужно помнить, что мицеллы эти маленькие парящие шарики токсина для доставки. | The thing to remember about the micelles these little floating globules of toxin is they are there to deliver. |
Не ограниченные временем инъекции ликвидности также не помогают. | America s zombie consumers need to repair their damaged balance sheets, and US workers need to align new skills with new jobs. Open ended liquidity injections accomplish neither. |
Не ограниченные временем инъекции ликвидности также не помогают. | Open ended liquidity injections accomplish neither. |
е) медикаменты и инъекции, предписанные лечащим врачом учреждения | (e) Medication and injections prescribed by the physician of the institution |
Ты витамин В12 пробовал? Инъекции в мягкое место. | I had sat at this desk. |
Вот что получается, если у вас появился микроб, который производит много токсина. | So what happens, if you've got an organism, it produces a lot of toxin. |
Остаются живыми мыши, которым вводили сыворотку, соответствующую типу токсина, циркулирующего в крови больного. | The bacterium then releases the toxin into the intestine, which is absorbed into the bloodstream. |
Если микроб произвёл много токсина, то возможно найти десять или сто миллионов микробов. | If the organism produced a lot of toxin, you might find 10 million, or 100 million. |
Он стал первым человеком в истории Калифорнии, умерщвлённым посредством смертельной инъекции. | Bonin was the first person to be executed by lethal injection in the history of California. |
Когда эту фабрику переключили на производство ботулинического токсина в 1990 году, производство вакцины было приостановлено. | When the facility was utilized for the production of botulinum toxin in 1990, the production of vaccine was suspended. |
iii) иммунизации и инъекции (около 7500 ежегодно) и электрокардиограммы (около 1900 ежегодно) | (iii) Immunizations and injections (approx. 7,500 annually) and electrocardiograms (approx. 1,900 annually) |
Мы наносили на кожу крема, блокирующие ферменты, производящие окись, мы делали инъекции. | We put on creams that blocked the enzyme that made it, we injected things. |
Для восстановления доверия финансового рынка требуются инъекции ликвидности со стороны крупных центральных банков. | Restoring financial market confidence has had to rely on liquidity injections by major central banks. |
Инъекции анальгетиков и стероидов в эпидуральную область может снимать некоторые виды спинной боли. | Injection of analgesics and steroids into the epidural space may improve some forms of back pain. |
Там так неудобно работать, что иногда мне приходилось делать инъекции прямо через одежду. | It's so awkward to work up there that sometimes I even gave the injections right through their clothes. |
В докладе рекомендовалось принять способ смертельной инъекции в дополнение к повешению и предоставить выбор способа суду136. | It recommended that lethal injection should be introduced in addition to hanging and that the choice of method should be left to the Court to decide. |
Наконец, французская правовая доктрина запрещает проведение допроса с применением наркотических средств (инъекции пентотала или сыворотки правды ). | French doctrine prohibits interrogation combined with the use of narcotics (injections of pentothal or truth serum ). |
И включив что, вы можете получить множество преимуществ, но фактически эти параметры используются для инъекции зависимостей. | And by turning that on, you can get a lot of the benefits but those parameters are actually used for Dependency Injections. |
Также как в первом типе могут быть прописаны инъекции инсулина для повышения его уровня в крови. | Just like with Type 1, insulin can also be injected into the bloodstream. |
Послушай, если бы я захотел тебя завтра убить, думаешь, я стал бы тратить время на инъекции? | If I wanted to murder you tomorrow, do you think I'd waste my time on fancy hypodermics? |
Количество, используемое для производства или переработки с указанием происхождения, вида, разновидности или характера и качества полученного агента, патогенного микроорганизма или токсина. | The quantities used for production or transformation, with an indication of their strain, species, variety or nature and the quantity of agent, pathogenic micro organism or toxin obtained |
Дифтерия образует один токсин, вызывающий заболевание, а вакцина это просто активированная форма этого токсина, называемая токсоид, это же утверждение верно для стобняка. | The, the, as diphtheria essentially makes one toxin which causes disease and so the vaccine is just a, a, an activated form of that toxin called toxoid. The same is true for tetanus. |
В начале 1989 года в Эль Хакаме началось производство ботулинического токсина, а в Сальман Паке началось опытное производство рецептур сибирской язвы и афлатоксина. | Early in 1989, the production of botulinum toxin was started at Al Hakam, while pilot scale production of anthrax and aflatoxin began at Salman Pak. |
b) государствам следует принять надлежащие меры для обеспечения доступа наркоманов, особенно использующих инъекции, к формам лечения, в которых они нуждаются | (b) States should take appropriate measures to ensure that drug abusers, particularly those who carry out injections, have access to the form of treatment they require |
Сегодня мы тревожимся и справедливо когда нескольких убийц казнят с помощью смертельной инъекции в Техасе после 15 летнего аппеляционного процесса. | So today, we get exercised and rightly so if a handful of murderers get executed by lethal injection in Texas after a 15 year appeal process. |
Ещё в середине 80 ых годов Нью Йорк был известен в мире, как эпицентр ВИЧа и потребителей наркотиков посредством инъекции. | Back in the mid 80s, New York City was known as the epicentre for HlV and injection drug use in the world. |
При подготовке яйцеклетки к оплодотворению используется метод интрацитоплазматической инъекции сперматозоида (ИКСИ), в котором отдельно взятый сперматозоид вводится внутрь подготовленной яйцеклетки. | To prepare an egg for fertilization, intracystplasmic sperm injection (ICSI) is used, where one sperm is introduced directly into the prepared egg. |
Попадание в человеческий организм как вегетативных форм C. botulinum, так и спор обычно не вызывает заболевания, так как для продуцирования токсина нужны строго анаэробные условия. | In all cases, illness is caused by the botulinum toxin produced by the bacterium C. botulinum in anaerobic conditions, and not by the bacterium itself. |
У них, в свою очередь, образуется защитная имунная реакциня на токсин, которая защитит их от болезни, потому что дифтерия прежде всего появляется из за токсина. | You inactivate it with agents like formaldehyde and then you inject it into people and they make an immune response to the toxin which will protect them against the disease because diphtheria disease is primarily caused by the toxin. |
По данным ОДЗН 2000 года, в последние годы примерно 85 процентам женщин были сделаны противостолбнячные инъекции в период их первой беременности. | According to 2000 NDHS about 85 of women had tetanus injections during their first recent pregnancy. |
Один это взять много разных штаммов этого микроба... того, который производит много токсина и того, который производит мало... и взять эти штаммы и разбрызгать их по разным странам. | One would be to take a lot of different strains of this organism some that produce a lot of toxins, some that produce a little and take those strains and spew them out in different countries. |
Согласно сообщению Франс пресс, Парку в течение трех последующих лет каждые три месяца будут делать инъекции для того, чтобы снизить его половое влечение. | According to an AFP news report, Park will be given an injection every three months for the next three years to reduce his sexual urges. |
Таким образом, автор сообщения не смог привести доводов рrіmа fасіе, что казнь посредством инъекции смертоносных веществ может поднимать вопросы по смыслу статьи 7. | Thus, the author has not made a prima facie case that execution by lethal injection may raise an issue under article 7. |
раздел 7, в котором определены как преступление импорт или экспорт микробиологического или биологического агента либо токсина, за исключением случаев, когда это допускается Законом о разрешении на экспорт и импорт | Section 7 creates an offence for importing or exporting a microbial or biological agent or toxin, except as authorized by the Export and Import Permits Act. |
Наиболее частыми побочными эффектами являются диарея (4,8 ), тошнота и рвота (3,6 ), воспаление в месте инъекции (2,4 ), головная боль (2,3 ), сыпь (1,9 ), и тромбофлебит (0,9 ). | Common adverse effects The most common adverse effects are diarrhea (4.8 ), nausea and vomiting (3.6 ), injection site inflammation (2.4 ), headache (2.3 ), rash (1.9 ), and thrombophlebitis (0.9 ). |
Что касается использования каждого конкретного способа в разбивке по возрастным группам, то состоящие в браке женщины моложе 40 лет в основном применяют таблетки и инъекции. | Concerning the use of each specific method per age group, women in union aged less than 40 years mainly use the pill and injections. |
Похожие Запросы : нейротоксин ботулизма - воздействие токсина - накопление токсина - инъекции затвора - внутрикожные инъекции - внутримышечные инъекции - заряд инъекции - инъекции трубы - после инъекции - Место инъекции - инъекции уплотнения - инъекции упаковщик - инъекции нападение - руководствуясь инъекции