Translation of "Нахожусь на работе" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Я нахожусь на уровне. | I'm on the level. |
Я нахожусь на испытании? | Oh, I'm on probation? |
Я нахожусь на грани нервного срыва. | I'm on the verge of a breakdown. |
Я нахожусь на далёком острове в Микронезии | I'm on a remote island in Micronesia. |
Где.. я нахожусь? | Where... is this? |
Вы можете показать на карте, где я нахожусь? | Can you show me on the map? |
Почему я чувствую, как будто нахожусь на лодке? | Why does it make me feel like I'm on a boat? |
Я нахожусь в отпуске. | I am currently on vacation. |
Я нахожусь здесь год. | I've been here for a year. |
Я нахожусь за чертой! | I'm beyond the pale! |
Можешь показать мне на этой карте, где я нахожусь? | Can you show me where I am on this map? |
Я нахожусь на этой сцене, потому что я модель. | And I am on this stage because I am a model. |
Я нахожусь здесь по делам. | I am here on business. |
Я точно знаю, где нахожусь. | I know exactly where I am. |
Том знает, где я нахожусь. | Tom knows where I am. |
Я не знал, где нахожусь. | I didn't know where I was. |
Я нахожусь в яму, Берти. | I'm in a hole, Bertie. |
Я нахожусь в отличной форме. | I'm in great shape. |
Я нахожусь в мёртвой зоне. | I'm in his blind spot. |
Извините, вы не покажете на этой карте, где я нахожусь? | Excuse me, where am I on this map? |
Так что я знаю сейчас я нахожусь на зубной гигиенист. | So I know now I'm on a dental hygienist. |
Сейчас я нахожусь в старинном замке. | I am now in an old castle. |
Я нахожусь в той же лодке. | I'm in the same boat. |
Не имеет значения, где я нахожусь. | Where I am doesn't matter. |
Я заметил, что нахожусь под наблюдением. | I noticed I was being observed. |
Я нахожусь в больнице с Томом. | I'm at the hospital with Tom. |
Прямо сейчас я нахожусь в аэропорту. | I'm at the airport right now. |
Я останусь ровно там, где нахожусь. | I'll stay right where I am. |
Я решил остаться там, где нахожусь. | I've decided to stay where I am. |
Я не знаю, где именно нахожусь. | I don't know where I am exactly. |
Я нахожусь в контакте с музыкантом. | I'm in contact with the musician. |
Сейчас я нахожусь в колонке Возможно . | And I'm currently in the Maybe column. |
Когда я нахожусь в процессе беседы, | When I find myself in a conversational situation, |
Думаю, я нахожусь в сквернейшем положении. | I guess I'm in the worst jam anybody ever was. |
Пока я нахожусь в таком напряжении. | Not while I'm under this strain. |
Я уже много дней здесь нахожусь. | I have been here for days. |
Как сообщить своим где я нахожусь? | Can I get messages out? |
Я нахожусь под своего рода чарами. | I'm under some kind of witch's spell. |
Я нахожусь на встрече Libre Software Meeting , чтобы представить проект Tatoeba. | I'm at the Libre Software Meeting to present the Tatoeba project. |
За семь лет, на протяжении которых я нахожусь в инвалидной коляске, | 13th Man After seven years now of being in a wheelchair, |
Освоившись в этом пространстве, я почувствовала, будто нахожусь на огромной игровой площадке. | When I got comfortable in the space, it also felt like a big playground. |
Каждый из которых постоянно говорит Я нахожусь там то на орбите Земли | EACH ONE OF THEM IS EVERY MOMENT OF EVERY DAY SAYlNG THlS IS THE LOCATlON I'M AT IN ORBlT AROUND THE EARTH. |
На работе | The workplace. |
На работе | At work |
Если нахожусь в этом состоянии все выключены. | So if I am in this state here all off. |
Похожие Запросы : на работе - на работе - на работе - на работе - на работе - на работе - на работе - на работе - на работе - на работе - на работе - я нахожусь - я нахожусь - электричество на работе