Translation of "План готовности к пандемии" to English language:


  Dictionary Russian-English

план - перевод : план - перевод : план - перевод : план - перевод : план - перевод : План готовности к пандемии - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

ЮНИСЕФ обновляет план Отдела снабжения по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и оказанию чрезвычайной помощи.
UNICEF is updating the Supply Division emergency preparedness and response plan.
Обеспечение готовности к бедствиям
Disaster preparedness
Против Пандемии Спида
Fighting the Aids Pandemic
В ноябре 2002 года Отдел информационных систем разработал план обеспечения готовности к чрезвычайным происшествиям, связанным с информационно коммуникационными технологиями.
An information and communication technology emergency preparedness plan was developed by the Information Systems Division in November 2002.
В ноябре 2003 года в Альберте принят План неотложных действий на случай пандемии заболеваний в Альберте, целью которого является подготовка к пандемическому заболеванию гриппом.
Alberta released the Alberta Pandemic Contingency Plan in November 2003, in order to be prepared for pandemic influenza.
Планирование готовности к чрезвычайным ситуациям
Emergency preparedness planning
По ту сторону пандемии
Beyond Pandemics
Стандарты качества были включены в оптимизированный план обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям и оказания чрезвычайной помощи, и их соблюдение будет контролироваться.
Quality standards have been incorporated in the streamlined emergency preparedness and response plan format and will be monitored.
В пункте 115 Комиссия рекомендовала, чтобы ЮНИСЕФ обновил план Отдела снабжения по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и оказанию чрезвычайной помощи.
In paragraph 115, the Board recommended that UNICEF update the Supply Division's emergency preparedness and response plan.
iv) обеспечение готовности к чрезвычайным ситуациям.
(iv) Emergency preparedness
Эпидемии и пандемии бывают разными.
Epidemics and pandemics come in many shapes and forms.
Предупреждение бедствий и обеспечение готовности к ним
Disaster prevention and preparedness
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ БЕДСТВИЙ И ОБЕСПЕЧЕНИЕ ГОТОВНОСТИ К НИМ
DISASTER PREVENTION AND PREPAREDNESS
ВОЗ разделил развитие пандемии на этапы.
WHO stages the progress of a pandemic.
Полное состояние готовности было к 01 30 ночи.
A full state of alert was instigated at 01 30 am.
готовности к чрезвычайным обстоятельствам и реагирования на них.
In 2003, the Province instituted a provincial SARS Response Plan to deal with any cases, which occurred in Nova Scotia.
на предотвращение промышленных аварий, обеспечение готовности к ним
Establishment of bilateral, cross border cooperation aimed at the prevention of, preparedness for and response to industrial accidents
поддержание КМС в постоянной боевой готовности к применению
Maintaining the Collective Peace keeping Forces in a state of constant combat readiness
Если этому вирусу не противодействовать, то он может привести к первой пандемии XXI века.
If left unchallenged, that virus could cause the first pandemic of the twenty first century.
Ключом к предотвращению или минимизации пандемии птичьего гриппа является раннее диагностирование и срочные меры.
The key to preventing or mitigating pandemic bird flu is early detection and rapid response.
Мы должны ликвидировать опасность пандемии птичьего гриппа.
We must face up to the risk of an avian influenza pandemic.
Пандемии не раз случались на протяжении истории.
Pandemics have occurred throughout human history,
Какова, по вашему мнению, вероятность наступления пандемии?
What do you think the likelihood is that there'll be a pandemic?
d) cистемы оповещения и обеспечение готовности к стихийным бедствиям
(d) Warning and preparedness systems
С. Меры, направленные на повышение готовности к стихийным бедствиям
C. Actions to enhance disaster preparedness
Процент готовности
Percentage completed
к) меры и механизмы эффективного обеспечения готовности стран региона к стихийным бедствиям
(k) Measures and arrangements for effectively addressing the region apos s disaster preparedness
Среди них также находятся пандемии и изменение климата.
It also includes new challenges like pandemics and climate change.
Сегодня некоторые ученые предсказывают повторение пандемии птичьего гриппа.
Some scientists today predict a repeat of an avian flu pandemic.
резко падает во время пандемии гриппа 1918 го,
There's that dip there for the 1918 flu.
К сожалению, план неожиданно привёл к обратным результатам.
Unfortunately, the plan backfired.
Филиппинское правительство включило в этот план подготовку предварительной готовности в качестве основного элемента общей стратегии уменьшения рисков от стихийных бедствий.
The Philippines includes preparedness as a core component in its overall strategy for reducing disaster risk.
К концу пандемии, в апреле 1919 года, 675 000 американцев и 230 000 бретонцев были мертвы.
By the time the pandemic had run its course in April 1919, an estimated 675,000 Americans and 230,000 Britons were dead.
Инновация включает адаптацию и требует стремления и готовности к переменам.
Innovation requires processes of adaptation, anticipation and openness to change.
Важную роль в обеспечении готовности к бедствиям играют региональные организации.
Regional organizations play an important role in disaster preparedness.
С. Региональные мероприятия по обеспечению готовности к реагированию на бедствия
C. Regional disaster response preparedness activities
Мы заверяем его в полной готовности нашей делегации к сотрудничеству.
He can be assured of my delegation apos s full cooperation.
План, план...
Plan, plan ...
Государственные органы должны подготавливать общий план действий по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и могут обязывать общественность, предприятия и соответствующие государственные учреждения представлять информацию, необходимую для его разработки.
The authorities must prepare an overall emergency preparedness plan, and they can impose a duty on the public, enterprises, and authorities to provide the necessary information necessary for its preparationthis plan
Взгляните на пандемии свиной грипп, птичий грипп, вирус H1N1.
Just look at pandemics swine flu, bird flu, H1N1.
Мое правительство учредило межсекторальный подход к пандемии и усовершенствовало свои мероприятия посредством пропаганды, консультирования и антиретровирусной терапии.
My Government has put in place a multisectoral response to the pandemic and has scaled up its interventions through advocacy, counselling and antiretroviral therapy.
Наш план ни к чему не приведёт.
Our plan won't get anywhere.
Мы заверяем их в нашей готовности к сотрудничеству и полной поддержке.
We pledge our cooperation and full support.
Мы заверяем Вас в нашей готовности к всестороннему сотрудничеству и поддержке.
We assure you of our fullest cooperation and support.
Подпрограмма 2. Предупреждение бедствий и обеспечение готовности к ним 17,7 33,3
Subprogramme 2. Disaster prevention and preparedness 17.7 33.3

 

Похожие Запросы : готовности к пандемии - план при пандемии - План готовности к чрезвычайным ситуациям - План готовности к чрезвычайным ситуациям - угроза пандемии - риск пандемии - вероятность пандемии - готовности к эпидемии - в готовности к - готовности к планированию - готовности к отгрузке - готовности к запуску - готовности к школе - обеспечения готовности к ним