Translation of "Пределы компетенции" to English language:


  Dictionary Russian-English

компетенции - перевод : Пределы компетенции - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Если вопросы выходят за пределы компетенции Второго комитета, их можно передать обратно Генеральному комитету для распределения между другими главными комитетами.
If there were issues which were outside the competence of the Second Committee, they could be referred back to the General Committee for allocation elsewhere.
Области компетенции
Competences
Согласование компетенции
Harmonization of jurisprudence
Он считает, что правительства стран членов ЕС определят пределы компетенции этого нового законодательного органа, который должен будет действовать при определенных условиях.
The EU member Governments, he said, would lay down the limits for the competence of this new legislative body that would have to act under certain conditions.
Таким образом, предотвращение таких актов и противодействие им это задачи, выходящие за пределы компетенции внутригосударственного права и требующие принятия международной конвенции.
Preventing or countering such actions therefore goes beyond the purview of municipal law and needs and international convention.
1. Сфера компетенции
A. Sphere of competence
Согласование компетенции . 109
Harmonization of jurisprudence . 105
По всем этим аспектам государство участник обязано действовать в соответствии с нормами Пакта, но при этом Комитет должен также представлять пределы своей компетенции.
In all of these respects, the State party is bound to act with fidelity to the Covenant, yet the Committee must also act with a sense of its limits.
Колониям не хватало компетенции.
Colonies were short on expertise.
Это вне моей компетенции.
That's outside my area of expertise.
Решения о компетенции 49
Transmission of communications to the Committee
Решения о компетенции 96
Submission of proposals 75 46. Decisions on competence 75 47.
Решения о компетенции 235
Decisions on competence 181 49.
Сфера компетенции Сообщества и осуществление этой компетенции постоянно развиваются, и о любых соответствующих изменениях применительно к компетенции будут направляться надлежащие уведомления.
The scope and exercise of Community competence were subject to continuous development and any relevant modification of the extent of the competence would be notified accordingly.
Вопрос выше компетенции сержанта штаба?
Won't the staff sergeant do?
Пределы демократии
The Limits of Democracy
Перешли пределы.
The lines are crossed.
Пределы ответственности
Limitation levels
Существуют пределы.
There are limits.
1. Документ о позиции, представленный правительством Ирака, носит всеобъемлющий характер, и многие из вопросов, о которых в нем идет речь, выходят за пределы компетенции Специальной комиссии.
quot 1. The position paper presented by the Government of Iraq is of a comprehensive nature and many of the issues with which it deals fall outside the competence of the Special Commission.
11. Следует также напомнить, что Специальный координатор, в соответствии с просьбами сторон, будет выполнять обязанности, выходящие за пределы секторальной компетенции учреждений и программ Организации Объединенных Наций.
It should also be recalled that the Special Coordinator, as requested by the parties, will carry out responsibilities that fall outside the sectoral briefs of the United Nations agencies and programmes.
10. Вопрос, о котором идет речь в пункте 9 документа Ирака о позиции, полностью выходит за пределы компетенции Специальной комиссии и касается трех постоянных членов Совета Безопасности.
quot 10. The matter dealt with in paragraph 9 of Iraq apos s position paper is entirely outside the competence of the Special Commission, and is addressed to three of the permanent members of the Security Council.
Оборона Арубы находится в компетенции Нидерландов.
Oranjestad, the capital, is located at .
Проблема выходит за рамки моей компетенции.
The problem is outside my field.
СФЕР КОМПЕТЕНЦИИ И РАЗРЕШЕНИЯ СЛУЧАЕВ, ПРЕДПОЛАГАЮЩИХ
Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy
Решения по вопросу о компетенции 185
Decisions on competence 143 47.
На этом основана любая область компетенции.
That is what it is to have a domain of expertise.
Каковы обязанности и компетенции такого учреждения?
What are the duties and the competences of such an institution?
Пересмотренный вариант проекта резолюции, который сейчас находится на рассмотрении Комитета, предназначен для того, чтобы попытаться избежать отклонения подавляющим большинством делегаций проекта резолюции, выходящего за пределы компетенции Третьего комитета.
The revised version before the Committee aimed at avoiding the rejection of the draft resolution which largely fell outside the competence of the Third Committee by a vast majority of the delegations.
Пределы возможностей Дубая
The Limits of Dubai
Пределы немецкой вины
The Limits of German Guilt
За пределы Франции
Beyond the roads of France
Пределы национальных выбросов
National emission ceilings
О европейской научной компетенции нет и речи.
European scientific competence is not in question.
Это находится за пределами моей научной компетенции.
It is outside my area of study.
Высылка иностранца находится в компетенции президента Республики.
The expulsion of a foreigner is at the discretion of the President of the Republic.
Е. Позитивная вежливость разграничение сфер компетенции между
A PRESENTATION OF TYPES OF COMMON PROVISIONS TO BE FOUND IN INTERNATIONAL, PARTICULARLY BILATERAL AND REGIONAL, COOPERATION AGREEMENTS ON COMPETITION POLICY AND THEIR APPLICATION
К компетенции отдела относится выполнение следующих функций
European Reference Centre All Russia Market Research Institute (VNIKI)Ul. Pudovkina 4119285 Moscow Tel 7 095 147 60 10Fax 7 095 147 61 01Director Leonid Sabelnikov Documentalist Elena Chebotareva
Я узнал пределы оружия.
I learned the limits of the gun.
Гаити и пределы великодушия
Haiti and the Limits of Generosity
Цель и пределы контрмер
Object and limits of countermeasures
Важно знать свои пределы.
It's important to know one's limits.
Человек преступает пределы дозволенного ,
Verily, man does transgress all bounds (in disbelief and evil deed, etc.).
Преступает все пределы человек,
Verily, man does transgress all bounds (in disbelief and evil deed, etc.).
1.1.3 Пределы проекта eTIR
Stakeholders

 

Похожие Запросы : пределы спецификации - за пределы - пределы утверждения - пределы власти - граничные пределы - установленные пределы - пределы воспламеняемости - допустимые пределы - пределы рычагов - испытывая пределы - пределы дозы - согласованные пределы - Пределы мощности