Translation of "Содержание жидкой воды" to English language:
Dictionary Russian-English
содержание - перевод : содержание - перевод : содержание - перевод : воды - перевод : воды - перевод : содержание - перевод : содержание - перевод : Содержание жидкой воды - перевод : воды - перевод : содержание - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
MWR (Microwave Radiometer) измеряет количество водяного пара в атмосфере и содержание жидкой воды в облаках. | MWR MWR (Microwave Radiometer) was designed for measuring water vapour in the atmosphere. |
Совокупность жидкой воды над землёй называется поверхностными водами. Они составляют лишь крошечную часть всей воды. | All the liquid water above ground is surface water and it is a tiny blip of an amount. |
и заключалось в солях, восстанавливающих содержание воды. | And what it was was oral rehydration salts. |
На границе ядра и мантии мог образоваться слой жидкой воды (океан), насыщенный растворённым аммиаком. | A layer of liquid water (ocean) rich in dissolved ammonia may have formed at the core mantle boundary. |
Современная версия жидкой составляющей АИВ содержит 76 муравьиной кислоты, 5,5 муравьинокислого аммония и воды. | Modern version of the AIV liquid consist of 76 formic acid, 5.5 ammonium formate, and water. |
Вулканический дым поднялся, образуя облака, а затем вернулся в виде жидкой воды и сформировал океаны. | Volcanic steam rose up, forming clouds, then returned as liquid water and formed oceans. |
Видимое отсутствие жидкой воды на поверхности Титана было процитировано NASA как аргумент против жизни на спутнике. | Absence of surface liquid water The lack of liquid water on Titan's surface has been cited by NASA astrobiologist Andrew Pohorille as an argument against life there. |
И пришли к заключению что эти струи, возможно, вырываются из карманов жидкой воды под поверхностью Энцелада. | And we have arrived at the conclusion that these jets may be erupting from pockets of liquid water under the surface of Enceladus. |
Что касается воды, рассмотрим, что делает ее твердой, если холодно, и что позволяет ей снова стать жидкой. | But what is it about water that makes it solid, and when it's colder, what allows it to be liquid. |
) уменьшают отделение жидкой мокроты. | B.Wood And Dr. Franklin Bache. |
Изменяется химический состав мяса повышается содержание жира, уменьшается количество воды. | As fat content rises, the meat's contribution to nutrition declines. |
Алкоголь иногда называют жидкой храбростью. | Alcohol is sometimes called liquid courage. |
Итак, решение оказалось очень простым и заключалось в солях, восстанавливающих содержание воды. | Now, the solution turned out to be simple. And what it was was oral rehydration salts. |
Из жидкой закиси азота образуется газа. | It is an oxide of nitrogen. |
Это намного больше, чем реактор, и это Все, что обусловлено тысяч до той разницей, в плотности между паром и жидкой воды. | It's much bigger than the reactor and it's all driven by that thousand to one difference in the density between steam and liquid water. |
Образуются в результате многократных выбросов жидкой лавы. | This theory is currently under criticism, however. |
Исследование бутилированной воды в штатах Айова и Кливленд показали недостаточное содержание в ней фторидов. | The foundation of water fluoridation in the U.S. was the research of the dentist Frederick McKay. |
Если же воды на планете гораздо меньше, чем на Земле, то вполне возможно полное выкипание океанов на дневной части планеты и существование жидкой воды лишь в ночной части планеты, где невозможен фотосинтез. | There may not even be enough water for habitable planets around many red dwarfs what little water found on these planets, in particular Earth sized ones, may be located on the cold night side of the planet. |
MRO использует свою научную аппаратуру для изучения марсианского климата, погоды, атмосферы и геологии ищет признаки жидкой воды в полярных шапках и под поверхностью планеты. | MRO is using its onboard scientific equipment to study the Martian climate, weather, atmosphere, and geology, and to search for signs of liquid water in the polar caps and underground. |
После изучения данных с зонда Кассини в марте 2008 года было объявлено, что Титан также может иметь подземный океан, состоящий из жидкой воды и аммиака. | After Cassini data was studied, it was reported on March 2008 that Titan may also have an underground ocean composed of liquid water and ammonia. |
Это красиво и удивительно само по себе, но мы думаем, что механизм приводящий эти фонтаны в движение требует наличия жидкой воды под поверхностью этой луны. | That's fascinating and beautiful in itself, but we think that the mechanism for powering those fountains requires there to be lakes of liquid water beneath the surface of this moon. |
Аморфный лёд получают путём чрезвычайно быстрого охлаждения жидкой воды (со скоростью порядка 1 000 000 К в секунду), так что молекулы не успевают сформировать кристаллическую решётку. | Amorphous ice is produced either by rapid cooling of liquid water (so the molecules do not have enough time to form a crystal lattice) or by compressing ordinary ice at low temperatures. |
Если проба показывает содержание менее 0,5 мг л (метод извлечения с помощью горя чей воды),то дефицит вероятен. | If samples show less than 0.5 mg lt (hot water method of extraction), then deficiencies are likely. |
Две термопары используются в жидкой фазе для проверки равномерности нагрева. | Two thermocouples are used in the liquid phase to check the homogeneity of the heating. |
(A) Термопары (две в жидкой и одна в паровой фазах) | (A) Thermocouples (two in liquid on one in vapour space) |
Этот свет наверху извините, если вас укачивает это верхний сигнал отображает качество воды, который изменяется от красного, когда содержание кислорода низкое, к голубому зеленому, когда содержание кислорода высокое. | This top light is I'm sorry if I'm making you seasick this top light is actually a water quality display that shifts from red, when the dissolved oxygen is low, to a blue green, when its dissolved oxygen is high. |
(Содержание. | (ed. |
Содержание. | Leopold. Carol. |
Содержание. | Philom. |
СОДЕРЖАНИЕ | from 21 to 23 September 2005 |
СОДЕРЖАНИЕ | Format and presentation 1 |
Содержание | Bosnia and Herzegovina |
Содержание | Table of content |
СОДЕРЖАНИЕ | Supply Agreement Process |
СОДЕРЖАНИЕ | Public and private meetings 25 |
Содержание | Special expenses |
СОДЕРЖАНИЕ | P.O. Box 446 PRETORIA 0001 |
СОДЕРЖАНИЕ | Note by the Secretariat |
СОДЕРЖАНИЕ | Contents Page |
Содержание | The meeting was called to order at 3.05 p.m. |
СОДЕРЖАНИЕ | Mention of such a symbol indicates a reference to a United Nations document. |
Содержание | Permanent Forum on Indigenous Issues |
СОДЕРЖАНИЕ | General provisions 14 |
Содержание | JVA Juba Valley Alliance |
СОДЕРЖАНИЕ | Joint Inspection Unit |
Похожие Запросы : содержание воды - содержание воды - низкое содержание воды - Высокое содержание воды - объемное содержание воды - Остаточное содержание воды - жидкость жидкой фаз - в жидкой фазе - в жидкой форме - Процесс жидкой фазы - Содержание воды в почве - Общее содержание воды в организме