Translation of "Сообщение было отправлено" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Сообщение было отправлено. | The message has been sent. |
Сообщение было отправлено | Message has been delivered |
Сообщение отправлено | Message sent |
Ваше сообщение отправлено. | Your message has been sent. |
Исходящее сообщение отправлено | Outgoing Message Sent |
Это сообщение было отправлено ему в ноябре 1902 года. | This message was sent in November 1902. |
Иными словами, доставить сообщение раньше, чем оно было отправлено. | So, in other words, it claimed it could deliver a message before you sent it. |
Сообщение об ошибке отправлено, спасибо. | Bug report sent, thank you for your input. |
В 1974 году из Обсерватории Аресибо в космос было отправлено сообщение. | In 1974, from the Arecibo Observatory, a message was sent to outer space. |
Сообщение о неисправности отправлено разработчикам. Спасибо за помощь! | This problem was already reported to developers. Thank you! |
А 29 октября было отправлено первое сообщение с коммутацией пакетов из Университета Калифорнии в Стэнфорд. | And then on October 29th, the first packet switched message was sent from UCLA to SRI. |
А 29 октября было отправлено первое сообщение с коммутацией пакетов из Университета Калифорнии в Стэнфорд. | And then on October 29th, the first packet switched message was sent from UCLA to SRl. |
Моё письмо было отправлено? | Was my letter sent? |
В итоге было отправлено 221 заявка. | 221 songs were sent to SF. |
Вот скриншот из Амазонки, который говорит, ваше сообщение было отправлено продавцу и копия был отправлен на адрес электронной почты вашего аккаунта. | Here's a screen shot from Amazon that says Your message was sent to the seller and a copy was sent to the email address of your account. |
Это письмо было отправлено в корзину для бумаг. | The letter was consigned to the wastepaper basket. |
Несколько американских военных кораблей было отправлено в Панаму. | Several American warships were sent to Panama. |
Фабрику закрыли , оборудование было отправлено на остров Реюньон . | The factory closed in 1960, and the equipment was sent to Réunion in 2005. |
Когда все это было отправлено, его секретарь спросила | After it had been sent off, his secretary said to him, |
Отправлено . | Send . |
Было сообщение. | There's been a confession. |
Самое свежее письмо было отправлено 6 июля 2016 года. | The most recent was sent on July 6, 2016. |
После этого тело Адхам хана было отправлено в Дели. | After his death his body was sent with respect to Delhi. |
Это письмо было отправлено назад, был указан неполный адрес | This letter was sent back due to an incomplete address. |
Отправлено байт | Bytes Sent |
Отправлено пакетов | Packets Sent |
Отправлено флотов | Fleets Launched |
Байт отправлено | Bytes Out |
Это работа непыльная нашел высказывание и, если его автор как то идентифицируется, обратился в провайдеру, чтобы узнать с какого компьютера это сообщение было отправлено. | It's a cushy job find a statement and, if its author is somehow identified, turn your attention toward the Internet service provider to find out whose computer the message was sent from. |
Обнаруженное им ископаемое было отправлено в Королевский Тиррелловский палеонтологический музей. | The fossil he uncovered was sent to the Royal Tyrrell Museum of Paleontology. |
Миссии было отправлено необходимое снаряжение и оборудование для усиления безопасности. | Essential items for enhanced security had been shipped to the mission. |
Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы это письмо было отправлено сегодня. | Please see that this letter is mailed sometime today. |
Сообщение было удалено. | The message was deleted. |
Сообщение было прочитано. | The message has been read. |
Сообщение было показано | Message has been displayed |
Открыть окно редактора, с содержимым поля Reply To текущего выделенного сообщения в поле Получатель . По умолчанию, это автоматически установит ваш профиль, которому сообщение было отправлено. | Opens up the composer window, inserts the quoted text of the currently selected message and presets the To field with the preferred reply address of the sender. Your identity will automatically be set to the one which this message was sent to. |
В 53 страны было отправлено свыше 2 300 образцов таких веществ. | Over 2,300 samples of reference substances were sent to 53 countries. |
Сообщение было на французском. | The message was in French. |
Сообщение было для вас. | The message was for you. |
Сообщение было для тебя. | The message was for you. |
Это было личное сообщение. | It was a private message. |
Сообщение было отфильтровано модулемName | A message was filtered by the Privacy Plugin |
Около 300 тысяч людей было таким образом отправлено к берегам реки Аракс. | Some 300,000 people were duly herded to the banks of the Araxes River. |
Host Unreachable (Code 1) ICMP сообщение об ошибке с Типом 3 и Кодом 1 должно быть отправлено оригинальному отправителю. | Host Unreachable (Code 1) ICMP error message with Type 3 Code 0 should be sent to original sender. |
Письмо будет отправлено завтра. | The letter will be mailed tomorrow. |
Похожие Запросы : сообщение отправлено - Сообщение отправлено - было отправлено - было отправлено - сообщение успешно отправлено - Сообщение успешно отправлено - Сообщение не отправлено - не было отправлено - напоминание было отправлено - Приглашение было отправлено - не было отправлено - письмо было отправлено - уже было отправлено - письмо было отправлено