Translation of "Страны члены ЕС" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Страны члены ЕС | Partner countries |
56 ЕС и страны члены | 56 EU and member states |
Страны члены ЕС, которымпредстоит перейти на евро | Population 5 475 791EU member since 1973Currency Danish krone (DKK)in ERM II since 1 January 1999 |
Страны члены ЕС, пока не принявшие евро | EU Member Sta not yet adopted the euro |
СТРАНЫ ЧЛЕНЫ ЕС, КОТОРЫМ ПРЕДСТОИТ ПЕРЕЙТИ НА ЕВРО | EU MEMBER STATES THAT HAVE YET TO ADOPT THE EURO |
СТРАНЫ ЧЛЕНЫ ЕС, КОТОРЫМ ПРЕДСТОИТ ПЕРЕЙТИ НА ЕВРО | Area 338 140 km2Population 5 350 475EU member since 1995 |
Страны члены ЕС, укло ни в шиес от принятия евро | EU Member States with an opt out from the euro ve |
В любом случае новые страны члены ожидали значительной выгоды от системы ЕС. | On both counts, the new member states expected to benefit substantially from the EU system. |
Однако, ближайшее к Болгарии страны члены ЕС, похоже, тоскуют по железному занавесу. | Bulgaria s nearest EU members, however, seem to yearn for the Iron Curtain. |
Таким образом страны члены ЕС могут производить проверки полноты и точности этих отчетов. | In this way the Member States are able to carry out checks fro completeness and accuracy. |
На протяжении нескольких лет страны члены ЕС сотрудничают с Россией в области космоса. | EU Member States have been collaborating with Russia in this important area for several years. |
Страны члены ЕС могут служить индикатором в отношении времени, необходимого на воплощение Директив. | In terms of time needed for implementation, a look at the Member States may serve as indication. |
Государства члены ЕС в | EU Member States |
Страны ЕС | EU Member |
Эти и другие страны члены ЕС могли бы поочередно занимать кресла непостоянных членов ЕСБ. | These and other EU members could rotate in the non permanent seats. |
Вот почему страны члены ЕС уже приняли своих соотечественников и бывших резидентов из Гуантанамо. | That is why EU member states have already received their own nationals and former residents from Guantánamo. |
С этого момента 69 стран, 22 из которых члены ЕС, признали независимость этой страны. | Since then, 69 countries, 22 of them members of the European Union, have recognized it as an independent country. |
Вывоз культурной собственности в третьи страны (не члены ЕС) требует одобрения Суперинтендантства культурного наследия. | The same applies if it is a cultural good under EU legislation and you intend to take the object to Russia. |
Страны члены ЕС должны предоставлять отчетность по полученным результатам, которая публикуется в годовом отчете. | Member States have to report the results, which are published in an annual report. |
В настоящее время в штате Европола насчитывается 391 сотрудник, представляющий все страны члены ЕС. | There are currently 391 staff members from all Member States. |
СТРАНЫ ЧЛЕНЫ | Parliament and political cooperation |
Страны члены ЕС должны прежде всего осознать, что с проблемами Африки нужно справляться самим африканцам. | The EU s members must above all recognize that Africa s ills have to be dealt with by Africans. |
Европа раскололась на противоположные лагеря, и крупные и малые страны члены ЕС определяют свои позиции. | Smaller and bigger EU members seem to be lining up in opposing camps. |
Страны члены ЕС 15 пообещали сократить объем выбросов парниковых газов на 8 к 2010 году. | The EU 15 promised an 8 reduction in GHG emissions by 2010. |
СУО заключает один контракт на проект, охватывающий как государства члены ЕС, так и страны партнеры. | e JMA signs one contract per project covering both Member States and Partner Countries. |
Страны члены ОПЕК | Member countries of OPEC |
Страны члены ОЭСР | member |
Страны члены Европейского | The Member States of the European |
СТРАНЫ ЧЛЕНЫ ЕВРОЗОНЫ | United States |
Страны члены еврозоны | UNITED KINGDOM |
Это связано с тем, что страны члены ЕС должны соответствовать определенным критериям и, кроме того, имеют более легкий доступ к средствам ЕС. | This is because the member countries have to meet certain criteria and in addition, have easier access to EU based funds. |
Таким образом, члены ЭДС и страны кандидаты на вступление в ЕС явно совместно владеют собственностью ОВЗ. | So current EMU members and EU candidate countries clearly share OCA properties. |
Поскольку ратифицировать конституцию должны все страны члены ЕС, то сказанное Францией Нет , по существу, похоронит ее. | Because all EU member countries must ratify the constitution, a French Non will, in effect, kill it. |
Европейский Союз 25 С траны члены ЕС (ЕС 25)Восточная Европа | European Union 25 Member States (EU 25) |
Кажется очевидным, что этот принцип будет эффективно связывать все страны члены ЕС и всех кандидатов в членство. | It seems evident that this principle will be effectively binding on all member states, and all candidates for membership. |
Его члены передали часть своего суверенитета ЕС. | Its members have transferred a portion of their sovereignty to the EC. |
Только члены ЕС могут быть участниками еврозоны. | Andorra uses the euro as a de facto currency, meaning it has no legal status but is commonly used. |
Государства члены ЕС, пока не принявшие евро | EU Member States that have not yet adopted the euro |
а) Страны члены ОЭСР | (a) OECD member countries |
2. Страны члены ОЭСР | 2. OECD member countries |
Россия и страны члены | Russia and the EU Member |
Страны члены Европейского союза | European Union Member States |
Сокращение экспорта в страны ЕС | Larger single market with harmonized market rules |
В заключение, на европейском уровне политики ЕС должны способствовать тому, чтобы страны члены декриминализировали хранение незначительного количества наркотиков. | Finally, at the European level, EU policymakers can help by encouraging member states to decriminalize possession of small amounts of drugs. |
Даже при выполнении директив ЕС страны члены зачастую предпочитают внедрить их в местное законодательство путем введения дополнительных правил. | They have their own national rules and regulations to apply, and every financial supervisory authority (FSA) in Europe has its own practices and traditions. |
Похожие Запросы : Страны-члены ЕС - Страны-члены ЕС - страны-члены - страны-члены - страны ЕС - страны ЕС - Страны-кандидаты в ЕС - Страны, вступающие в ЕС - не являющихся членами ЕС страны - страны, не входящие в ЕС - страны, - страны,