Translation of "без каких либо инцидентов" to English language:
Dictionary Russian-English
без - перевод : без - перевод : либо - перевод : либо - перевод : без - перевод : либо - перевод : либо - перевод : инцидентов - перевод : либо - перевод : инцидентов - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
К разочарованию большинства скептиков, массированный план перемещения был осуществлен без каких либо инцидентов. | To the dismay of most sceptics, the massive relocation scheme was completed without any incident. |
Отправка 26 000 афганских паломников в Саудовскую Аравию прошла без каких либо инцидентов. | Outbound movements of 26,000 Afghan pilgrims to Saudi Arabia occurred without incident. |
Парламентские выборы, проведенные на юге Ливана 5 июня, проходили организованно и без каких либо существенных инцидентов. | Parliamentary elections, which were held in southern Lebanon on 5 June, were carried out in an orderly manner, with no major incidents. |
Без каких либо обозначений. | No sign to this effect. |
Мы рады отметить, что до сих пор все такие демонстрации проходили спокойно и организованно, без каких либо крупных инцидентов. | We are pleased to note that, to date, all such demonstrations have occurred in a calm and orderly manner without major incidents. |
Правительство, действуя в соответствии с положениями Закона об иммиграции и предоставлении убежища, депортировало этих людей без каких либо инцидентов. | The Government, acting in accordance with the provisions of the Immigration and Asylum Law, deported the people in a peaceful manner. |
Все загрузки проходят без каких либо помех. | Downloads are running smoothly. |
Творение без каких либо правил и стандартов. | Create without any rules or standards. |
Без каких либо сомнений. Потом завтра, послезавтра, | Not having any doubt then tomorrow, day after tomorrow |
Представьте себе рецепт без каких либо тестов. | Imagine a recipe with no tests. |
Избирательные участки по всей стране были открыты 6 мая 2012 года с 7 00 до 20 00 без каких либо инцидентов. | Voting stations were open from 7 00 to 20 00 with no incidents reported across the country. |
Специально подготовленные и оснащенные сотрудники КПС успешно проявили себя в ходе крупной публичной демонстрации, которая прошла в ноябре без каких либо инцидентов. | KPS training and mentoring is increasing. Specially trained and equipped KPS officers successfully handled a large public demonstration in November, which passed without incident. |
Теперь же вирус распространяется без каких либо препятствий. | Chik V batter bruise wi now. |
Они выполнили своё задание без каких либо трудностей. | They accomplished their task without any difficulty. |
чистыми практически без каких либо видимых посторонних веществ | clean, practically free of any visible foreign matter |
Он остается в силе без каких либо изменений. | It remains on the table without any modification. |
И представьте себе такое сжатие без каких либо дефектов, без каких либо уплотнений, где было бы больше атомов, чем в других местах. | And you have to imagine doing that squeezing without any imperfections, without any little spots where there were a few more atoms than somewhere else. |
Персонаж был выведен из сюжета без каких либо объяснений. | The character was written out of the series with no explanation. |
Они должны быть осуществлены без каких либо дальнейших задержек. | They must be implemented without delay. |
Программа kolourpaint должна работать без каких либо дополнительных настроек. | kolourpaint should run without any additional configuration. |
Оставшаяся часть лезвия ровная и без каких либо узлов. | This way the kept end of the blade comes nice and round without any knot on it. |
Научиться жить без использования каких либо видов ископаемого топлива. | Learn to live without fossil fuels. |
Вы предъявляете мне нелепейшие обвинения без каких либо доказательств. | You fling the most amazing accusations at me without proof of any kind... |
Это подлинное новшество без каких либо похожих идей в прошлом. | It is a real innovation, with no prior precedent. |
Они лишь измышляют и говорят это без каких либо доказательств. | They only make up lies. |
Они лишь измышляют и говорят это без каких либо доказательств. | They do nothing but lie! |
Они лишь измышляют и говорят это без каких либо доказательств. | They do but guess. |
Право на образование предоставляется всем лицам без каких либо различий. | The right to education is awarded to all without any distinction. |
Кроме того, они договорились делать это без каких либо условий. | They agreed, furthermore, to do so without condition. |
Президент Хамид Карзай и новое правительство приступили к работе в декабре 2004 года после президентских выборов, которые прошли без каких либо серьезных инцидентов в плане безопасности. | President Hamid Karzai and a new cabinet took office in December 2004, following presidential elections held without major security incidents. |
Женщины могут пользоваться такими услугами без каких либо правовых или культурных ограничений и без согласия какого либо лица. | There do not exist any kind of legal or cultural obstacles for a woman to receive these health care services, nor does she need anyone's consent. |
Положение в так называемом quot Санджаке quot характеризуется полным спокойствием и отсутствием каких либо инцидентов на национальной почве. | The situation in the so called quot Sandzak quot is completely calm and without any nationally motivated incidents. |
Мы помним о том, что левые правили без каких либо потрясений. | We remember having seen the left govern without drama. |
Я мою мою машину прямо перед домом без каких либо проблем. | I wash my car in front of the house without any problems. |
Sense 4.1 технически улучшенный Sense 4.0 без каких либо внешних изменений. | Sense 4.1 (2012) Sense 4.1 was a minor update to the original Sense 4.0. |
Все граждане Ботсваны имеют возможность получать паспорта без каких либо ограничений. | There are no restrictions on issuance of passports for citizens of Botswana. |
Медицинская помощь является практически бесплатной и предоставляется без каких либо ограничений. | Access to health services is virtually free and without restrictions. |
Христиане сейчас могут исповедовать свою религию без каких либо проблем quot | Christians could now profess their faith without problems quot |
Однажды угловой сапоги, Вы видите фактическое применение без каких либо вспышки. | Once Angular boots, you see the actual application without any kind of flash. |
В течение миллиардов лет вселенная развивалась вообще без каких либо записей. | For billions of years, the universe evolved completely without notice. |
Несмотря на изменения в официальном финише, сорок одна команд и более 25 тонн гуманитарной помощи прибыли в Бамако без каких либо инцидентов после 1 февраля 2010 года. | Despite the changes in the official finish line forty one teams and over 25 tons of aid arrived in Bamako without incident after on February 1, 2010. |
Армия бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии ушла с территории Республики Македонии без каких бы то ни было инцидентов. | The army of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia has withdrawn from the territory of the Republic of Macedonia with no incidents whatsoever. |
3. призывает военные власти обеих сторон не допускать каких либо инцидентов в буферной зоне и оказывать всемерное содействие ВСООНК | 3. Calls upon the military authorities on both sides to ensure that no incidents occur along the buffer zone and to extend their full cooperation to UNFICYP |
3. призывает военные власти обеих сторон не допускать каких либо инцидентов в буферной зоне и оказывать всемерное содействие ВСООНК | Calls upon the military authorities on both sides to ensure that no incidents occur along the buffer zone and to extend their full cooperation to UNFICYP |
2. призывает военные власти обеих сторон не допускать каких либо инцидентов в буферной зоне и оказывать всемерное содействие ВСООНК | Calls upon the military authorities on both sides to ensure that no incidents occur along the buffer zone and to extend their full cooperation to UNFICYP |
Похожие Запросы : без каких-либо инцидентов - без инцидентов - без каких-либо потерь - без каких-либо ограничений - без каких-либо затрат - без каких-либо двусмысленностей - без каких-либо осложнений, - без каких-либо обязательств - без каких-либо ошибок - без каких-либо подсказок - без каких-либо оплат - без каких-либо отклонений - без каких-либо реакций - без каких-либо параллельно - без каких-либо неудобств