Translation of "боевые патроны" to English language:


  Dictionary Russian-English

боевые патроны - перевод : патроны - перевод : боевые патроны - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это же боевые патроны!
That's live ammo!
В ответ на это солдаты открыли огонь, применив боевые патроны.
Troops responded by opening fire with live ammunition.
JonathanRashad На улице Махамад Махмуд против нас теперь используются боевые патроны.
JonathanRashad Intensive live ammo being used against us now in Mohamed Mahmoud street.
Патроны кончились!
I'm out!
Патроны кончились.
We're out!
Кёрли, патроны.
Curley, more ammunition!
А патроны?
Ammunition?
Патроны кончились!
They're gone!
Патроны приберегайте.
Don't waste bullets.
Отдай. Патроны кончились.
I guess I fired all the shells.
Патроны 22го калибра.
Cartridges, 22s.
Лучше побережем патроны.
Maybe we better save that bullet.
У меня патроны!
I got the bullets!
А патроны есть?
Any bullet?
Боевые танки Боевые бронированные машины
Armoured combat vehicles 1 529 2 060 516 956
Я не разбазариваю патроны.
I don't waste ammunition.
Я не разбазариваю патроны.
I don't waste rounds.
Я не разбазариваю патроны.
I'm not wasting rounds.
У меня кончились патроны.
I'm out of ammo.
Войска режима окружили тюрьму, используя боевые патроны, напалмовые бомбы и слезоточивый газ против заполненного учреждения после того, как узники взяли в заложники несколько охранников.
Regime forces surrounded the prison, shooting live ammunition, petrol bombs and tear gas into the crowded facility after prisoners took some guards hostage.
В этих новых указаниях оговаривается, что боевые патроны могут использоваться только в том случае, когда речь идет о quot ситуации, действительно угрожающей жизни quot .
The new guidelines stipulated that live ammunition could only be used in the event of quot a real life threatening situation quot .
Хвалите Господа и подавайте патроны.
Praise the Lord and pass the ammunition.
Охотник зарядил патроны в ружьё.
The hunter put ammunition in the gun.
Поэтому, я и расстреливаю патроны.
He won't be scared
Это мои патроны, ведь так?
Это мои патроны, ведь так?
Я нашел ружье и патроны.
I found a gun and some bullets out there.
Пушка, патроны, пакет, фляга, нож.
Stem, ammunition, pack, canteen, knife.
Боевые ёжики
Fighting Hedgehogs
Было замечательно дать вам холостые патроны.
I've always thought it was the way we handled the blanks.
Остановить боевые действия.
Stop fighting.
Боевые искусства, игры.
Martial arts, games.
Последние боевые сводки!
Latest from the front!
Развёрнуты знамёна боевые.
the signs of war advance!
23 Патроны калибра 12,7 мм 330 000
23 12.7 mm ammunition 330 000
25 Патроны калибра 14,5 мм 862 000
25 14.5 mm ammunition 862 000
Если так пойдёт, у нас закончатся патроны.
If we keep on, we'll be on our last belt by tomorrow.
Мы будем вместе, как оружие и патроны.
Maybe like guns and ammunition go together.
Не трать патроны, у нас их мало.
Don't waste ammunition. We haven't got much.
Уничтожай самособирающиеся боевые корабли
Destroy autocreated battleships
Я люблю боевые искусства!
I love martial arts!
Том практикует боевые искусства.
Tom practices martial arts.
V. Боевые вертоле ты
V. Attack helicopters
V. Боевые верто леты
V. Attack helicopters
Боевые вертолеты Военные корабли
Attack helicopters 18 117 17 88
Прекратить боевые действия, остановиться.
Stop fighting, stop.

 

Похожие Запросы : винтовочные патроны - бронебойные патроны - боевые искусства - боевые силы - боевые сапоги - боевые силы - боевые шрамы - боевые навыки - боевые войска - боевые действия - боевые кресла - боевые возможности