Translation of "более нетерпеливы" to English language:
Dictionary Russian-English
более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более нетерпеливы - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Вы нетерпеливы. | You're impatient. |
Они нетерпеливы. | They are impatient. |
Бываем нетерпеливы. | We're impatient. |
Вы так нетерпеливы. | You're so impatient. |
Мы становимся нетерпеливы. | We're becoming impatient. |
ВЫ очень нетерпеливы. | I heard you the first time. |
Но когда вы нетерпеливы, сладкий, | But when you're impatient, sweet, |
В большинстве своем люди чрезвычайно нетерпеливы. | Well, by and large people are enormously impatient. |
Вы уничтожите все, что пытаетесь сделать, если будете так нетерпеливы. | You'll destroy all you're trying to do if you don't learn to control your impatience. |
Месяцами ранее угандийские власти были особенно нетерпеливы по отношению к критике. | In recent months, Ugandan authorities have been especially intolerant of criticism. |
Мужчины, занимающие важное положение в общественной жизни, часто соответствуют этим стереотипам они требовательны, нетерпеливы, нетерпимы и эгоистичны. | The men who dominate public life often fit this mold they are demanding, impatient, intolerant, and self centered. |
Дольше день, и это очевидно, почему, обследования и исследования в том, что, потому что наше поколение так нетерпеливы. | Longer day and it's obvious why, survey and the survey is that, because our generation is so impatient. |
С другой стороны они бескомпромиссны, нетерпеливы, требовательны, душевно слепы они не могут представить себя на месте других и понять, о чём они говорят. | On the down side uncompromising, impatient, demanding, mind blindness is the concept of the inability to get into somebody else's head and understand what they are talking about. |
Потому что, дорогие участники TED, если вы так же нетерпеливы, как и я, вы знаете, что наши конкуренты, другие страны, не дремлют они пожирают нас на обед. | Because, dear TEDsters, if you are impatient like I am, you know that our economic competitors, our other nations, are in the game and are eating us for lunch. |
Кто же она слишком нетерпеливы, когда она встретится выкупа она не узнала ее женщина по имени легкомысленной женщины не запрещал женщине пугливый а женщину легко узнать следующую ситуацию | Who is she too impatient when she meet the redemption is not recognize her a woman call her women are light not forbid a woman is skittish but A woman easily know the following situation |
Временами мы грубы, неуважительны и нетерпеливы с ними. Но ситуация такова, что порой, когда мы далеко от них, мы пытаемся ухаживать за ними и ценить их больше, чем прежде. | At times we are rude, disrespectful and impatient with our parents, but the reality is that at times when we are far from our parents, we tend to cherish and appreciate them more. |
Мы должны стать более быстрыми, более гибкими и более эффективными более современными. | We must become faster, more flexible, and more effective more modern. |
Вы более осторожны, более бдительны. | You're more cautious. You're more vigilant. |
И в противном случае сделать людей более здоровым, более полной, более активно и более успешный. | And otherwise, make people more healthy, more complete, more engaged and more successful. |
Они также должны помочь в разделении бремени, становясь более гибкими, более эффективными, более направленными, более ответственными и более чутко реагирующими. | They too must help shoulder the burden by becoming leaner, more efficient, better focused, more responsible and more responsive. |
Это должно сделать их более скромными, более уязвимыми и более человечными. | That should make them more humble, more vulnerable and more human. |
Уменьшение риска является более эффективной, более экономически эффективным и более гуманным. | Risk reduction is more efficient, more cost effective, and more humane. |
Сюжет остается тем же самым, но история становится более... более... Более! | The story doesn't change but everything will be more... |
Одна более молода, другая более зрела. | One very young, one a little more mature. |
Жизнью, возможно, более реальной, более честной. | A way that is perhaps more real, more honest. |
Более компетентные потребители, более образованные, более способные связываться друг с другом, более способные делать что то вместе. | More knowledgeable consumers, more educated, more able to connect with one another, more able to do things together. |
Более ? | More ? |
Сегодня средства массового уничтожения стали более миниатюрными, более дешёвыми и более легкодоступными. | Nowadays, instruments of mass destruction are smaller, cheaper, and more readily available. |
Возможность построить более безопасный, более справедливый и более единый мир почти упущена. | The opportunity to build a safer, fairer, and more united world has been largely squandered. |
Социальные навыки стали более сложными, язык стал более утонченным, орудия более продуманными. | Social skills became more complex, language became more sophisticated, and tools became more elaborate. |
наш мир более справедливым и более свободным, более процветающим и более безопасным и дабы укрепить Организацию Объединенных Наций. | At the High level Plenary Meeting in September, leaders of Member States will have the opportunity to take bold decisions to make our world fairer and freer, more prosperous and more secure, and to strengthen the United Nations. |
Рост экономики, во время которого происходит ограничение эмиссии газов, будет более энергосберегающим, более чистым, более спокойным, более безопасным и более разнообразным в биологическом плане. | High carbon growth is doomed, crippled by high prices for fossil fuels and killed off by the hostile physical environment that climate change will create. Low carbon growth will be more energy secure, cleaner, quieter, safer and more bio diverse. |
Рост экономики, во время которого происходит ограничение эмиссии газов, будет более энергосберегающим, более чистым, более спокойным, более безопасным и более разнообразным в биологическом плане. | Low carbon growth will be more energy secure, cleaner, quieter, safer and more bio diverse. |
Более демократичный Ирак стал более насильственным Ираком. | A more democratic Iraq has become a more violent Iraq. |
Это делает его более органичным, более естественным. | It makes it more organic, more natural. |
Игры выглядят всё более и более реалистично. | Games are becoming more and more realistic visually. |
Более широкая пропаганды и более сильное влияние. | Greater publicity and impact. |
это становится все более и более страшно | this is becoming increasingly scary |
Он более неуловимый и намного более интуитивный | It's so much more subtle, so much more visceral |
Это гораздо более значимая комбинация, более могущественная. | That's a much more meaningful combination, a more powerful combination. |
Это более экономично, а также более эффективно. | It's more economical and also more efficient. |
Нам требуется чтото более... драматичное, более быстродействующее. | AND SHE JUST WAKES UP... FINE? THEORETICALLY. |
В чувство более прекрасное, более чистое, святое.... | A feeling more beautiful, more pure, more sacred... |
Спойте более медленную песню и более романтичную. | Give me a slower song, more romantic. I've a long journey ahead. |
В первую очередь, его необходимо сделать более представительным, более эффективным и более транспарентным. | First of all, it needs to be made more representative, more effective and more transparent. |
Похожие Запросы : довольно нетерпеливы - нетерпеливы для - получает нетерпеливы - Не будьте так нетерпеливы - более) - более широкий выбор более