Translation of "более ценные продукты" to English language:
Dictionary Russian-English
более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более ценные продукты - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : продукты - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Процесс поиска биологических видов, производящих ценные продукты, называется биопроспектингом. | This process of searching for species in nature that can produce valuable products is called bioprospecting. |
Отслеживание пациентов поможет давать им более ценные каждодневные советы. | They will be monitored and people will be able to give a much more proactive service throughout the day. |
Ценные? | Valuable? |
И, тем самым, они создают более конкурентоспособные продукты. | And they get to make more sustainable products. |
В Теремке санкционные продукты вообще занимали не более 4 . | At Teremok, sanctioned goods generally accounted for no more than 4 . |
Ценные бумаги... | Securities... |
Ценные бумаги | Investment Summary |
Если раньше Koch Industries традиционно ассоциировалась с энергетическим сектором, то сейчас компания позиционирует свою деятельность, как превращение в ценные продукты сырья. | In 1985, Koch Industries was sued by Bill Koch and Frederick R. Koch for the first time in a long series of lawsuits about ownership, that lasted until 2001. |
Монеты, боны, банкноты и ценные бумаги, созданные более 50 лет назад.10. | How many kinds of authorisations are there for the export of cultural goods? |
Но в конечном счете, значки только ценные в компании, если они являются частью процесса, который говорят, получает больше людей, чтобы купить продукты. | But ultimately, the badges are only valuable to the company if they are part of some process that say, gets more people to buy products. |
Удалить ценные бумаги | Remove this security item from the file |
Добавить ценные бумаги | Create a new security entry. |
Изменить ценные бумаги | Change the security information of the selected entry. |
Это ценные вещи. | That's valuable. |
Более 450 клиник используют радиофармацевтические продукты для проведения более 2,5 млн. медицинских процедур в год. | More than 450 clinical facilities apply radiopharmaceutical products in over 2.5 million medical procedures every year. |
Генетически модифицированные продукты были на рынке в США более 12 лет. | GM foods have now been on the market in the US for more than 12 years. |
Что мне надо было сделать это предоставить продукты более широкой публике. | What I needed to do was get food out to a broader spectrum of people. |
Продукты, | b) Navigational support (NS) |
Продукты | Products |
В течение этих месяцев политического возмущения ценные бумаги казначейства США стали более рискованным активом. | During those months of political dithering, US treasuries became a riskier asset. |
Эти часы очень ценные. | This watch is of great value. |
Ценные патчи и советы | Helpful patches and advice |
ii) Ликвидные ценные бумаги. | (ii) Marketable securities. |
Вот кто то еще нашел автомат, который продаёт несколько более дешевые продукты | Here, someone else found a machine that sold slightly cheaper products |
Разнообразные продукты Amezcua Harmonised Energy сделают вашу жизнь более целостной и здоровой | Enhance your holistic and healthy lifestyle broad range of our Amezcua Harmonised Energy product |
Падение доходности облигаций расширяется на гораздо более широкий диапазон долга, чем просто ценные бумаги государства. | The fall in bond yields has extended to a far broader range of debt than just government paper. |
продукты (Бертло). | propylene) and DME. |
Продукты питания | Food |
Продукты питания ? | Food? said Kemp. |
Основные продукты | Temperature control units |
Бакалейные продукты | Fruit and vegetable Meat Dairy Dry grocery Total |
Вот продукты. | Here's the food. |
Раздели продукты! | Portion the breakfast out! |
Его можно разделить на зерновые продукты, мясо и мясные продукты, молочные продукты, фрукты и овощи. | And then they break it out between the cereals, meats, dairy and related products, fruits and vegetables. |
Почти все продукты содержали не более одного ингредиента, потому что сами были ингредиентами. | Hardly anything contained more than one ingredient, because it was an ingredient. |
Нацисты собирают ценные вещи жертв. | Nazis going through victim's bundles, collecting valuables. |
Кажется, Ваши часы очень ценные. | Your watch seems to be very valuable. |
Удалить ценные бумагиMove item up | Delete security |
Он затребовал свои ценные бумаги. | He asked for the receipts of his securities. |
У тебя есть ценные бумаги? | Have you got any stocks? |
В чемоданчике были ценные вещи? | Anything valuable? No. |
У вас там ценные вещи? | Is the gentleman worried about the contents? |
Раменское показали, что средняя доля семейных расходов, потраченная на продукты питания, составляет более 50 . | As can be seen from Table 5.1, Russian householders produce significant quantities of their own food. |
Их питание также богато мясной и жирной пищей, поскольку продукты, более легкие и полезные для здоровья, являются более дорогими. | Their diet is also rich in meats and fat, since healthier and lighter products tend to be a lot more expensive. |
Вы продукты эволюции. | You are the products of evolution. |
Похожие Запросы : ценные продукты - ценные бумаги более - более сложные продукты - более продвинутые продукты - продукты, - ценные знания - ценные данные - ценные предметы - ценные товары - ценные преимущества - ценные вещи - ценные земли - ценные исследования