Translation of "больница скорой медицинской помощи" to English language:


  Dictionary Russian-English

больница - перевод : помощи - перевод : больница - перевод : больница - перевод : больница скорой медицинской помощи - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Доступность скорой медицинской помощи в Индии неудовлетворительна.
The ambulance availability in India is inadequate.
Также сотрудники скорой медицинской помощи обследовали всех остальных пассажиров.
Emergency medical personnel also examined all remaining passengers.
В случае поступления вызова скорой медицинской помощи в экстренной форме на вызов направляется ближайшая свободная выездная бригада скорой медицинской помощи или специализированная бригада.
When an emergency call for emergency medical services comes in, the call is routed to the nearest available mobile emergency medical services team or specialised team.
Время доезда скорой медицинской помощи на экстренный вызов до 20 минут.
The time it takes for emergency medical services to arrive at an emergency call is up to 20 minutes.
Время доезда скорой медицинской помощи по факту констатации смерти не регламентируется.
There are no official regulations on the time it takes for emergency medical services to arrive in response to a pronouncement of death.
Время доезда скорой медицинской помощи на неотложный вызов до 2 х часов.
The time it takes for emergency medical services to arrive at an urgent call is up to 2 hours.
Умер утром 11 января 2010 года в краснодарской больнице скорой медицинской помощи.
He died from cardiac arrest in Krasnodar on 11 January 2010 at the age of 75.
грузоподъемности автомобили скорой медицинской помощи, автобусы средней пассажировместимости и грузовики грузоподъемностью до 4 тонн
Medium vehicles Ambulances, medium buses and trucks up to 4 tons
Машину скорой помощи.
The ambulance driver.
Отправьте машину скорой помощи.
Please send an ambulance.
Том водитель скорой помощи.
Tom is an ambulance driver.
Машина скорой помощи Итого
Ambulance 3 40 000 120 000
Отделение скорой помощи, пожалуйста.
Emergency desk, please.
Идём к скорой помощи .
Head for the ambulance.
При вызове скорой медицинской помощи мы надеемся, что бригада приедет быстро и медики окажут всю необходимую квалифицированную помощь.
When calling emergency medical services, we hope that the team will arrive quickly and the medics will provide all the necessary professional assistance.
Он подошел к скорой помощи это нам подтвердил врач скорой.
He approached the ambulance the ambulance doctor confirmed this to us.
Специального назначения Автомобили скорой помощи
Special purpose vehicles
Автомобиль quot скорой помощи quot
Ambulance Snow plough
Я работаю врачом скорой помощи.
Now, I work in acute care.
Следует напомнить, что в прошлом бомбы провозились в машинах Скорой помощи , так что потребности пациентов в медицинской помощи необходимо сопоставлять с требованиями обеспечения безопасности.
It should be recalled that, in the past, bombs had been concealed in ambulances, and therefore the medical needs of patients had to be weighed against the need to ensure security.
обратившиеся направляются в пункты медицинской помощи для получения медицинской помощи и лекарств,
Callers are referred to Health Centres for Medical and Pharmaceutical Care
Звук сирен скорой помощи становится громче.
The sound of ambulance sirens gets louder.
Раненые были доставлены машинами скорой помощи.
The wounded arrived by ambulance.
Я в другой машине скорой помощи!
I'm in the other ambulance!
Какой номер телефона у скорой помощи?
What is the telephone number of the ambulance?
Он ранен, вызовите карету скорой помощи.
He's hurt! Call an ambulance!
Том скончался до приезда скорой помощи.
Tom died before the ambulance arrived.
BOV SN версия автомобиля скорой помощи.
BOV SN ambulance version.
2 автомашины quot скорой помощи quot
2 ambulances 80 000
Машина скорой помощи 4 х 4
Ambulance 4x4 2 40 000 80 000
Нет никакой потребности в скорой помощи.
No need for an ambulance. Don't be afraid.
За неприятности. Справишься без скорой помощи?
Will you be okay without calling an ambulance?
Она была в машине скорой помощи.
She was the guard in the ambulance.
Оказание квалифицированной медицинской помощи
Third level care
Кабинет первой медицинской помощи
Medical First Aid Room
d) лишать медицинской помощи
(d) Denial of medical treatment
Полноприводной автомобиль скорой помощи (4 ведущих колеса)
Ambulance, 4 x 4 2 40 000 80 000
1 полноприводная автомашина quot скорой помощи quot
1 ambulance 4 x 4 40 000
И что? Везти в карете скорой помощи?
And what, send it up in an ambulance?
Том нуждается в медицинской помощи.
Tom needs medical assistance.
Том отказался от медицинской помощи.
Tom refused medical attention.
Ограничение доступа к медицинской помощи
Constraints on access to health care
Палестинское общество медицинской помощи, Газа
Palestinian Medical Relief Society, Gaza
Палестинское общество медицинской помощи, Рамаллах
Palestinian Medical Relief Society, Ramallah
Им отказывают в медицинской помощи.
They have been denied medical services.

 

Похожие Запросы : скорой медицинской помощи - скорой медицинской помощи - больница скорой помощи - больница скорой помощи - служба скорой медицинской помощи - скорой медицинской помощи вмешательства - скорой медицинской помощи персонала - скорой медицинской помощи ответ - станция скорой медицинской помощи - скорой медицинской комплект - бригада скорой помощи - станция скорой помощи - врач скорой помощи - водитель скорой помощи