Translation of "будучи прямым" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Возможно, не будучи прямым потомком этого вышедшего из употребления глагола, современное слово провалиться попало в разряд сленговых в 19 м веке. | Though perhaps not derived directly from this subsiding verb, our modern meaning of fizzle developed as slang in the 1800s. |
Тот, кого Аллах ведет прямым путем, следует прямым путем. | He is guided whom God guides. |
Тот, кого Аллах ведет прямым путем, следует прямым путем. | Whomever God guides is the guided one. |
будучи озабочена | Concerned at |
Будучи озорником, | Keen on mischievous pranks, |
Вот, что вы думаете, будучи арабом мусульманином будучи иракцем. | This is what you're thinking as an Arab Muslim, as an Iraqi. |
Это те, кого Аллах повел прямым путем. Следуй же их прямым путем. | Those were the people who were guided by God so follow their way. |
Это те, кого Аллах повел прямым путем. Следуй же их прямым путем. | Those are they whom God has guided so follow their guidance. |
Это те, кого Аллах повел прямым путем. Следуй же их прямым путем. | Those are they whom God has guided, so follow their guidance. |
Это те, кого Аллах повел прямым путем. Следуй же их прямым путем. | (O Muhammad!) Those are the ones Allah guided to the right way. |
Это те, кого Аллах повел прямым путем. Следуй же их прямым путем. | Those are they whom Allah guideth, so follow their guidance. |
Будь честным и прямым. | Be honest and straightforward. |
Веди нас прямым путем, | Guide us (O Lord) to the path that is straight, |
веди нас прямым путем, | Guide us (O Lord) to the path that is straight, |
Веди нас путём прямым, | Guide us (O Lord) to the path that is straight, |
Таковые идут прямым путем, | They are those who are well directed |
Веди нас прямым путем, | Guide us on the Straight Path. |
веди нас прямым путем, | Guide us on the Straight Path. |
Веди нас путём прямым, | Guide us on the Straight Path. |
Веди нас прямым путем, | Guide us in the straight path, |
веди нас прямым путем, | Guide us in the straight path, |
Веди нас путём прямым, | Guide us in the straight path, |
Таковые идут прямым путем, | Those they are the right minded, |
Веди нас прямым путем, | Guide us Thou unto the path straight |
веди нас прямым путем, | Guide us Thou unto the path straight |
Веди нас путём прямым, | Guide us Thou unto the path straight |
Таковые идут прямым путем, | These! they are the men of rectitude. |
Веди нас прямым путем, | Guide us to the Straight Way |
веди нас прямым путем, | Guide us to the Straight Way |
Веди нас путём прямым, | Guide us to the Straight Way |
Таковые идут прямым путем, | These! They are the rightly guided ones, |
Веди нас прямым путем, | Guide us to the straight path. |
Они следуют прямым путем. | These are the guided ones. |
веди нас прямым путем, | Guide us to the straight path. |
Веди нас путём прямым, | Guide us to the straight path. |
Таковые идут прямым путем, | These are the rightly guided. |
Веди нас прямым путем, | Direct us on to the Straight Way, |
веди нас прямым путем, | Direct us on to the Straight Way, |
Веди нас путём прямым, | Direct us on to the Straight Way, |
Таковые идут прямым путем, | Such are those who are rightly guided, |
Веди нас прямым путем, | Show us the straight path, |
Они следуют прямым путем. | Such are the rightly guided. |
веди нас прямым путем, | Show us the straight path, |
Веди нас путём прямым, | Show us the straight path, |
Таковые идут прямым путем, | Such are they who are the rightly guided. |
Похожие Запросы : прямым образом - под прямым договором - с прямым доступом - с прямым приводом - под прямым углом - с прямым подключением - разъем под прямым углом - изгиб под прямым углом - пересекающийся под прямым углом - с прямым парусным вооружением - будучи обеспокоен - будучи заняты