Translation of "бунты против" to English language:


  Dictionary Russian-English

против - перевод : против - перевод :
Con

против - перевод : против - перевод : против - перевод :
Vs

против - перевод :
Vs.

против - перевод : против - перевод : бунты против - перевод : бунты против - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Без всяких причин. Просто бунты.
No reason at all, just riots.
Мексиканская революция 1910 года началась с восстания против Порфирио Диаса, вылившегося в крестьянские бунты и стачки рабочих.
The Mexican Revolution of 1910 began with a challenge to the dictator Porfirio Díaz that ignited peasant uprisings and worker revolts.
Однако в Милане и Генуе вспыхнули бунты.
Voiceover But, in Milan and Geneva, there was widespread rioting.
Голодные бунты произошли в восточной Африке и южной Азии.
Food riots have erupted in West Africa and South Asia.
В столице царил хаос, в провинциях голод и бунты.
Chaos reigned in the Capital, famine and riot in the provinces.
Бунты и парализующие забастовки нанесли урон Таиланду, Франции и Греции.
Riots and paralyzing strikes have crippled Thailand, France, and Greece.
Бунты и протесты в некоторых развивающихся странах являются худшим проявлением этого.
Riots and protests in some developing countries are just the worst manifestation of this.
Бунты и смута усилились, и регион оказался на грани гражданской войны.
More riots erupted and the region was on the brink of civil war.
Бунты начались 5 апреля, за ним 18 апреля последовала всеобщая забастовка.
Riots broke out on April 5 they were followed on April 18 by a general strike.
Мой брат говорит, что в его колледже каждую весну случаются бунты.
My brother says down at college they have riots in the spring.
Посмотреть Беспорядки в Лондоне Бунты в Великобритании подтвержденные районы на карте большего масштаба.
View London riots UK riots verified areas in a larger map
Лэндер полагает, что бунты и криминальное поведение результат бедности и не лучшей экономики.
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
Когда разразились палестинские бунты 1929 г., Цфат и Хеврон стали крупными точками столкновений.
With the eruption of the 1929 Palestine riots, Safed and Hebron became major clash points.
Политические и социальные изменения в начале XX века В1905 году Британскую Гвиану потрясли Руимвельдтские бунты.
Political and Social Changes in the Early Twentieth Century The 1905 Ruimveldt Riots rocked British Guiana.
Имя Rómestámo происходит от квенийского слова rómen , означающего восстание, восход солнца восток означает здесь не только его связь с востоком Средиземья, но и его миссию поощрять восстания и бунты против Саурона.
Here, Rómestámo coming from the Quenya word rómen , meaning uprising, sunrise, east incorporates not only his relation to the East of Middle earth, but also his mission there to encourage uprising and rebellion against Sauron.
Нападение и последующие бунты на юге (оставшиеся в истории под названием Чёрный июль) рассматривают как начало конфликта.
The attack, and the subsequent riots in the south (dubbed Black July), are generally considered as the start of the conflict.
Когда новости о восстании на юге страны достигли Скарборо, там 23 июня также вспыхнули массовые беспорядки и бунты против правящей элиты повстанцы при этом одевались в белые плащи с красным хвостом на спине.
The news of the southern revolt reached Scarborough where riots broke out against the ruling elite on 23 June, with the rebels dressed in white hoods with a red tail at the back.
Более позитивное отношение к Обаме возникло, когда начались арабские бунты в Тунисе и Египте странах с проамериканскими режимами.
A more positive view of Obama emerged when the Arab revolts began in Tunisia and Egypt countries with pro US regimes.
Таким образом, бунты, с которыми сталкивается теперь Франция, возникают в результате политики страны, а не из за подстрекательств исламистов.
Thus, the riots that France is now seeing emerge from French policies, not from instigations by Islamists.
Но в последнее время политику во многих развитых демократиях взорвали популистские бунты, ищущие выход из общей для всех реальности.
But politics in many developed democracies has lately been disrupted by populist insurgencies seeking to exit this shared reality.
С другой стороны, голодные бунты, вспыхивающие среди городского населения, представляют угрозу для того, что правительства ценят больше всего их правомерности.
Hunger is not a new phenomenon, but as long as the rural poor endure it in silence, as they have for a long time, governments can comfortably ignore it. Food riots by urban populations, on the other hand, threaten what governments care about the most their legitimacy.
Только на Филиппинах слабость государственной власти, хронические бунты и усиление связей между местными и международными террористами смешались в смертельный коктейль.
Only in the Philippines do state failure, chronic insurgency, and proliferating ties between local and foreign terrorists come together in a lethal cocktail.
С другой стороны, голодные бунты, вспыхивающие среди городского населения, представляют угрозу для того, что правительства ценят больше всего их правомерности.
Food riots by urban populations, on the other hand, threaten what governments care about the most their legitimacy.
Тем не менее, реформы не проходили гладко, в 1766 году в связи с сокращением мировых запасов зерна и трудностей, возникших при либерализации рынка зерна, в Мадриде и других испанских городах начались бунты против повышения цен на продовольствие.
The reforms were not without costs, however, and in 1766, in the context of a worldwide grain shortage and the difficulties of the recently liberalized grain trade, riots broke out in Madrid and other cities in Spain against rising grain prices.
Индия претерпевала конфликты каст, столкновения различных лингвистических групп за права, религиозные бунты (главным образом между индусами и мусульманами) и сепаратистские угрозы.
India suffered caste conflicts, clashes over the rights of different linguistic groups, religious riots (mainly between Hindus and Muslims), and separatist threats.
До сих пор арабские бунты подтверждали предположение, что, учитывая общественную структуру большинства арабских стран, свержение светской автократии непременно откроет дверь исламской демократии.
So far, the Arab revolts have vindicated the assumption that, given the structure of most Arab societies, toppling secular autocracies inevitably means opening the door to Islamic democracies.
Против Балцеровича, против свободного рынка, против демократии.
Against Balcerowicz against the free market against democracy.
Учитывая продовольственные бунты во многих странах, не подходящее ли сейчас время, чтобы признать, что вся идея была гигантской, хотя и исходящей из добрых намерений, ошибкой?
Last but not least, diverting vast tracts of agricultural land into fuel production has contributed to a doubling of prices for wheat and other grains. With food riots in dozens of countries, isn t it time to admit that the whole idea was a giant, if well intentioned, mistake?
Учитывая продовольственные бунты во многих странах, не подходящее ли сейчас время, чтобы признать, что вся идея была гигантской, хотя и исходящей из добрых намерений, ошибкой?
With food riots in dozens of countries, isn t it time to admit that the whole idea was a giant, if well intentioned, mistake?
Карибский кризис, убит Джон Ф. Кеннеди, движение за гражданские права в США, расовые бунты, война во Вьетнаме, убит Мартин Лютер Кинг, убит сенатор Бобби Кеннеди,
The Cuban Missile Crisis, JFK is shot, the Civil Rights movement, race riots, the Vietnam War,
против Канады5, Макинтайер против Канады6 и Сингер против Канады7.
3.1 The authors note, at the outset, that Québec's language laws have been considered by the Committee in Ballantyne et al.
отец будет против сына, и сын против отца мать против дочери, и дочь против матери свекровь против невесткисвоей, и невестка против свекрови своей.
They will be divided, father against son, and son against father mother against daughter, and daughter against her mother mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law.
отец будет против сына, и сын против отца мать против дочери, и дочь против матери свекровь против невесткисвоей, и невестка против свекрови своей.
The father shall be divided against the son, and the son against the father the mother against the daughter, and the daughter against the mother the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
против Никто не голосовал против.
Against None.
против Никто не голосовал против
Page Against None.
против Никто не голосовал против.
Against. None.
Я против этого. Категорически против.
Well, this I'm against, very much against.
Поэтому я выступала против абортов, против войны, против смертной казни.
This is why I stood against abortion, against war, against capital punishment.
Как продемонстрировали бунты вокруг провалившейся конференции Международной Организации Торговли (MОТ) в Сиэтле, определенная коалиция трудовых, экологических и правовых адвокатов намерена саботировать МОТ, институционное воплощение глобальной торговли.
As the riots surrounding the failed World Trade Organization conference in Seattle demonstrated, a coalition of labor, environmental, and human rights advocates is intent on sabotaging the WTO, the institutional embodiment of global trade.
Она также предполагает, что тюремные власти могут сознательно заставлять заключенных выживать в невыносимых условиях, провоцируя бунты и беспорядки, которые в свою очередь оправдают принятие садистского закона .
She also speculates that prison officials might be intentionally subjecting inmates to unbearable conditions, in order to provoke riots that would in turn seem to justify legislation like the Sadists Law.
Против течения! Ты плыл против течения!
Man Against the current! You did it against the current!
Голосовали против Никто не голосовал против
Against none
Голосовали против никто не голосовал против
Against None
Голосовали против Никто не голосовал против
Against None
Против ГМО это преступление против человечества
Anti 'GMOs are a sin against humanity'

 

Похожие Запросы : продовольственные бунты - коммунальные бунты - жестокие бунты - студенческие бунты - голодные бунты - городские бунты - социальные бунты - бунты, гражданские волнения - против против