Translation of "венгерские" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Венгерские слова | Hungarian data files |
Американские, венгерские? | American? Hungarian? |
Американские, венгерские? | American or Hungarian? |
Можно венгерские. | Hungarian, please. |
Венгерские народные сказки | Hungarian Folk Tales |
Нет, нет, венгерские. | Hungarian. |
Те венгерские девушки очень привлекательны. | Those Hungarian girls are very pretty. |
Те венгерские девушки очень симпатичные. | Those Hungarian girls are very pretty. |
Если можно, одну пачку. Американские, венгерские? | American or Hungarian? |
Венгерские народные сказки важнейший пример работы в этом направлении. | The Hungarian Folk Tales series of cartoons is a prime representative of this trend. |
Чуть позже венгерские пользователи твиттер стали пересылать сообщение Мюллера (венг.) | Later on Hungarian twitterers started to re tweet Müller's message (HUN) |
Венгерские граждане, не одобряющие правые взгляды своего правительства, не остаются безучастны. | Hungarians who oppose the government's right wing views haven't stood idly by. |
В первых числах сентября 1915 года Демидовка оккупировали австро венгерские войска. | In early September 1915, Demydivka was occupied by the Austro Hungarian troops. |
Между 1235 и 1241 венгерские крестоносцы провели военную кампанию против Боснии. | Hungarian crusaders fought in Bosnia between 1235 and 1241. |
96,65 жителей словаки, 0,95 чехи, 0,48 и 0,29 венгерские цыгане и немцы. | 96.65 of inhabitants were Slovaks, 0.95 Czechs, 0.48 Hungarian and 0.29 Roma and Germans. |
3.1 Авторы утверждают, что венгерские власти нарушили их права по статье 12 Пакта. | 3.1 The authors contend that the Hungarian authorities have violated their rights under article 12 of the Covenant. |
В 1941 году венгерские власти провели новую перепись, которая зафиксировала 2 578 100 человек. | In 1941 the Hungarian authorities conducted a new census which registered a total population of 2,578,100. |
Число евреев было 7981 человек, они были включены в венгерские и немецкие языковые группы. | The number of Jews was 7981 they were included in the Hungarian and German language groups. |
Он заявляет далее, что венгерские власти препятствовали публикации им в газетах своих статей и выступлений. | He further alleges that publication of his articles and speeches in newspapers has been prevented by the Hungarian authorities. |
Венгерские власти с большим уважением относятся к деятельности Агентства в области обеспечения безопасности ядерных установок. | The Hungarian authorities therefore have high esteem for the nuclear safety related activities of the Agency. |
В мае венгерские реформаторы начали ломать забор на границе с Австрией, проделывая дыру в железном занавесе . | In May, Hungarian reformers began tearing down the fence along their border with Austria a hole in the Iron Curtain. |
Сторонники правительства осуждают ЕС, ЕЦБ и МВФ за попытки склонить венгерские власти взять больше антикризисных субсидий. | Pro government protesters criticized EU ECB IMF for pressure on the government to take more bailout loans. |
Соответствующие венгерские законы и нормативные акты должны быть изменены надлежащим образом к 25 июня 2005 года. | Law 349 86 foresees that any person may present comments Comments areto be provided in writing to the competent authorities indicated specified in the published public notice published in the newspapers In the cases of energy plants, public hearings are also held. |
Пиком молодежного обмена между странами восточного лагеря был 1989 год, когда молодые венгерские солдаты открыли границу. | To exaggerate the point somewhat, if I may youth exchange gave rise to the personnel which helped shape the dramatic political changes in recent years in the Eastern European states. The zenith of East East youth exchange, also somewhat exaggerated, was in 1989 when the young Hungarian soldiers opened the border. |
В этом месяце, венгерские неправительственные организации присоединились (HUN) к компании 16 дней активных действий против гендерного насилия. | This month, Hungarian NGOs joined (HUN) the 16 Days of Activism Against Gender Violence Campaign. |
Австро венгерские субмарины времен Первой мировой войны (и до неё) так же были известны как U boat . | Austro Hungarian submarines of the First World War (and before it) were also known as U boats. |
Как и в Германии, австро венгерские кредиты выдавались по ранее разработанному плану каждые полгода в ноябре и мае. | As in Germany, the Austro Hungarian loans followed a prearranged plan and were issued at half yearly intervals every November and May. |
Венгерские протестанты отличали собственную веру, которую они называли Magyar hit ( венгерская вера ), от лютеранства, Nemes hit ( немецкой веры ). | Hungarian Protestants came to distinguish between their faith, which they called Magyar hit (Hungarian faith), from what they called Nemes hit (German faith) (i.e. |
Как справедливо указали венгерские коллеги, в настоящее время статистическая система, однако, перестает быть неотделимой составной частью административного аппарата. | Ways in which to buy and install appropriate technology have to be found and, clearly, open systems, personal computers, and local area networks (LAN) are more costeffective. |
Позднее, венгерские группы Barbaro, Gépfolklór, Kormorán и Drums разработали уникальный звук, применяя нечетные ритмы и приближаясь к прогрессивному року. | Later on bands like Barbaro, Gépfolklór, Kormorán and Drums have developed a distinctive sound using odd rhythms, progressive rock, Hungarian and Greek Bulgarian etc. |
Она была активной читательницей и ежедневно просматривала венгерские, немецкие, английские и французские газеты, включая все политические статьи в них. | Every day she would read a Hungarian newspaper, a German newspaper, an English newspaper, and quite often a French one, too. |
Именно здесь 15 марта 1939 Августином Волошиным была провозглашена независимость Карпатской Украины в тот же день венгерские войска заняли город. | The day after the collapse of Czechoslovakia on March 14, 1939, the Khust city government proclaimed an independence in Khust on March 15, 1939, though it wasn't recognised by the leading states. |
Венгерский король Людовик I завоевал бывшую венецианскую Далмацию, и с 1379 года венгерские войска угрожали с суши самой Венеции с севера. | The King of Hungary, Louis I, had conquered Dalmatia from Venice and by 1379 Hungarian forces threatened Venice itself by land from the north. |
Руководили этим микромиром Европы король император, который занимал оба трона, и двойные парламенты, представляющие в значительной степени независимые австрийские и венгерские половины королевства. | Presiding over this microcosm of Europe was a double throned Emperor King and twin parliaments representing the largely independent Austrian and Hungarian halves of the realm. |
В результате этого венгерские власти отказали ему в выдаче разрешения на работу и потребовали, чтобы он подал в отставку и вернулся в Будапешт. | As a result, the Hungarian authorities refused to extend his work permit and summoned him to resign from the post and return to Budapest. |
Австрийские и венгерские евреи были одними из самых верных подданных австро венгерского императора, потому что он защитил их от агрессивного национализма большей части населения. | Austrian and Hungarian Jews were among the most fiercely loyal subjects of the Austro Hungarian Emperor, because he shielded them from the violent nationalism of the majority populations. |
Венгерские власти во вторник утром также закрыли два из семи проходов на границе с Сербией, пригнав для блокирования одного из проходов железнодорожный вагон, обмотанный колючей проволокой. | Hungarian officials also closed two of seven border crossings with Serbia on Tuesday morning after deploying a train car covered with razor wire to close one of them. |
По сравнению с Народными сказками , онлайн версии Mikrobi не сильно распространены, и чтобы их найти, нужно знать венгерские веб сайты или уметь хорошо пользоваться поисковыми системами. | Unlike the Folk Tales, online versions of Mikrobi are not as common, and finding them requires knowledge of Hungarian websites or techniques for in depth searching. |
Венгерские интернет пользователи тут же оказались в курсе событий и вскоре они узнали, что компания Vodafone Венгрия начала кампанию контекстной рекламы Google AdWords, относящуюся к выходу из строя сервисов T Mobile. | Hungarian internet users were very much on the spot, and they soon discovered that Vodafone Hungary started a Google AdWords campaign related to the outage of T Mobile. |
С другой стороны, венгерские ядерные установки открыты через посредство учебной и стипендиальной программы МАГАТЭ для представителей развивающихся стран, с которыми мы делимся знаниями и опытом в области мирного использования ядерной энергии. | On the other hand, the Hungarian nuclear facilities are open, through the IAEA apos s training and fellowship programme, to representatives from developing countries in order to share with them knowledge and experience in the peaceful application of nuclear energy. |
В соответствии с пунктом 5 резолюции 42 154 Генеральной Ассамблеи компетентные венгерские власти делают все возможное, чтобы принять все необходимые меры для предотвращения любых актов насилия в отношении помещений и сотрудников дипломатических представительств. | In accordance with paragraph 5 of General Assembly resolution 42 154, the competent Hungarian authorities have been doing their best to take all necessary measures to prevent any acts of violence against the premises and personnel of diplomatic missions. |
18 июня в телеграмме, не содержащей детали, послу Сербии в Вене было приказано предупредить австро венгерские власти о том, что у Сербии есть основания полагать, что существует заговор с целью убийства Франца Фердинанда в Боснии. | On 18 June, a telegram, lacking in specifics, ordered Serbia's Ambassador to Vienna, Jovan Jovanović, to warn Austria Hungary that Serbia had reason to believe there was a conspiracy to assassinate Franz Ferdinand in Bosnia. |
Но специализацией Vieta являются венгерские вина здесь предлагается самый широкий в Риге выбор этих вин, а винная карта составлена во время посещения маленьких виноделен и тщательного отбора лучших напитков, которые были бы достойны путешествия в Ригу. | Furthermore, we also feature the most extensive Hungarian wine menu in Riga this wine selection has been put together after many travels to Hungary, with visits to many small local wineries and warmhearted meetings with their owners to choose the best wines from their offer. |
Долгая кампания (1443 1444) Хорватско османская война (1493 1593) Великая Турецкая война Австро турецкая война (1716 1718) Османо венгерские войны Milan Kruhek Granice Hrvatskog Kraljevstva u međunarodnim državnim ugovorima, Povijesni prilozi 10 1991, p.37 79 Ferdo Šišić Pregled povijesti hrvatskog naroda 600. | See also Ottoman Hungarian Wars Ottoman Habsburg wars Sources Milan Kruhek Granice Hrvatskog Kraljevstva u međunarodnim državnim ugovorima, Povijesni prilozi 10 1991, p. 37 79 Ferdo Šišić Pregled povijesti hrvatskog naroda 600. 1526. |