Translation of "взаимное влияние между" to English language:


  Dictionary Russian-English

между - перевод : влияние - перевод : влияние - перевод : между - перевод : взаимное - перевод : между - перевод : между - перевод : влияние - перевод : влияние - перевод : между - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

53. Индустриализация и установление связей оказывают определенное взаимное положительное влияние.
53. There is a mutually supportive relation between industrialization and linkage creation.
Взаимное влияние сигналов в мозге это правило, а не исключение.
Cross talk in the brain is the rule, not the exception.
Дальнейшему продвижению вперед препятствовало взаимное недоверие между двумя лагерями.
Mutual distrust between the two camps was preventing progress.
Тем не менее, между двумя институтами существует взаимное уважение.
VerrueVerrue explainedexplained thatthat whereaswhereas
Но с течение второго сезона между ними растет взаимное уважение.
But season two kind of grows this mutual respect in a way.
Взаимное представительство
Reciprocal representation
Этот Договор укрепляет взаимное доверие не только между странами членами АСЕАН, но и между соседними странами.
The Treaty would increase mutual trust not only among the ASEAN member countries, but also with neighbouring States.
Мы уверены, что в основе диалога между культурами и цивилизациями должно лежать взаимное уважение.
We believe that dialogue among various cultures and civilizations should be based on mutual respect.
Что касается Палестины, Шри Ланка приветствует взаимное признание между Организацией освобождения Палестины и Израилем.
Regarding Palestine, Sri Lanka has welcomed the mutual recognition between the Palestine Liberation Organization and Israel.
Должно укрепляться взаимное доверие.
Mutual trust must be reinforced.
Одобрение и взаимное признание
Endorsement and mutual recognition
Твое желание не взаимное.
He doesn't share your wishes.
Взаимное удовольствие, мистер Слоун.
The pleasure's all mine, Mr. Sloan.
Тем не менее, разногласия между сторонами по вопросам существа оставались значительными, а взаимное доверие  непрочным.
Nevertheless, the gap between the parties on substance was wide and mutual trust was fragile.
По мере того, как возрастает взаимное доверие между государствами, будет уменьшаться необходимость вооружаться до зубов.
As mutual trust and confidence among States increase there will be less need to arm ourselves to the teeth.
Таким образом энергия и импульс оказываются связанными и оказывают взаимное влияние друг на друга при переходе из одной системы отсчёта в другую.
The total inflow of energy into a system must equal the total outflow of energy from the system, plus the change in the energy contained within the system.
Существует ли взаимное распространение контента?
Is there some sharing of content?
Обязательно почувствуют влияние достижений республиканцев отношения между США и Россией.
One relationship sure to be influenced by Republican gains will be that between the US and Russia.
Вот вам взаимное сосуществование и сотрудничество.
This was the cooperation, reciprocity part.
В результате, сейчас наблюдается взаимное бездействие.
A standoff ensues, which is where we are now.
Совсем необязательно, но это взаимное сближение.
Not necessarily, but it is a mutual approximation.
Буркина Фасо приветствует их взаимное признание.
Burkina Faso hails their mutual recognition.
Вот вам взаимное сосуществование и сотрудничество.
This was the cooperation and reciprocity part.
Также, она обеспечивает взаимное соотнесение квалификаций.
It describes the different qualifications and other learning achievements that can be obtained in a given country and relates them coherently to each other.
Переход от частного к более целостному взгляду на права человека способен укрепить взаимное уважение и доверие между странами.
A less individual, more integral view of human rights would encourage mutual respect and trust between countries.
Такое взаимное уважение позволило бы постепенно укрепить доверие между двумя сторонами и создать благоприятные условия для объединения Китая.
Such mutual respect will help gradually to build confidence between the two sides and create a favourable environment for the unification of China.
Стимулы очевидны формирование Европейского пространства высшего образования, взаимное признание дипломов, развитие обменов и межкультурного диалога между молодыми людьми.
This is why the EU is doing all it can to encourage interstate cooperation in science, creating a European Research Area that will coordinate work in selected fields and make optimal use of all available potential to obtain significant results.
Именно из этих корней произрастет взаимное доверие.
From these roots, mutual confidence will grow.
Вместо того, чтобы соперничать между собой, заявил он, городам и муниципалитетам следует укреплять взаимное сотрудничество и связи с правительствами.
She said that the theme of cities as crossroads could be take as the leitmotif for the diversity of cultures and inclusion.
Регулярно происходит обмен визитами между государствами на самом высоком уровне, отражая общее желание государств укреплять сотрудничество и взаимное доверие.
Exchanges of visits between them at the highest levels have taken place regularly, reflecting their common will to reinforce cooperation and mutual trust.
На этой доске влияние рассредоточено хаотичным образом между игроками, не представляющими государства.
On this board, power is distributed chaotically among non state actors.
Эти события оказали глубокое влияние на отношения между Германией и ее союзниками.
These events had a profound impact on relations between Germany and its allies.
Босния и Герцеговина считает необходимым продолжать укреплять взаимное доверие между странами региона, поощрять открытость и транспарентность во всех военных вопросах.
Bosnia and Herzegovina considers it necessary to strengthen mutual trust further between regional countries, promoting openness and transparency in all military issues.
Я люблю её, но это чувство не взаимное.
I love her, but the feeling is not mutual.
Определение, место и взаимное расположение основных исходных точек
Identification, place and relative positions of the primary reference marks
ЛПС не проводит политики, направленной на взаимное признание.
FSC is not pursuing a policy of mutual recognition accreditation.
Комиссия просила редакционную группу обеспечить их взаимное соответствие.
The Commission requested the drafting group to ensure their consistency.
Именно такого рода неофициальное и интуитивное взаимное понимание поможет заложить основу для налаживания более тесных связей между молодыми людьми всех стран.
It is that type of informal and intuitive mutual understanding that will pave the way for closer ties between young people across countries.
каким образом модели подходы вызывают дублирование взаимное дополнение мер
how models approaches account for overlap synergies among measures
Происхождение Интернета Взаимное поручительство и... основная движущая сила процесса.
the origins of the network the mutual responsibility and the prime mover
Такое взаимное вдохновение способствует сотрудничеству, инициативе и творческому подходу.
So this mutual inspiration promotes collaboration, initiative and creativity.
Тогда, сэр, выпьем за гладкую беседу и взаимное понимание.
Well, sir here's to plain speaking and clear understanding.
То как складываются отношения между этими структурами, окажет большое влияние на дальнейшее развитие Азии.
How relationships among these stakeholders function will powerfully influence Asia's future development.
Нас очень завораживает окружающая среда города и её влияние на социальные взаимодействия между людьми.
We share a great interest in the built environment and the social reactions it provokes...
Строгий контроль деятельности исполнительного директора со стороны производи телей и взаимное доверие и открытый диалог между Председателем и Директором ключи эффективного руководства кооперативом.
The executive manager's activity should be closely controlled by the producers and there should be a mutual trust and dialogue between the President and the Executive Manager. These are the keys to an efficient management.

 

Похожие Запросы : взаимное влияние - взаимное влияние - взаимное влияние - взаимное влияние - взаимное между - взаимное доверие между - взаимное соглашение между - взаимное - влияние