Translation of "вместимость судна" to English language:
Dictionary Russian-English
вместимость - перевод : вместимость - перевод : вместимость судна - перевод : вместимость судна - перевод : судна - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Вместимость | Containment |
Вместимость | Constraints |
Вместимость | Contents |
Вместимость головы? | Head capacity? |
Вместимость 32,000 человек. | It has a capacity of 30,084. |
Вместимость для синхрон | Room Capacity Simultaneous |
с) технические характеристики судна (например, материал, из которого оно изготовлено, дата строительства, зарегистрированная длина, зарегистрированный тоннаж брутто, мощность главного двигателя(ей), вместимость, методы хранения улова) | (c) Vessel specifications (e.g. material of construction, date built, registered length, gross registered tonnage, power of main engine(s), hold capacity, catch storage methods) |
Так, вместимость памяти и вместимость диска были увеличены примерно в десять тысяч миллион раз. | So memory capacity and disk capacity have been multiplied by something between 10,000 and a million. |
Вместимость стадиона 10 770 зрителей. | It has a capacity of 10,770 spectators. |
Вместимость стадиона 14 149 зрителей. | The stadium holds 14,149 seats. |
Вместимость стадиона составляет 22300 человек. | The stadium capacity is 23,500 people. |
Вместимость стадиона 10 660 зрителей. | Its capacity is 10,660. |
Стадион имеет вместимость 29,299 человек. | The stadium has a capacity of 29,299 people. |
Капитан судна | Consignment management |
Название судна? | Name of ship? |
Имел вместимость приблизительно 8 000 человек. | The stadium had a seating capacity of around 8,000. |
Вместимость стадиона составляет 35 472 человек. | The stadium is able to hold 35,472 people. |
Вместимость зала составила 1 300 человек. | The capacity is now about 1,300. |
Площадь 350.000 м², вместимость 66.161 человек. | It has a capacity of 66,161 and covers a land area of 350,000 square meters. |
Вместимость стадиона составляет 35 616 зрителей. | Description The stadium holds 35,616 people. |
Вместимость стадиона составляет 17 518 зрителей. | The capacity of the stadium is 17,518 spectators. |
Вместимость стадиона составляет 50 000 человек. | The stadium's capacity is 50,000. |
Вместимость стадиона составляет 10 000 человек. | The stadium holds 10,000 people and was built in 1909. |
Заявленная вместимость стадиона 71 008 человек. | The listed capacity for M T Bank Stadium is 71,008. |
Вместимость стадиона составляет 45 240 человек. | The stadium has a capacity of 45,240 people. |
Статья 268 Создание угрозы безопасности воздушного судна или гражданского судна | Section 268 |
Кто владелец судна? | Who is the owner of this ship? |
b) тип судна | (b) Vessel type |
Судна вытесняют воду. | Boats displace water. |
Общая вместимость трибун составляет 23 804 мест. | The total capacity of the stands is 23,804 seats. |
Вместимость на хоккейных матчах 7 500 зрителей. | The capacity of the arena is 7,500 spectators. |
Вместимость стадиона на то время 70 тыс. | The stadium hosted 70,000 at the time. |
Максимальная вместимость стадиона составляла 10 000 зрителей. | The stadium capacity is 30,000 spectators. |
Строительство окончено в 2008, вместимость 7,200 зрителей. | Completed in 2008, the capacity of the arena is 7,200 spectators. |
Его вместимость составляет около 40 268 зрителей. | It has capacity for 40,268 spectators. |
Вместимость стадиона рассчитана на 20 тысяч зрителей. | The stadium has a capacity of 20,000 people. |
Внешнее оформление продукции, включая размер и вместимость. | Costs which vary in proportion to the output or volume of goods produced by a busi ness, such as material (also used, although it might have a slightly different meaning direct costs). |
Официальный номер судна ЦКСР (официальный номер судна разрабатывается также ЕЭК ООН) | 2 CCNR official ship number (official ship number also is to be established by UNECE) |
iii) систему аварийного оповещения экипажа судна и обслуживающего персонала командным составом судна. | An alarm system enabling the vessel's command to alert the crew and shipboard personnel. |
Кто капитан этого судна? | Who's the captain of this ship? |
Говорит командир воздушного судна. | This is the captain speaking. |
15 2 КОРПУС СУДНА | 15 2 VESSEL'S HULL |
ФОБ франко борт судна | NAFTA North American Free Trade Agreement |
Фрахт судна для пополнения | Charter of vessel for |
Это в диспетчерской судна. | This is the control room inside of the ship. |
Похожие Запросы : грузовая вместимость - текущая вместимость - вместимость багажника - максимальная вместимость - вместимость резервуара - вместимость склада - полная вместимость - вместимость отеля - вместимость стадиона - вместимость багажа