Translation of "вопросы позировали" to English language:


  Dictionary Russian-English

позировали - перевод : вопросы - перевод : вопросы позировали - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Вы позировали раньше?
Have you ever done any posing before?
Когда вы позировали мне, помните?
When you were posing for me, remember?
Хэйзел, вы позировали Мистеру Прэблу, верно?
Hazel, you posed for Mr Prebble, didn't you?
Они даже украли лошадь, на которой позировали...
They even stole the horse they posed on.
Многие из них оказались моделями, которые позировали с непокрытой головой для Instagram.
Among them were multiple models who posed with their hair uncovered on Instagram.
Я хочу, чтобы вы позировали мне по часу каждый день в течении двух недель.
I want you to pose for an hour every day for two weeks.
Когда боксёры позировали для фото, менеджер Ломаченко Эгис Климас заметил, что потенциальный решающий бой между ними был бы в самый раз.
As the pair posed for photos, Lomachenko manager Egis Klimas noted that a potential showdown between the fighters would be perfect sizing.
Это политические вопросы, экономические вопросы, вопросы стратегии.
Those are political questions, economic questions, strategic questions.
Вопросы руководства и системные вопросы
Governance and systemic issues
Вопросы программы и другие вопросы.
Programme questions and other matters.
Вопросы прав человека вопросы прав
Human rights questions human rights questions, including
Вопросы безопасности и оперативные вопросы
Security and operational issues
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ВОПРОСЫ ПРАВ
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN
Вопросы координации, программные и другие вопросы
Coordination, programme and other questions long term programme of support for Haiti
Социальные вопросы и вопросы права человека
Social and human rights questions
Вопросы молодежи и другие социальные вопросы
Youth and other social issues
Социальные вопросы и вопросы прав человека
Report of the Commission on the Status of Women on its forty ninth session and provisional agenda and documentation for the fiftieth session of the Commission
Вопросы координации, программные и другие вопросы
Namibia
Социальные вопросы и вопросы прав человека
Finland
Вопросы?
Any questions?
ВОПРОСЫ
Questions
Вопросы
Questions (a) Is this concept acceptable?
Вопросы
16.00 Questions
Вопросы
Questions
Вопросы?
Questions?
Вопросы.
It is questions.
Вопросы?
Are there questions?
Вопросы?
No questions.
Фанаты вампирской саги не были разочарованы. Актер вампир Роберт Паттинсон, его соперник оборотень Тейлор Лотнер и красавица Белла Кристен Стюарт раздавали автографы и позировали с фанатами.
The fans of the vampire saga were not disappointed. Vampire actor Robert Pattinson, his werewolf rival Taylor Lautner and Bella beauty Kristen Stewart signed autographs and posed with fans.
Это не религиозные вопросы это человеческие вопросы.
These are not religious issues they're human issues.
Вопросы прав человека вопросы прав человека, включая
Human rights questions Human rights questions, including alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms
5. Вопросы программ, финансовые и административные вопросы.
5. Programme, financial and administrative matters.
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА, ВКЛЮЧАЯ
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS,
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА, ВКЛЮЧАЯ
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING
Раздел В Вопросы программ и смежные вопросы .....
Section B Programme and related questions .
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА, ВКЛЮЧАЯ
HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING ALTERNATIVE APPROACHES FOR
СОЦИАЛЬНОЕ РАЗВИТИЕ, ВКЛЮЧАЯ ВОПРОСЫ, ВОПРОСЫ ДОКЛАДЫ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ
SOCIAL DEVELOPMENT QUESTIONS INTERNATIONAL DECADE FOR NATURAL DISASTER
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА, ВКЛЮЧАЯ
HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING ALTERNATIVE APPROACHES
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА, ВКЛЮЧАЯ
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING ALTERNATIVE APPROACHES
Знаете, родители задают вопросы, вполне оправданные вопросы.
I guess if I, if I could have a wish, it would be that we would find the gene that enables us to determine when things randomly happen, and then sort of insert it into all of us because it would really help. In fact, you could argue that the, the, the notion that the whole cell pertussis vaccine caused permanent brain damage, something I talk about extensively in, in another talk, was really the birth of the modern American anti vaccine.
Это не религиозные вопросы это человеческие вопросы.
Where am I going? These are not religious issues. They're human issues.
Комплексные вопросы  это вопросы, охватывающие одну или более перечисленных категорий, или сквозные вопросы.
Multi issues are those dealing with two or more of these categories or cross cutting issues.
Основные вопросы вопросы безопасности вопросы загрязнения захоронение отходов проблемы занятости стоимость производимой энергии.
The main issues are Safety issues Pollution issues Disposal of waste Employment matters Cost of energy produced.
Основные вопросы вопросы безопасности вопросы загрязнения захоронение отходов проблемы занятости стоимость производимой энергии.
The main issues are Safety issues Pollution issues Disposal of waste Employment matters Cost of energy.
Четвертый комитет специальные политические вопросы и вопросы деколонизации
Fourth Committee special political and decolonization

 

Похожие Запросы : вопросы, - вопросы или вопросы - вопросы и вопросы - вопросы или вопросы - вопросы страхования - общие вопросы - разные вопросы - вопросы юрисдикции - вопросы разнообразия - различные вопросы - предварительные вопросы - вопросы войти