Translation of "вторжении" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Речь однозначно идет о вторжении со стороны ...
It is clearly an invasion from outside ...
И, главное, было ли решение о вторжении принято правильно?
More important, was the decision to invade rightly made?
Телевидение переполнено сюжетами о японском вторжении, которые искажают историю.
The TV is flooded with anti Japanese invasion dramas that distort history.
Участвовала в польской кампании вермахта и вторжении во Францию.
It participated in the Polish Campaign and the Battle of France.
Но речь не идёт о вторжении пришельцев в виде заумных машин
But it's not just an alien invasion of intelligent machines.
Блог Воспоминания о вторжении ссылается на панамского писателя Мануэля Орестеса Ньето
The blog Memories from the Invasion quotes Panamanian writer Manuel Orestes Nieto
Он был одним из ведущих командиров при втором вторжении в Ирак.
He was one of the leading commanders in the second invasion of Iraq.
Этот горький период достиг апогея в 1930х и 40х годах при жестоком вторжении Японии.
This bitter experience reached an apogee in the 1930s and '40s with Japan's brutal occupation.
Сделанные Обамой прошлым летом угрозы об ограниченном военном вторжении в Сирию были простой риторикой.
Obama s threat last summer to use limited force in Syria was empty rhetoric.
Из за этого Эдуард III потерял терпение и принял решение о вторжении во Францию.
At this Edward III lost patience and decided to invade France himself.
Он также подал в суд на таблоид, обвинив его во вторжении в личную жизнь.
But in the end it has to decide whether it wants to live in a democracy.
journeytogaza есть ли какие либо новости о решении израильских властей о сухопутном вторжении в секторГаза?
Journey to Gaza wonders if there will be a ground invasion journeytogaza Any news on Israeli cabinet decision whether or not to launch ground invasion in Gaza?
После участия в англо русском вторжении в Голландию, он участвовал в большинстве сражений наполеоновских войн.
After taking part in the Anglo Russian invasion of Holland, he served in most of the battles of the Napoleonic Wars.
Так возмутительно узнать, что существует обнаженная героиня, приветствующая группу китайских солдат в сюжете о японском вторжении.
So shocked to hear that there is a nude heroine saluting to a group of Chinese soldiers in the anti Japanese invasion drama.
28 июля в Корони Нельсон получил информацию о французском вторжении в Египет и повернул на юг.
On 28 July, at Coron, Nelson finally obtained intelligence describing the French attack on Egypt and turned south across the Mediterranean.
Состоялись дискуссии по вопросу о вторжении в сферу компетенции РГННИ, которая также располагает процедурой незамедлительных действий.
The question of overlapping terms of reference with the Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances, which also had an emergency procedure, was also discussed.
Мы с ужасом узнали о вторжении Аргентины и очень беспокоились о безопасности нашей семьи и друзей.
We heard of the Argentine invasion with horror, and feared greatly for the safety of our family and friends.
Но речь не идёт о вторжении пришельцев в виде заумных машин человек начнёт сливаться с техникой.
But it's not just an alien invasion of intelligent machines. We are going to merge with our technology.
Во вторжении краткосрочных потоков капитала, спасающегося бегством из развитых стран с медленным ростом и низкими процентными ставками.
An invasion of short term capital flows fleeing the slow growth, low interest rate advanced countries.
Я подозреваю, что режиссеры зарубежные силы противника, и они намеренно производят такие ужасные ролики о японском вторжении.
I suspect the directors are the overseas enemy forces and they intentionally produce such awful anti Japanese invasion dramas.
Существовали спекулятивные теории о вторжении авиации с секретной базы в Северной Мексике, а также с японских подводных авианосцев.
Theories included a secret base in northern Mexico as well as Japanese submarines stationed offshore with the capability of carrying planes.
Парализованное и потерявшее управление индийское правительство сначала скрыло информацию о вторжении во избежание общественного давления и обеспечения устойчивой реакции.
A paralyzed and rudderless Indian government initially blacked out reporting on the incursion, lest it come under public pressure to mount a robust response.
В прошлом месяце были сообщении о вооруженном китайском вторжении на 12 километров в северо восточный индийский штат Аруначал Прадеш.
The previous month, there were reports of an armed Chinese probe 12 kilometers into the north eastern Indian state of Arunachal Pradesh.
В августе 1989 я предложил резолюцию с извинениями перед чехами и словаками за участие Польши во вторжении 1968 года.
In August 1989, I proposed in the Polish Diet a draft resolution apologizing to the Czechs and Slovaks for Polish involvement in the 1968 invasion.
Конечно, решение о вторжении в Ирак очень помогло обрушить в пропасть финансовую систему страны, но это далеко не единственная причина.
Sure, the decision to invade Iraq was a big help in pushing the country s finances off a cliff, but that is far from the whole story.
Это приложение, обладающее технологическим потенциалом хранить так называемые большие данные , ставит ряд новых вопросов о вторжении в личную жизнь граждан.
This application of technological capacity to store what is called big data raises a new set of issues about intrusion into citizens privacy.
Подумать только, сколько много выпущено фильмов о вторжении пришельцев, которые пугают нас своим сюжетом что инопланетяне пришли чтобы захватить нас!
Think of all those gosh! those alien invasion films, the ones that have tried to scare us with their plot lines lines that they're all coming to get us!
(Ж) Когда Колин Пауэлл собирался в ООН (Ж) сделать заявление о войне в Ираке, объявить... (М) О вторжении в Ирак, да.
SPEAKER 1 And we know that when Colin Powell went to the UN to make the case for their war in Iraq, by claiming SPEAKER 2
Так, я даже помню свой шок, когда узнал о советском вторжении в Чехословакию и травму от этого, которая осталась еще на долгое время.
So I remember my shock when I learned about the Soviet invasion of Czechoslovakia in August, and the trauma that lingered long after.
Ему были предъявлены обвинения в незаконном вторжении в чужую собственность и в преступном правонарушении, а также запрещено заходить в магазин и приближаться к менеджеру.
He was charged with unlawful trespassing onto another person's property and a criminal offense, and he was also forbidden to enter the store again or to approach the manager.
Во время Второй мировой войны Олдридж работает военным корреспондентом на Среднем Востоке и пишет о вторжении стран Оси в Грецию и на остров Крит.
During the Second World War, Aldridge served in the Middle East as a war correspondent, reporting on the Axis invasions of Greece and Crete.
Если в первом вторжении соотношение мушкетов и луков было 2 1, то во втором уже 4 1, так как огнестрельное оружие показало свою эффективность.
Though the ratio of the guns (matchlocks) and the bows was 2 1 at the first invasion the ratio became 4 1 at the second invasion since the guns were very effective .
Самая популярная теория гласит, что собаки произошли от собак большого мастифного типа, которые сопровождали римские легионы в вторжении в Альпы более 2000 лет назад.
The most popular theory states the dogs are descended from the Molosser, a large Mastiff type dog, which accompanied the Roman Legions on their invasion of the Alps more than 2000 years ago.
Впервые арестован в июле 1974 года во время протестной акции перед британским посольством в Афинах против позиции Соединенного Королевства при турецком вторжении на Кипр.
He was arrested for the first time in July 1974, during a protest outside the British embassy in Athens, against the stance of the United Kingdom toward the Turkish invasion of Cyprus.
Мы в долгу перед страной за ответ на горький вопрос оккупантам, который все ещё стоит и преследует нас сколько человек погибло при вторжении в Панаму?
We owe the country a response to the bitter question before the invader that still stands and haunts us How many died in the invasion of Panama?
Офисы компаний Síminn (телекоммуникации), RÚV (радиосвязь) и метеорологической службы следовало как можно скорее поставить под британский контроль, дабы предотвратить сообщение о вторжении англичан в Рейкьявик.
The offices of the Síminn (telecommunication service), the RÚV (broadcasting service), and the Meteorological Office were quickly put under British control to prevent news of the invasion from reaching Berlin.
С пятью другими авианосцами флота он участвовал в нападении на Перл Харбор и вторжении Рабаул в Юго Западной части Тихого океана в январе 1942 года.
With five other fleet carriers, she took part in the Pearl Harbor raid in December 1941 and the invasion of Rabaul in the Southwest Pacific in January 1942.
В этой связи оратор напоминает о вторжении небольшой группы вооруженных лиц в Мальдивские Острова в 1988 году, которое чуть было не привело к захвату страны.
In that context, he recalled the invasion and near conquest of Maldives in 1988 by a small group of armed individuals.
Согласно описанию лорда Блэкстоуна, земля защищена законом о вторжении на частную территорию предполагается, что защищает землю на всю глубину вниз и на бесконечное протяжение вверх.
As Lord Blackstone described it, land is protected by trespass law, for most of the history of trespass law, by presuming it protects the land all the way down below and to an indefinite extent upward.
8 мая ряд китайских СМИ опубликовал предупреждение о вторжении российской суицидальной игры Синий кит , убеждая интернет пользователей сообщать в полицию при обнаружении групп, связанных с игрой.
On May 8, a number of Chinese media outlets issued a warning against the invasion of the Russian suicide game Blue Whale , urging Internet users to report to the police if they spotted the game groups.
В августе 1915 Тюринген вел боевые действия в Балтийском море против Российского Императорского военно морского флота, где она участвовала в первом неудачном вторжении в Рижский залив .
The ship also saw action against the Imperial Russian Navy in the Baltic Sea, where she participated in the unsuccessful first incursion into the Gulf of Riga in August 1915.
Гитлер пришел к власти в 1930 е годы , в то время когда внимание всего мира было сосредоточено на войнах Муссолини в Африке и Японском вторжении в Китай .
In the 1930s, Hitler rose to power as the world focussed on Mussolini's African wars and Japan's invasion of China.
Новости об их вторжении опередили их, и когда они шли к Перту, то путь им перекрыла большая шотландская армия, состоящая в основном из пехотинцев, возглавляемая новым Стражем .
The news of their advance had preceded them, and, as they marched towards Perth, they found their route barred by a large Scottish army, mostly of infantry, under the new Guardian.
6 я группа армий создана 1 августа 1944 года на Корсике, с целью объединения 7 й американской армии и 1 й французской в планировавшемся вторжении в Южную Францию.
Made up of field armies from both the United States Army and the French Army, it is also referred to as the Southern Group of Armies.
317. Местный сотрудник Палестинского информационного центра по правам человека представил Специальному комитету дополнительную информацию о первом инциденте, упомянутом предыдущим свидетелем, т.е. о вторжении в детскую больницу в Хевроне.
A field researcher of the Palestine Human Rights Information Centre provided the Special Committee with additional information concerning the first incident mentioned by the previous witness, the incursion into the children apos s hospital in Hebron