Translation of "выборочные включает" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Выборочные проверки на выдох | Random breath tests |
Выборочные показатели по 50 странам, осуществляющим | Selected indicators for 50 countries with decentralized |
Выборочные недавние указы Совета революционного командования ..... 29 | Selected recent decrees of the Revolution Command Council ..... 29 |
Добавление ВЫБОРОЧНЫЕ НЕДАВНИЕ УКАЗЫ СОВЕТА РЕВОЛЮЦИОННОГО КОМАНДОВАНИЯ | SELECTED RECENT DECREES OF THE REVOLUTION COMMAND COUNCIL |
Выборочные показатели по коренному и некоренному населению Гватемала | Selected indicators for the indigenous and non indigenous populations, Guatemala |
3. Выборочные показатели по 50 странам, осуществляющим децентрализованные | 3. Selected indicators for 50 countries with decentralized |
А на протяжении 10 миль, мы устраиваем выборочные проверки. | At 10 miles, we have quite a few spot checks. |
Кажется, будто существуют выборочные воспоминания, что стоит помнить, а что стоит забыть. | There are selective memories and selective forgetting. |
Власти страны по прежнему не позволяют зарубежным гуманитарным организациям проводить выборочные проверки. | Random checks by foreign humanitarian organizations were still not permitted by the national authorities. |
Выборочные показатели в области здравоохранения, намеченные в Целях в области развития Декларации тысячелетия | Selected health indicators required under the Millennium Development Goals |
По данным правительства штата, эти дополнительные выборочные процедуры в значительной степени компенсируют недавние сокращения. | According to the State Government these additional elective procedures will largely reverse the recent cuts. |
Так называемые выборочные проверки на наркотики всего лишь ещё один пример этой беспокоящей тенденции. | So called random drug testing is just another example of this worrisome trend. |
включает | Please enter name |
В то же самое время выборочные репрессии могут лишь временно сдерживать общественную неудовлетворенность и недовольство. | At the same time, selective repression can contain social frustrations and discontent only temporarily. |
Например, в Соединенных Штатах звук миллиардов долларов, которые вкладываются за выборочные кампании, заглушает голоса отдельных избирателей. | In the United States, for example, the sound of billions of dollars flowing into election campaign coffers is drowning out the voices of individual voters. |
В силу стремительного расширения масштабов трансграничных потоков выборочные проверки на границах все больше теряют свою эффективность. | Due to the vast increase in cross border exchanges, random border checks were rapidly losing their effectiveness. |
Это включает | This involves |
Цена включает налог. | The price includes tax. |
Что включает завтрак? | What does breakfast include? |
Стоимость включает завтрак? | Does the price include breakfast? |
Включает 4 вида. | It includes four species. |
Включает единственный порядок. | It includes the single order Arthoniales. |
Включает 12 семейств. | C. R. Acad. |
Такая политика включает | Such policies include |
США и включает | Other end of service liabilities |
Включает использование закладокName | Enables the use of bookmarklets |
с Включает ПМООНК. | c Includes UNAMIC. |
Район конфликта включает | The area of conflict includes the following |
И включает свет. | And they turn up the lights. |
Она её включает. | It brought it in. |
Деятельность RCBI включает | RCBI activities include |
e) организация ознакомительных поездок в выборочные страны для изучения успешных тематических исследований и инициатив, зарегистрированных в базе данных | (e) Organizing selected study tours related to successful case studies and initiatives registered in the database |
Это свидетельство того, что в научной литературе мы видим выборочные данные, не отражающие полной картины всех проведённых исследований. | So this is already evidence of how, in the academic literature, we will see a biased sample of the true picture of all of the scientific studies that have been conducted. |
Они проводят выборочные проверки в лабораториях, чтобы гарантировать, что различные научно исследовательские группы получают результат, который стоит вложения денег. | They conduct spot checks on labs to ensure that the various constituencies for scientific research are getting their money s worth. |
Если компетентный орган решает проводить выборочные проверки, то применяются критерии, изложенные в приложениях 8 и 9 к настоящим Правилам. | 4 The bulb and supports shall not exceed the envelope as in Figure 2. However, where a selective yellow outer bulb is used the bulb and supports shall not exceed the envelope as in Figure 3. |
Дорожная карта включает Дамаск | The Road Map Includes Damascus |
Цена включает почтовые расходы. | The price includes postage charges. |
Провинция включает 183 муниципалитета. | This province has 183 municipalities. |
, включает Doctor Strange vol. | , collects Doctor Strange vol. |
Род включает 3 вида | It includes 3 species. |
Такое описание включает следующее | Guidance relating to the clean development mechanism |
Как правило, это включает | This generally involves |
Предварительная повестка дня включает | The provisional agenda shall include |
Это включает следующие статьи | This comprises the following balances |
Включает опции смены цветов. | Enables the color changing options. |
Похожие Запросы : выборочные результаты - выборочные рубки - выборочные наблюдения - выборочные величины - выборочные затраты - выборочные затраты - выборочные значения - страны выборочные - выборочные цифры - выборочные торги - выборочные фотографии - выборочные критерии - выборочные части