Translation of "выдавать публичное заявление" to English language:
Dictionary Russian-English
заявление - перевод : выдавать - перевод : заявление - перевод : Заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : выдавать - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Его Высочество, принц Джон, завтра сделает публичное заявление . | His Highness Prince John will make... ... furtherpublic pronouncement tomorrow. |
Издающаяся в Гуанчжоу газета Новый экспресс сделала неожиданное публичное заявление с просьбой об освобождении журналиста Чэнь Юнчжоу. | The Guangzhou based New Express made a rare public plea for the release of journalist Chen Yongzhou. |
Международное публичное право | Public international law |
Общее публичное благо | Global Public Good |
Выдавать себя за | Identify As |
Бельгия придерживается мнения о том, что единственным возможным последствием такого возражения может быть публичное заявление о предполагаемой недействительности оговорки. | It was Belgium's view that the only possible effect of such an objection was the public denunciation of the alleged invalidity of the reservation. |
Международное публичное право, НШУ | International public law, ENA |
Хун Сен назначил Таксина советником камбоджийского правительства по экономике и пригласил его выступить в Пномпене и сделать резкое публичное заявление. | In 2009, Hun Sen appointed Thaksin as economic adviser to the Cambodian government and invited him to deliver a high profile public address in Phnom Penh. |
Пять лет спустя, в 2012 году, было сделано публичное заявление властями коренных народов о том, что эта практика отныне приостановлена. | Five years later, a public declaration by the indigenous authorities officially suspended the practice. |
9 29 Президент Буш делает первое публичное заявление относительно террористической атаки, перед учениками и учителями школы, в которой он находится. | 9 29 President Bush makes his first public statements about the attacks, in front of an audience of about 200 teachers and students at the elementary school. |
Не хочу выдавать его. | I hate to turn him in. |
Публичное унижение каждого из нас. | The public humiliation of every one of us. |
5.1.3 Публичное приглашение (бизнес процесс) | Invitation to Tender (Project Publication) (Business Collaboration) |
Пора уже и сертификаты выдавать. | They should give certificates. Nicholas Kristof ( NickKristof) July 7, 2014 |
норма либо выдавать, либо судить | the aut dedere aut judicare principle |
Запрещение высылать, возвращать или выдавать | Prohibition of the expulsion, return or extradition of a person to another State when that person is in danger of being subjected to torture 116 127 22 |
Нулевой канал запрограммирован выдавать ошибку. | NULL conduit is programmed to fail. |
Они были вынуждены её выдавать. | They were forced to do so. |
Я буду выдавать раздаточный материал. | I'm going to do handouts. |
Вы не едете на публичное заседание? | 'You are not going to the public meeting? |
а) Международное публичное право и прочая | (a) Public international law and other |
Публичное уведомление о решениях о заключении | Public notice of procurement contract awards |
Они не осуществляли первичное публичное предложение. | They didn't do the IPOs. |
В 2009 г. Хун Сен назначил Таксина советником камбоджийского правительства по экономике и пригласил его выступить в Пномпене и сделать резкое публичное заявление. | In 2009, Hun Sen appointed Thaksin as economic adviser to the Cambodian government and invited him to deliver a high profile public address in Phnom Penh. |
8 июля 2009 года Nelly сделал публичное заявление, что он планирует выпуск нового альбома в ноябре, запись которого целиком проходит в Лас Вегасе. | Background and development On July 8, 2009, Nelly made a public announcement in Las Vegas that he was recording a new album. |
Следует напомнить, что Председатель НОДС А сделал публичное заявление во время церемонии подписания 9 января о том, что все военнопленные будут освобождены немедленно. | It should be recalled that the Chairman of SPLM A made a public statement during the signing ceremony on 9 January that all prisoners of war would be released immediately. |
Я устал выдавать себя за храбреца. | I'm tired to make a brave guy. |
Том отказался выдавать полиции своего сообщника. | Tom refused to tell the police who his accomplice was. |
Они не будут выдавать ничего сверкающего. | They are not going to do anything flashy. |
Полагаю, посаженный отец? Будете выдавать невесту? | I suppose you'll give the bride away, Uncle Felix? |
Не хочу я выдавать её замуж... | I don't want to marry Daisy... |
Не понимаю, зачем ему нас выдавать? | Why would he doublecross us? |
Публичное заявление представителей ВС о том, что армия США не может обеспечить курс гормональной терапии людям с синдромом гендерной дисфории, поднимают серьезные конституционные проблемы. | ublic statements by military officials that the Army does not provide hormone therapy to treat gender dysphoria raise serious constitutional concerns. |
Тем не менее 14 ноября 2004 года представитель правительства Того Питанг Чалла сделала публичное заявление, в котором указывалось, что эти самолеты являются собственностью Белспецвнештехники . | The Spokesperson for the Government of Togo, Pitang Tchalla, however, issued a public statement on 14 November 2004 claiming that these aircraft were the property of BSVP (sic). |
Публичное изображение из аккаунта Ташиева в Твиттере. | Public profile image from Tashiev's Twitter account. |
Два депутата хотят запретить публичное выражение гомосексуальности. | Two Russian Lawmakers Want to Ban Homosexuality in Public. |
а) Международное публичное право и прочая деятельность | (a) Public international law and other activities |
Было завершено публичное обсуждение текста нового кодекса. | The public has now been consulted on the text of the new code. |
Как преобразовать публичное пространство в качественное пространство? | What translates generic public space into qualitative space? |
Публичное выступление это почти что военные действия. | I see that you empathize. Thank you very much. |
Можем ли мы выдавать страховку от цунами? | Can We Insure against Tsunamis? |
Единственным способом для программы выдавать индивидуализированные рекомендации | The only way to have software give these customized recommendations is to become |
Комиссия решает, выдавать ли лицензию на вывоз. | Once they have this authorisation, they must also apply for an EU export licence if the goods fall under Commission Regulation 3911 92 and are to be exported outside the EU, to Russia for example. |
Вчера Обама несколько подправил свое изначальное публичное обещание. | Yesterday, Obama tweaked his original pledge. |
Обоим пришлось принести публичное извинение и заплатить штраф. | Both had to retract a drawing and pay a fine. |
Похожие Запросы : публичное заявление - публичное заявление - публичное заявление - публичное заявление - публичное заявление - сделать публичное заявление - выдавать кредиты - Выдавать разрешение - выдавать угрозу - выдавать рекомендации - выдавать деньги - выдавать валюту