Translation of "выражают сочувствие" to English language:


  Dictionary Russian-English

сочувствие - перевод : сочувствие - перевод : выражают сочувствие - перевод : выражают сочувствие - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Сочувствие и соболезнование выражают и в Twitter.
Messages of sympathy and condolences were sent via Twitter.
Через хэштег sendong (Сендонг) пользователи сети выражают сочувствие пострадавшим от наводнения
Through the hashtag sendong, netizens express their sympathy for the flood victims
Они также вновь выражают свое сочувствие государствам и отдельным лицам жертвам терроризма.
They also reiterated their sympathy for States and individuals victims of terrorism.
Сочувствие.
Sympathy.
Правительства и народы государств членов ОИК выражают свои искренние соболезнования и сочувствие правительству и народу Боснии и Герцеговины и семьям пострадавших.
The Governments and the peoples of the member States of the OIC express their heartfelt anguish, condolences and sympathy to the Government and the people of Bosnia and Herzegovina and their bereaved families.
И, наконец, пятый шаг сочувствие, всеохватывающее сочувствие.
And then finally, the fifth step is compassion, universal compassion.
Окажите мне сочувствие.
Spare me the sympathy.
Добросовестность и сочувствие.
Conscientiousness and sympathy.
К чёрту сочувствие.
Sympathy's no good.
Слова выражают мысли.
Words express thoughts.
Им нужно ваше сочувствие.
They need your empathy.
Сочувствие это для придурков.
Sympathy is for chumps.
Эта картина вызывает сочувствие.
It arouses a great deal of sympathy.
Сочувствие делает нас нравственными.
It's empathy that makes us moral.
Инновация, сочувствие и страсть.
Innovation, compassion and passion.
Брат O горестное сочувствие!
FRlAR O woeful sympathy!
Сочувствие делает нас счастливыми.
Compassion makes you happy.
Мне не нужно сочувствие.
I don't need sympathy.
Точки выражают человеческие качества.
The dots exhibit human qualities.
Что выражают их лица?
What expressions are on their faces?
Агенты царя выражают нетерпение.
The Czar's emissaries become impatient.
Мне не нужно твоё сочувствие.
I don't want your sympathy.
Мне не нужно ваше сочувствие.
I don't want your sympathy.
Хорошо то, что сочувствие естественно.
The good news is compassion is natural.
Сочувствие вот что здесь важно.
So the key here is empathy.
О, боги, оставь свое сочувствие.
Oh, gods, don't go with commiseration.
Другой принцип сочувствие и сострадание.
And the other one is empathy and compassion.
Ты единственный, кто проявляет сочувствие.
You're the only one who's been sympathetic.
Позвольте выразить вам мое сочувствие.
If I may, I'd like to say how deeply sorry I am
Сочувствие к ней так велико
Compassion for her is too much.
Неужели они выражают западные ценности?
Do they represent Western values?
Пользователи Twitter выражают свое возмущение
On Twitter, many web users also expressed their outrage
Они выражают свою любовь объятиями.
They're expressing their love by hugging.
Это не просто инновация, сочувствие и страсть это сочувствие в сердце и страсть в душе.
It's not just innovation, compassion and passion compassion in the heart and passion in the belly.
Но в любом случае это и есть прекрасная любовь. И, наконец, пятый шаг сочувствие, всеохватывающее сочувствие.
But anyway, that's the lovely love. And then finally, the fifth step is compassion, universal compassion.
выражая сочувствие жертвам таких незаконных актов,
Expressing sympathy for the victims of such illegal acts,
выражая сочувствие жертвам таких незаконных действий,
Expressing sympathy for the victims of such illegal acts,
Ему нужно не сочувствие, а поддержка.
He doesn't need sympathy, but support.
Мы также выражаем сочувствие правительству Бангладеш.
We also extend the same sentiments to the Government of Bangladesh.
Неужели нам не к лицу сочувствие?
Doesn't compassion look well on us?
Сочувствие побуждает нас помогать другим людям.
It's empathy that makes us help other people.
Потянулись неохотно празднования другие, изнасиловал сочувствие.
Dragged unwillingly the celebrations of others, raped sympathy.
Президент, премьер министр и народ Тимора Лешти выражают искреннюю солидарность народу и правительству Соединенных Штатов и сочувствие жителям прибрежных штатов Мексиканского залива, в особенности города Новый Орлеан, пострадавшим от урагана Катрина .
The President, the Prime Minister and the people of Timor Leste have conveyed to the people and the Government of the United States our profound sympathy for the people of the Gulf states, in particular the people of the city of New Orleans, who were the victims of Hurricane Katrina.
Другие турецкие инвесторы выражают подобное недовольство.
Other Turkish investors express similar complaints.
Эти два стихотворения выражают человеческие страдания.
The two poems express human suffering.

 

Похожие Запросы : показать сочувствие - вызвать сочувствие - выразить сочувствие - вызвать сочувствие - показать сочувствие - полное сочувствие - сердечное сочувствие - искреннее сочувствие - глубокое сочувствие - глубочайшее сочувствие - есть сочувствие