Translation of "в путях эвакуации" to English language:
Dictionary Russian-English
в путях эвакуации - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
путях эвакуации | what to do |
Мы находимся в зоне эвакуации. | We are in the evacuation zone. |
Умер, находясь в эвакуации в Омске. | In 1935, he won in Göteborg. |
Приготовьтесь к эвакуации. | Prepare to evacuate. |
iii) эвакуации пассажиров, | 15 12.9 Engine rooms shall be fitted with a fixed fire extinguishing system according to 12 3.6 . |
iii) эвакуации пассажиров, | 15 12.7 Fire fighting systems shall be arranged in such a way that they can be completely drained to avoid the possibility of freezing. |
ii) пути эвакуации, аварийные выходы и места сбора и эвакуации, указанные в пункте 15 6.8 | 15 13.1 A safety rota shall be provided on board passenger vessels. |
ii) пути эвакуации должны вести в пространства для эвакуации кратчайшим путем в соответствии с пунктом 15 6.8 | The escape routes shall lead by the shortest route to evacuation areas according to 15 6.8 . |
На путях копы. | Railroad dicks. |
Человек на путях! | There's a man on the track! |
Прежде чем рассматривать вопрос об эвакуации детей в третьи страны, необходимо изучать возможность их эвакуации в соседние страны. | Evacuation of children to neighbouring countries should be explored before consideration is given to taking them to third countries. |
В ходе эвакуации погиб один турецкий солдат. | One soldier died during the operation. |
Группа аэромедицинской эвакуации (будет подтверждено) | 8 P 3, 11 FS, |
Группа аэромедицинской эвакуации (будет продолжено) | (43 posts) |
Внимание! Экстренное распоряжение об эвакуации... | This is an emergency evacuation order. |
Передаем экстренное распоряжение об эвакуации. | This is the emergency evacuation order. |
Группа аэромедицинской эвакуации Сербия и Черногория | United Nations Military Observers |
ZZ 7 ВЫХОДЫ И ПУТИ ЭВАКУАЦИИ | ZZ 7 Exits and evacuation routes |
Для эвакуации использовались все виды транспорта . | Every type of vessel used to evacuate our boys. |
Причиной эвакуации также стал анонимный звонок в правоохранительные органы. | The evacuation was caused by an anonymous call to the police. |
Древняя Русь на международных путях. | Древняя Русь на международных путях . |
Информация о вероятных путях воздействия | A10.2.11.7 Information on the likely routes of exposure |
о путях и средствах активизации | General on ways and means |
Хопкинс, который был очень своеобразный в путях своих. | Hopkins, who was very peculiar in his ways. |
Может, он возьмет тебя в обслугу на путях. | Maybe he'll give you a job in the yards. |
Так как большинство граждан нуждающихся в эвакуации фермеры, правительство приняло решение об эвакуации крупного рогатого скота, чтобы люди не возвращались в опасные зоны. | Since many residents who need to be evacuated are farmers, the government has also ordered the evacuation of livestock animals so that the people will not return in the danger areas. |
vi) должна быть обеспечена возможность безопасной эвакуации людей из вышеуказанных мест для эвакуации с любого из бортов судна | It shall be possible to evacuate people safely from these evacuation areas, using either side of the vessel. |
Он также написал, что сам принимал участие в эвакуации людей | He also wrote that he had helped in the evacuation of victims |
эвакуации, в случае необходимости, по медицинским причинам и для оказания | to November for medical evacuation as required and to assist |
В дыхательных путях кошек возбудитель обнаруживается в течение 50 дней. | History FHV 1 was first isolated from cats in 1958 in the United States. |
В нашем описании алгоритма говорилось о путях в пространстве состояний. | Our description of the algorithm has talked about paths in the state space. |
разрушение и пагуба на путях их | Destruction and misery are in their ways. |
разрушение и пагуба на путях их | Destruction and misery are in their ways |
А4.3.11.7 Информация о вероятных путях воздействия | A4.3.9 SECTION 9 Physical and chemical properties |
водных путях международного значения (СМВП) 47 | Amendment of the European Agreement on Main Inland Waterways of International Importance (AGN) 47 |
v) двери, ведущие к путям эвакуации, должны иметь такую конструкцию, чтобы не уменьшать минимальную ширину путей эвакуации, указанную в 15 6.5 i) или iv) | Doors to escape routes shall be constructed in such a way as not to reduce the minimum width of the escape route referred to in 15 6.5(i) or (iv) . Escape routes and emergency exits shall be clearly signed. |
v) двери, ведущие к путям эвакуации, должны иметь такую конструкцию, чтобы не уменьшать минимальную ширину путей эвакуации, указанную в 15 6.5 i) или iv) | Doors to escape routes shall be constructed in such a way as not to reduce the minimum width of the escape route referred to in 15 6.5(i) or (iv) . |
Президент Джоко Видодо должен был посетить центры эвакуации в Палу в воскресенье. | President Joko Widodo was scheduled to visit evacuation centers in Palu on Sunday. |
Эвакуация населения архипелага Причиной эвакуации было множество факторов. | Evacuation Numerous factors led to the evacuation of St Kilda. |
необходимого для упаковочных работ во время периода эвакуации. | (i) Parts and repair of equipment |
Нам требуются более эффективное планирование и системы эвакуации. | We need better planning and systems for evacuation. |
а) радиотелефонную службу на внутренних водных путях | (a) Radiotelephone service on inland waterways |
5.1.2 Радиотелефонная служба на внутренних водных путях | 5.1.2 Radiotelephone service on inland waterways |
24. Также существует явная необходимость координации передвижений средств и сил, а также мер по эвакуации пострадавших в зоне конфликта и медицинской эвакуации за ее пределы. | 24. There is a clear need for coordination of movement of assets and both in theatre casualty evacuations and out of theatre medical evacuations. |
В качестве примера можно отметить успешную операцию по эвакуации сотрудников МООНПР, когда для материально технического снабжения и эвакуации персонала из Руанды использовались самолеты из Сомали. | As an example, this was successfully implemented in the evacuation from UNAMIR, where aircraft from Somalia were used to provide logistics support and evacuation from Rwanda. |
Похожие Запросы : в расходящихся путях - на путях - давление в дыхательных путях - устройство в дыхательных путях - попадание в дыхательных путях - сигнализация эвакуации - план эвакуации - система эвакуации - маршрут эвакуации - процедуры эвакуации - эвакуации трубки - эвакуации газа - голос эвакуации - эвакуации трубы