Translation of "грубое полотно" to English language:
Dictionary Russian-English
грубое полотно - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Полотно 2 , Полотно 3 . | Fabric 2 , Fabric 3 . |
Полотно | Fabric |
Полотно Рембрандта | A picture by Rembrandt |
2. Грубое обращение | 2. Ill treatment |
b) Грубое обращение | (b) Ill treatment |
2. Грубое обращениe | 2. Ill treatment |
Пытки Грубое обращение | Torture 0 4 0 4 |
Какое грубое слово. | What an ugly word! |
Полотно 9 флаги4 | Fabric 9 flags 4 |
Это полотно восхитительно. | This is the most glorious painting. |
Это грубое искажение истины. | It's a gross distortion of the truth. |
Ты бледный как полотно. | You are as white as a sheet. |
Вы бледный как полотно. | You are as white as a sheet. |
Вы бледная как полотно. | You are as white as a sheet. |
Ты бледная как полотно. | You are as white as a sheet. |
Ты бледный как полотно. | You're white as a sheet. |
Вы бледный как полотно. | You're white as a sheet. |
Вы бледная как полотно. | You're white as a sheet. |
Ты бледная как полотно. | You're white as a sheet. |
Том белый как полотно. | Tom is white as a sheet. |
Простейшим является однотоное полотно. | The simplest is to use one color balloons. |
Злоупотребления, небрежное и грубое обращение | Abuse, neglect, maltreatment |
b) Грубое обращение . 54 18 | (b) Ill treatment . 54 17 |
Пытки и грубое обращение запрещены. | Torture and ill treatment are forbidden. |
(М) Грубое, резкое и восхитительное. | Male Voiceover It's raw, it's strident, and it's just fabulous to look at. |
Это полотно работа датского художника. | The painting is the work of a Dutch master. |
Полотно 8 Доска для серфинга . | Fabric 8 Surfboard . |
(М) Это очень амбициозное полотно. | Dr. Zucker It is an incredibly ambitious painting. |
(М) Это большое, сдержанное полотно. | It's a big, austere canvas. |
Потом она побелел, как полотно. | Then she turned as white as a sheet. |
Также, это полотно очень гибкое. | Also, the fabric is very flexible. |
Полотно само вам всё объяснит. | The sheet kind of gives it away. |
Грубое обращение 10 17 19 46 | Ill treatment 10 17 19 46 |
Мне не нравится его грубое поведение. | I don't like his rude manner. |
2. Грубое обращение 96 99 21 | 2. Ill treatment . 96 99 22 |
Ей угрожает власть. Грубое стремление доминировать. | It is power, the crude face of domination. |
Что вы! Это слишком грубое слово. | Now, come, that's rather a crude word. |
Теперь изобретено полотно, которое не воспламеняется. | A linen has now been invented that is incombustible. |
Лицо Тома было бледным как полотно. | Tom's face was as white as a sheet. |
Наоборот, (Ж) полотно очень спокойное, созерцательное. | In fact, it feels very contemplative, and quiet, actually. |
Первое полотно не нуждается в представлении. | The first one needs little introduction |
(М) Это большое, почти квадратное полотно. | It's a large, almost perfectly square canvas. |
Полотно 2, Торт 2, Корона 2 | Fabric 2, Cake 2, Crown 2 |
Полотно 2, Торт 2, Карона 2 . | Fabric 2, Cake 2, Crown 2 . |
И самое ценное полотно в Лувре. | IT IS THE MOST VALUABLE PAINTING IN THE LOUVRE. |
Похожие Запросы : само полотно - дорожное полотно - полотно ворот - беговое полотно - плоское полотно - текстильное полотно - нетканое полотно - огромное полотно - трикотажное полотно - нетканое полотно - волокнистое полотно - абсорбирующее полотно - трикотажное полотно - широкое полотно